1 00:00:01,750 --> 00:00:09,960 (angel-z.negar mirzaee.tofan-2050.farang.msadegh58.spring51.maryam23181) aryan-translators.pro 2 00:00:11,610 --> 00:00:16,200 ...بله براي افزايش مشتري رستوران غذاهاي بيشتري به منومون اضافه کرديم 3 00:00:17,070 --> 00:00:18,240 بله؟ 4 00:00:34,930 --> 00:00:36,710 ... سلام 5 00:00:37,590 --> 00:00:40,490 تازه دوره ي آموزشمو تو هتل مرکزي آمريکا تموم کردم 6 00:00:41,830 --> 00:00:43,310 . و اسمم نا يو اکه 7 00:00:55,070 --> 00:00:56,280 . کارت عالي بود 8 00:01:04,870 --> 00:01:07,610 مطمئنم جتت تاخير داشته خسته نيستي ؟ 9 00:01:08,450 --> 00:01:10,460 . گو سو نام ، اينجا محل کاره 10 00:01:12,200 --> 00:01:13,400 . متاسفم 11 00:01:15,990 --> 00:01:17,580 . نا يو اک 12 00:01:17,580 --> 00:01:20,710 . واقعاً فوق العاده اي 13 00:01:24,400 --> 00:01:26,430 مدير کانگ ، خوبين ؟ 14 00:01:26,430 --> 00:01:29,300 دوقلوها خوب بزرگ شدن ؟ . بله 15 00:01:29,300 --> 00:01:33,550 . با اينکه دوقلوها خيلي خوب رشد ميکنن ، منم خيلي سريع دارم پير ميشم 16 00:01:35,780 --> 00:01:37,310 . خوب ، همه بشينين 17 00:01:40,150 --> 00:01:43,750 . از اين به بعد ، نا يو اک سرپرست گروه مهماندارانه 18 00:01:46,470 --> 00:01:48,240 . لطفاً هوامو داشته باشين 19 00:01:50,580 --> 00:01:52,160 . لطفاً هوامو داشته باشين 20 00:02:04,420 --> 00:02:07,290 . سلام ، جين يون 21 00:02:08,370 --> 00:02:10,700 . جانگ وو ! خيلي خوشحالم که ميبينمت 22 00:02:10,710 --> 00:02:12,460 ! سو يانگ 23 00:02:13,610 --> 00:02:15,350 خوش ميگذره ؟ 24 00:02:19,760 --> 00:02:22,960 . خوب ... دوست دارم رسماً خودمو معرفي کنم 25 00:02:23,420 --> 00:02:27,050 . از امروز عضوي از گروتونم و با شما کار ميکنم 26 00:02:27,050 --> 00:02:30,640 . به عنوان سرپرست مهماندارا و اسمم نا يو اکه 27 00:02:30,640 --> 00:02:33,240 . لطفاً هوامو داشته باشين . همه تلاشمو ميکنم 28 00:02:33,240 --> 00:02:35,620 . تبريک ميگم . مبارکه 29 00:02:36,700 --> 00:02:40,250 . ممنون، ممنون بياين با هم خوب کار کنيم ، باشه ؟ 30 00:02:40,250 --> 00:02:42,710 !موفق باشين !موفق باشين 31 00:02:43,740 --> 00:02:45,520 . خوب پس ، برگرديم سر کارمون 32 00:02:45,520 --> 00:02:47,190 . لطفاً بشينين 33 00:03:07,210 --> 00:03:09,530 به جاي کار کردن دارين چيکار ميکنين؟ ها ؟ 34 00:03:10,190 --> 00:03:12,570 . بايد تو زمان اداري رو کارتون تمرکز کنين 35 00:03:13,740 --> 00:03:15,740 . من راحت نميگيرما 36 00:03:16,520 --> 00:03:19,400 . جونگ وو ، لطفاً گزارش کار امروزو بده . بله 36 00:03:19,520 --> 00:03:27,400 ma2010 : ويراستار 37 00:03:27,770 --> 00:03:29,480 ! الو ، مدير کل هستم 38 00:03:31,400 --> 00:03:32,620 . بله ، رئيس 39 00:03:34,150 --> 00:03:35,300 همين الان ؟ 40 00:03:37,090 --> 00:03:38,440 . فهميدم 41 00:03:55,580 --> 00:03:58,420 !سرآشپز ! نا يو اک 42 00:03:59,860 --> 00:04:01,480 . خيلي وقته نديدمت 43 00:04:01,480 --> 00:04:02,890 خوبي ؟ 44 00:04:03,890 --> 00:04:05,020 ... ميدوني من 45 00:04:05,930 --> 00:04:09,210 ، واو ... نميدونم واسه اينکه آب امريکارو خوردي 46 00:04:09,210 --> 00:04:10,980 ... يا واسه اينکه يه چيزايي ياد گرفتي 47 00:04:12,060 --> 00:04:13,160 منظورت چيه ؟ 48 00:04:13,160 --> 00:04:15,800 . همه نشونه هايي که نشون ميداد يه روزي زن خونه دار بودي ، از بين رفته 49 00:04:15,800 --> 00:04:18,030 . انگار واسه سرپرستي هتل ساخته شدي 50 00:04:18,320 --> 00:04:21,040 . بيخيال ، اونقدرام تغيير نکردم 51 00:04:21,040 --> 00:04:24,360 . ولي فکر کنم يه خورده آب امريکايي خوردم 52 00:04:24,360 --> 00:04:25,480 . هي ، مرد 53 00:04:25,840 --> 00:04:27,300 ... سرآشپز بله ؟ 54 00:04:27,300 --> 00:04:29,650 ... فکر کردم شايد بخواي دعوتم کني ، پس 55 00:04:31,290 --> 00:04:35,300 . برات يه هديه آوردم . لازم نبود اين کارو بکني 56 00:04:36,580 --> 00:04:38,040 . ممنون 57 00:04:38,040 --> 00:04:42,740 ولي ، چيه ؟ ... وقتي ميخندي ... چروکاي صورتت 58 00:04:43,670 --> 00:04:46,090 ! ضد چروک ؟ عاليه 59 00:04:46,390 --> 00:04:49,030 . مرسي ! ضد چروک 60 00:04:49,550 --> 00:04:50,880 . بسلامتي 61 00:04:56,640 --> 00:04:58,190 امريکا چطور بود ؟ 62 00:04:58,190 --> 00:04:59,850 چيزي اذيتت نکرد ؟ 63 00:05:00,680 --> 00:05:03,690 . اولش همچي سخت بود 64 00:05:03,690 --> 00:05:09,740 ... وقتي نميتونستم باشون ارتباط برقرار کنم . فکر ميکردم از نااميدي ميميرم 65 00:05:09,780 --> 00:05:14,120 . حتي نميدونستم چرا همچين جاي دوري رفتم که اذيت شم 66 00:05:14,120 --> 00:05:16,150 ! پس واسه همين، انقدر تلاش کردي انگليسي صحبت کردنو ياد بگيري 67 00:05:17,020 --> 00:05:19,610 ... خوب ... فقط براي اين نبود 68 00:05:19,610 --> 00:05:22,420 ، ولي اين که هيچي ندونم به غرورم لطمه ميزد . پس ميخواستم از خودم ببرم 69 00:05:22,420 --> 00:05:25,190 . و بعد ، راستش چيزاي جالبي فهميدم 70 00:05:25,190 --> 00:05:26,230 واقعاً ؟ 71 00:05:28,650 --> 00:05:30,250 کي چان چطوره ؟ 72 00:05:30,250 --> 00:05:34,730 . چون ميدونست چجوري درس بخونه ، زندگيه خودشو داشت 73 00:05:35,130 --> 00:05:38,720 . به سختي تونستم برش گردونم کره ، چون ميخواست امريکا بمونه 74 00:05:39,860 --> 00:05:41,200 . عالي شد 75 00:05:43,830 --> 00:05:46,000 چي عالي شد؟ 76 00:05:48,280 --> 00:05:49,650 ... راستش 77 00:05:49,650 --> 00:05:52,250 . امروز يه اطلاعيه از شعبه مرکزي گرفتم 78 00:05:54,390 --> 00:05:57,370 ...شعبه مرکزي چي برات فرستاد 79 00:05:57,840 --> 00:06:00,140 . فکر کنم دارم مدير شعبه مرکزي ميشم 80 00:06:05,970 --> 00:06:07,860 . خداي من ، تبريک ميگم 81 00:06:07,860 --> 00:06:09,730 ... چکار کنم 82 00:06:10,770 --> 00:06:12,290 ... نميدونم بگمش يا نه 83 00:06:13,510 --> 00:06:15,320 ... بيا 84 00:06:15,330 --> 00:06:17,100 . باهم بريم امريکا 85 00:06:21,790 --> 00:06:23,710 چرا اينقدر تعجب کردي ؟ 86 00:06:28,100 --> 00:06:30,210 . چون خيلي خوشحالم 87 00:06:33,310 --> 00:06:37,900 خيلي وقت بود منتظرت بودم ... مگه نه ؟ 88 00:06:49,780 --> 00:06:51,190 . بيا بريم 89 00:06:51,870 --> 00:06:53,400 دوقلوها مريضن ؟ 90 00:06:53,400 --> 00:06:54,690 . نه 91 00:06:55,730 --> 00:06:58,210 پس چي شده ؟ چرا اينقدر کنجکاوي ؟ 92 00:06:58,210 --> 00:07:00,110 . چيزي نيست ، فراموشش کن ... هي 93 00:07:01,950 --> 00:07:03,540 ... مشکوک ميزني 94 00:07:04,130 --> 00:07:05,140 . خوب 95 00:07:05,140 --> 00:07:08,710 شماها ... بازم حاملست ؟ 96 00:07:08,710 --> 00:07:10,160 . نه ، نيست 97 00:07:10,160 --> 00:07:13,170 ... هي ، حتي اگه خواهرت منو بکشه هم اهميتي نميدم 98 00:07:13,170 --> 00:07:15,120 ، اگه بازم حامله بود 99 00:07:17,230 --> 00:07:20,780 خوب ... پس اين چيه ؟ ! نگاه نکن 100 00:07:20,780 --> 00:07:23,540 ! بت گفتم نگاش نکن اين چيه ؟ 101 00:07:26,920 --> 00:07:28,770 هي تو حتي نوار بهداشتيشم خريدي؟ 102 00:07:29,200 --> 00:07:30,630 ....واو، نگاش كن 103 00:07:30,630 --> 00:07:33,990 ميدونم خواهرمه اما گو ايل ران واقعا يه چيز ديگست 104 00:07:35,540 --> 00:07:37,400 ما اومديم مامان ما اومديم 105 00:07:38,580 --> 00:07:41,160 اينا چيه؟ خيلي خوشحالم اومدي خونه 106 00:07:41,160 --> 00:07:44,520 اوه بچه ي شيرينم چرا الان اومدي خونه؟ 107 00:07:44,520 --> 00:07:47,300 نميخواستيم تو زحمت بندازيمت بخاطر همين تو راه شام خورديم 108 00:07:47,800 --> 00:07:49,730 چيزي كه ازت خواستمو اوردي؟ اينجاس 109 00:07:50,340 --> 00:07:54,670 برات شاه بلوط بو داده هم خريدم شاه بلوط بو داده ي خوب و گرم 110 00:07:55,280 --> 00:07:56,910 كي گفت همچين چيزيو بگيري؟ 111 00:07:58,220 --> 00:07:59,860 ...هي... هي... هي 112 00:07:59,860 --> 00:08:01,330 فكر كردم ادما از گرفتن شاه بلوط بو داده خوشحال ميشن 113 00:08:01,330 --> 00:08:02,450 ولي مثل اينکه خيلي خوشحال نشد 114 00:08:02,460 --> 00:08:04,880 ولي هنوزم خيلي خوشکله 115 00:08:04,880 --> 00:08:08,030 كمرم داره منو ميكشه نميتونم بچه رو بيارم 116 00:08:08,350 --> 00:08:11,020 الان ديگه بايد بخوابن پس دوتاتون برين بخوابونينشون 117 00:08:11,020 --> 00:08:13,330 مامان برو يكم استراحت كن منم به استراحت احتياج دارم 118 00:08:13,330 --> 00:08:15,040 من بچه رو ميارم 119 00:08:17,930 --> 00:08:20,170 خوب استراحت كن اوه... كمرم... كمرم 120 00:08:20,180 --> 00:08:22,540 نگاه کن بخاطرت دارم چکار ميکنم 121 00:08:22,540 --> 00:08:24,890 مثل اينکه خواهر زادهاتن 122 00:08:25,940 --> 00:08:27,860 فقط سريع باشون بازي كن 123 00:08:28,660 --> 00:08:32,360 ولي كي به كيه؟ هنوزم گيج ميشم بت گفتم كه 124 00:08:33,180 --> 00:08:35,480 اين ووري پس تو دوريي 125 00:08:35,480 --> 00:08:37,990 دوري ووريه جذابم 126 00:08:37,990 --> 00:08:40,220 بخند برام خيلي شيريني 127 00:08:53,030 --> 00:08:55,190 صبح بخير ببخشيد دير كردم 128 00:08:57,410 --> 00:08:58,770 صبح بخير 129 00:09:01,300 --> 00:09:02,980 خبراي خوبي براتون دارم 130 00:09:03,620 --> 00:09:06,890 درامد هتلمون نسبت به دو سال گذشته 23% بالا رفته 131 00:09:06,890 --> 00:09:09,350 واو... عاليه عاليه 132 00:09:15,090 --> 00:09:18,180 نتيجه ي سخت كار كردن شماست مدير كل 133 00:09:18,180 --> 00:09:21,430 مبارك ممنون بابت طرز فكرتون 134 00:09:22,860 --> 00:09:26,200 منم به عنوان مدير خدمات رساني به مهمونا انتخاب شدم 135 00:09:27,370 --> 00:09:29,740 ..ولي به خاطر افزايش درامد و مسئوليتا 136 00:09:29,740 --> 00:09:31,760 قادر به انجامش نيستم 137 00:09:33,230 --> 00:09:34,360 ...بخاطر همين 138 00:09:34,900 --> 00:09:37,360 يكي از شمارو براي انجام اين کارا انتخاب ميكنم 139 00:09:46,030 --> 00:09:49,060 گو سو نام... امروز صبح براي جلسه دير اومدي 140 00:09:54,630 --> 00:09:57,580 بلاخره فرصت مدير شدنم رسيد 141 00:09:58,000 --> 00:10:01,630 مطمئنم قصد داره ازموني بگيره كه ما ازش بيخبريم 142 00:10:01,630 --> 00:10:04,510 متعجبم كي ميخواد اينموقع اينکارو بکنه؟ 143 00:10:06,350 --> 00:10:07,870 ...ميتونه 144 00:10:07,870 --> 00:10:09,020 نا يو اك؟ 145 00:10:09,020 --> 00:10:11,230 تازه از مرکز آموزشي برگشته 146 00:10:11,230 --> 00:10:13,770 بهترين موقعيتو داره 147 00:10:14,820 --> 00:10:16,480 مطمئنم نا يو اكه 148 00:10:17,440 --> 00:10:19,190 باشه بيا انجامش بده 149 00:10:25,390 --> 00:10:28,450 شانس برگردوندن موقعيتم بالاخره رسيد 150 00:10:37,940 --> 00:10:40,430 نميدوني چقدر خوشحالم كه برگشتي 151 00:10:41,810 --> 00:10:43,190 منم خوشحالم 152 00:10:50,290 --> 00:10:53,160 ...راستش اومدم چون يه خواهشي دارم 153 00:10:53,570 --> 00:10:56,630 هرچي ميخواي بگو هيچوقت بت نه نميگم 154 00:10:58,580 --> 00:11:00,730 باشه هيچ نه اي بينمون نيست 155 00:11:00,730 --> 00:11:02,590 باشه؟ باشه 156 00:11:05,860 --> 00:11:08,370 اين کاغذاي انتقالي مدرسه ي كي چان 157 00:11:08,370 --> 00:11:12,460 ميتوني کاراي انتقاليشو انجام بدي؟ ببخشيد ولي امروز وقت ندارم 158 00:11:12,460 --> 00:11:13,940 باشه انجامش ميدم 159 00:11:13,940 --> 00:11:16,570 البته بايد انجامش بدم چون كي چان قرار از خونه ي من بره مدرسه 160 00:11:17,440 --> 00:11:18,870 ممنون 161 00:11:20,650 --> 00:11:23,010 اه صبر كن خونه ي من؟ 162 00:11:23,690 --> 00:11:24,920 اون خونه؟ 163 00:11:25,550 --> 00:11:26,590 خونه ي من؟ 164 00:11:26,590 --> 00:11:27,940 غير ممکنه 165 00:11:27,940 --> 00:11:30,390 چطوري ميتوني همچين حرف مسخره ايو بزني؟ 166 00:11:30,390 --> 00:11:33,890 اون خونه که پر سر و صداي ايل ران و دوقلوهاشه 167 00:11:34,570 --> 00:11:36,300 اونجا خيلي شلوغه،به هيچ وجه 168 00:11:36,700 --> 00:11:40,490 الان وسط مدرسه کي چانه بايد جدي شروع كنه درس خوندن 169 00:11:42,070 --> 00:11:46,240 ولي... من تنها كسيم كه ازش حمايت ميكنم 170 00:11:47,220 --> 00:11:50,230 واقعا فکر ميکني الان موضومون درباره قيم کي چانه؟ 171 00:11:51,240 --> 00:11:53,100 واقعا هيچ تغيري نكردي، مگه نه؟ 172 00:11:53,100 --> 00:11:54,950 بايد درباره ي كي چان فكر كني 173 00:11:54,950 --> 00:11:58,350 بايد كمك كني كي چان تو يه محيط خوب زندگي كنه 174 00:11:58,350 --> 00:11:59,970 دارم همين كارو ميكنم چون خوبي كي چانو ميخوام 175 00:11:59,970 --> 00:12:02,300 چون زندگي تو خونه ي من براي كي چان محيط خوبيه 176 00:12:02,300 --> 00:12:03,530 واسه كي چان خوبه 177 00:12:03,530 --> 00:12:05,080 چي بم گفتي؟ 178 00:12:05,080 --> 00:12:08,120 گفتي نميتوني بم نه بگي باشه، باشه؟ 179 00:12:08,130 --> 00:12:09,420 مگه بم همينو نگفتي؟ 180 00:12:10,490 --> 00:12:12,960 گفتي يا نگفتي؟ چرا راستشو بم نميگي؟ 181 00:12:12,960 --> 00:12:15,160 نگفتي؟ باشه؟ 182 00:12:15,160 --> 00:12:16,870 ...گفتم يادت نمياد؟ 183 00:12:16,870 --> 00:12:18,660 يادت نمياد بم گفتي باشه؟ 184 00:12:19,290 --> 00:12:21,940 يادم مياد، يادم مياد گفتم باشه يادت مياد اره؟ 185 00:12:21,940 --> 00:12:23,870 پس چرا دروغ گفتي؟ 186 00:12:23,880 --> 00:12:25,550 دروغ نگفتم دروغ نگفتي؟ 187 00:12:25,550 --> 00:12:26,970 دروغ گفتي 188 00:12:26,970 --> 00:12:29,050 هنوز دروغ گفتناتو درست نكردي؟ 189 00:12:29,060 --> 00:12:30,740 درستش نكردي؟ نكردي؟ 190 00:12:30,740 --> 00:12:32,160 چرا قبول نميكني؟ 191 00:12:32,160 --> 00:12:35,480 گفتم باشه پس چرا قبول نميكني؟ 192 00:12:35,480 --> 00:12:38,840 ...ميخوام كي چانو ببرم يه مدرسه درست بغل خونت 193 00:12:38,840 --> 00:12:40,650 خوب انجامش بده خوب انجامش ميدم 194 00:12:41,290 --> 00:12:44,120 ...هنوز دروغ ميگي از الان ديگه بت نه نميگم 195 00:12:46,570 --> 00:12:50,360 .....چطور درباره همچين موضوعي بگم باشه 196 00:12:50,360 --> 00:12:53,610 اوه، ولي كي چانو چكار كنم؟ چكار كنم؟ 197 00:12:54,590 --> 00:12:56,580 كيه؟ پسرم، پدرتم 198 00:12:56,990 --> 00:12:58,160 پدر 199 00:12:58,770 --> 00:13:00,840 خوبي؟ دلم برات تنگ شده بود 200 00:13:04,500 --> 00:13:08,420 اه خداي من... نگاشون کن سلام مادر زن 201 00:13:08,880 --> 00:13:11,820 ولي... مطمئنم الان بايد وسط کارت باشي 202 00:13:11,820 --> 00:13:15,380 ولي از کارت گذشتي و اومدي اينجا چون ميخواستي پسرتو ببيني ؟ 203 00:13:15,380 --> 00:13:17,840 نه, اومدم کي چانو به يه مدرسه نزديک اينجا انتقال بدم 204 00:13:17,840 --> 00:13:20,750 آه.... واقعا؟ کي چان برو لباساتو بپوش 205 00:13:20,750 --> 00:13:22,550 بله کي چان, لباس گرم بپوش, باشه؟ 206 00:13:22,550 --> 00:13:24,060 بيرون سرده, باشه؟ بله 207 00:13:24,060 --> 00:13:25,060 ....سو نام 208 00:13:25,060 --> 00:13:28,640 تعطيلي آخر هفته گذشته بم يه چيزه بزرگي دادي يادته؟ 209 00:13:29,750 --> 00:13:33,340 چند تا از اون ...اسکناسايه سبز روشنو خشکو دارم 210 00:13:33,340 --> 00:13:36,480 ميدوني...مياي يه مسابقه ديگه؟ 211 00:13:36,480 --> 00:13:38,430 .....چرا خوشم نياد 212 00:13:38,430 --> 00:13:40,930 البته, يه مسابقه ميديم يه مسابقه ميديم مادر زن 213 00:13:42,740 --> 00:13:45,270 پس دوباره آخر اين هفته هم برميگردم 214 00:13:45,270 --> 00:13:47,830 باشه؟ آخر هفتهِ، پايه ام 215 00:13:48,280 --> 00:13:50,320 مامان, پولتو آماده کن ، باشه؟ 216 00:13:50,790 --> 00:13:53,510 بريم کي چان, مراقب باش, باشه؟ 217 00:13:53,510 --> 00:13:54,700 باشه 218 00:14:09,120 --> 00:14:10,890 اين يکيو بيارين بله 218 00:14:11,120 --> 00:14:25,890 ma2010 : ويراستار 219 00:14:25,940 --> 00:14:27,570 اينو ميگيرم 218 00:14:28,120 --> 00:14:57,890 aryan-translators.pro m.basket2010@yahoo.com 220 00:14:58,000 --> 00:15:00,820 موقعيت فعلي هتل الوين سئول موقعيت آينده هتل الوين سياتل 221 00:15:05,530 --> 00:15:06,720 ...معنيش اينه که 222 00:15:07,790 --> 00:15:10,210 به هتل مرکزي منتقل شده؟ 223 00:15:25,210 --> 00:15:26,640 بله فهميدم 224 00:15:27,340 --> 00:15:29,130 بله, بله.... بله 225 00:15:29,920 --> 00:15:31,830 بله, آقا بله 226 00:15:31,830 --> 00:15:34,270 ممنونم که اجازه دادين بتون خدمت کنم 227 00:15:34,270 --> 00:15:35,780 بله 228 00:15:48,000 --> 00:15:49,630 چرا به تلفن جواب نميده؟ 229 00:15:50,670 --> 00:15:51,900 مامان 230 00:15:51,910 --> 00:15:54,300 ميدوني که الان بايد کي چان از مدرسه برگرده، درسته؟ 231 00:15:54,300 --> 00:15:56,710 يه ميان وعده بش بده ...و بفرستش بره درساي مدرسشو 232 00:15:56,710 --> 00:15:57,870 ...مامان 233 00:15:57,870 --> 00:15:59,680 چرا اينقد سرو صدائه اونجا؟ بيروني ؟ 234 00:16:00,010 --> 00:16:01,420 بيرون چکار مي کني؟ 235 00:16:02,020 --> 00:16:03,590 دوست؟ 236 00:16:05,130 --> 00:16:08,470 صبر کن ،يه دوست تو سئول داري؟ بم بي احترامي ميکني؟ 237 00:16:09,120 --> 00:16:12,220 قانوني هست که بگه نميتونم يه دوست جديد پبدا کنم؟ 238 00:16:13,760 --> 00:16:16,610 بايد خودش حواسش به ميان وعدش باشه قبل از اينکه بره سر درس مدرسش 239 00:16:16,610 --> 00:16:21,100 درست نيست همه نيازاشو وقتي که به اندازه کافي بزرگ شده براش فراهم کني 240 00:16:21,100 --> 00:16:22,500 خداحافظ 241 00:16:34,700 --> 00:16:36,520 بابا, چرا نمي خوري؟ 242 00:16:37,250 --> 00:16:39,420 با نگاه کردن به غذا خوردنت سير ميشم 243 00:16:39,420 --> 00:16:40,770 بخور 244 00:16:47,380 --> 00:16:48,760 کي چان 245 00:16:48,760 --> 00:16:52,430 زندگي تو امريکا چطور بود؟ 246 00:16:52,440 --> 00:16:53,700 منظورت چيه؟ 247 00:16:53,700 --> 00:16:55,900 يعني دوست داري تو آمريکا زندگي کني 248 00:16:55,900 --> 00:16:58,260 آه.... سرگرم کننده بود 249 00:16:58,740 --> 00:17:01,660 همه بازياي ورزشيو دوست داشتم و همچيزو دوست داشتم 250 00:17:03,450 --> 00:17:05,200 ...بابا 251 00:17:06,150 --> 00:17:08,550 ميتوني منو واسه تحصيل به آمريکا بفرستي؟ 252 00:17:09,850 --> 00:17:12,340 خيلي دوست داري جدا از پدرت زندگي کني؟ 253 00:17:12,340 --> 00:17:14,620 حتي بهترم ميشه اگه تو هم بياي 254 00:17:17,690 --> 00:17:18,960 باشه 255 00:17:19,700 --> 00:17:22,230 ميفرستمت جدي ميگي ؟ 256 00:17:29,950 --> 00:17:32,780 بابا عصباني شدي؟ 257 00:17:36,450 --> 00:17:37,790 نه, عصباني نيستم 258 00:17:38,860 --> 00:17:40,460 عصباني نيستم 259 00:17:44,530 --> 00:17:45,700 بيا بخوريم 259 00:17:46,530 --> 00:18:15,700 (angel-z.negar mirzaee.tofan-2050.farang.msadegh58.spring51.maryam23181) aryan-translators.pro 260 00:18:15,920 --> 00:18:17,610 چطور يه شبه همش تموم شده؟ 261 00:18:23,340 --> 00:18:24,460 اوه..خداي من 262 00:18:25,350 --> 00:18:27,720 مامان... آرايش کردي؟ 263 00:18:32,380 --> 00:18:34,150 هيچي توش نيست 264 00:18:35,590 --> 00:18:36,970 مامان 265 00:18:37,460 --> 00:18:40,090 مامان آرايش کردي؟ 266 00:18:41,110 --> 00:18:43,930 مامان ... اينا چيه؟ 267 00:18:43,940 --> 00:18:45,640 يو اک, چرا کمکم نمي کني يکيشو انتخاب کنم؟ 268 00:18:45,640 --> 00:18:48,190 ...فکر کنم اين بهتره همشون باشه 269 00:18:48,770 --> 00:18:51,530 مامان... رفتي خريد؟ 270 00:18:51,530 --> 00:18:53,110 چرا؟ کي؟ 271 00:18:53,580 --> 00:18:58,230 کيش مهم نيست، کمکم کن يکيش که بيشتر بم ميادو انتخاب کنم 272 00:18:58,750 --> 00:19:02,050 مامان, ميخواي نصف شبي بره نمايش مد بدي؟ اينو دوست دارم 273 00:19:02,050 --> 00:19:03,930 فکر کنم اين يکي قشنگ درسته, مگه نه؟ 274 00:19:03,930 --> 00:19:08,310 فک کنم اين بهتره امتحانش کنم؟ 275 00:19:09,010 --> 00:19:10,550 ...ولي چي فکر ميکني؟ 276 00:19:10,550 --> 00:19:14,290 فکر کنم رنگش يکم تحريک کنندست منظورت چيه تحريک کنندست؟ 277 00:19:14,290 --> 00:19:16,050 يعني مامانت نمي تونه چيزاي تحريک کننده بپوشه ؟ 278 00:19:16,050 --> 00:19:18,220 گستاخ.... ببين چي ميگه 279 00:19:18,670 --> 00:19:21,530 مامان...بايد هميشه با لوازم آرايشي من آرايش کني؟ 280 00:19:22,180 --> 00:19:23,580 چرا؟ 281 00:19:23,580 --> 00:19:26,060 ناراحتي که مامانت ازشون استفاده مي کنه؟ 282 00:19:26,770 --> 00:19:28,400 گستاخ ...چرا اينقدر خسيس شدي؟ 283 00:19:28,400 --> 00:19:32,250 از اينکه استفاده کردي ناراحت نشدم ولي بايد بم مي گفتي 284 00:19:32,250 --> 00:19:35,820 ...فکر کنم اين يکي بهتره مامان فکر کنم خيلي تحريک کنندست 285 00:19:35,830 --> 00:19:37,440 ...رنگش خوب نيست 286 00:19:37,440 --> 00:19:39,850 ...فقط اينو بپوش. بنظر خوب ...گستاخ 287 00:19:40,250 --> 00:19:43,300 خز روش واقعا قشنگه فوق العاده ميشم اگه با اين برم؟ 288 00:19:53,800 --> 00:19:55,050 دوست؟ 289 00:19:56,840 --> 00:19:59,440 هيچ دوستي تو سئول نداري 290 00:19:59,900 --> 00:20:02,120 بم بي احترامي ميکني ؟ 291 00:20:02,120 --> 00:20:05,360 قانوني وجود داره که مي گه من نميتونم دوست جديدي پيدا کنم؟ هان؟ 292 00:20:10,780 --> 00:20:13,510 ....عجيبه که چرا برنميگرده بره سوالدو خونش 293 00:20:17,560 --> 00:20:19,580 دوست پسر داره؟ 294 00:20:42,840 --> 00:20:47,140 فقط ... کي مي توانه مادرمو اين شکلي کنه؟ 295 00:20:50,060 --> 00:20:51,650 ...يک دوست پسر 296 00:20:53,490 --> 00:20:54,810 ....اوه خداي من 297 00:21:06,900 --> 00:21:08,090 مامان؟ 298 00:21:09,700 --> 00:21:11,320 ...چرا مامان 299 00:21:16,890 --> 00:21:19,980 اوه خداي من .... باور نکردنيه 300 00:21:26,810 --> 00:21:28,880 ...کثافت 301 00:21:34,440 --> 00:21:36,700 ...چرا مامانم و مادر 302 00:21:38,560 --> 00:21:42,380 ...کي دوتاشون اينجوري قرار ميذارن؟ 302 00:21:42,560 --> 00:22:12,380 aryan-translators.pro m.basket2010@yahoo.com 303 00:22:12,600 --> 00:22:14,300 ... چون من بردم 304 00:22:15,260 --> 00:22:17,200 بايد آرزومو براورده کني باشه؟ 305 00:22:17,720 --> 00:22:19,940 باشه بگو آرزوت چيه 306 00:22:23,760 --> 00:22:25,520 ...ميتوني 307 00:22:26,860 --> 00:22:29,220 مامانمو ول کني؟ 308 00:22:33,070 --> 00:22:35,470 ميدني که دوست دارم درسته؟ 309 00:22:35,690 --> 00:22:37,490 بخاطر همين اينو ازت خواستم 310 00:22:39,110 --> 00:22:41,040 ...پدرم 311 00:22:41,400 --> 00:22:43,600 هنوزم عاشق مامانمه 312 00:22:49,010 --> 00:22:50,400 !کي چان 313 00:22:52,940 --> 00:22:54,850 کي چان ...چکار ميکني؟ 314 00:23:00,190 --> 00:23:03,680 مامانم...ديگه از پدرم متنفر نيست 315 00:23:04,410 --> 00:23:06,340 هروقت بابامو ميبينه ميخنده 316 00:23:09,630 --> 00:23:14,950 من ... ميخوام وقتي بزرگ شدم يه مرد خوبي مثل توشم 317 00:23:16,460 --> 00:23:21,720 ... هرچند فکر کنم بابامم خيلي خوب باشه راستش، تو از اون بهتري 318 00:23:22,500 --> 00:23:23,680 واقعا؟ 319 00:23:24,120 --> 00:23:25,900 بايد راز نگهش داري باشه؟ 320 00:23:26,390 --> 00:23:29,340 ميدوني پدرم چقدر مغروره 321 00:23:30,880 --> 00:23:32,780 ... اگر ولش کنم 322 00:23:33,190 --> 00:23:35,140 فکر ميکني باعث ميشه مامانت بيشتر بخنده؟ 323 00:23:35,840 --> 00:23:38,650 چطور.. ميتونم بفهمم؟ 324 00:23:42,200 --> 00:23:43,870 ببخشيد 325 00:23:45,250 --> 00:23:47,280 ميتونم بيام؟ بيا 326 00:23:49,960 --> 00:23:52,520 نگاه کن چقدر عرق کردين بياين.. عرقاتونو خشک کنين 327 00:23:52,530 --> 00:23:54,470 بيا، اينو بنوش ممنون 328 00:23:54,950 --> 00:24:00,260 ولي... در مورد چي حرف ميزدين؟ 329 00:24:01,310 --> 00:24:02,800 يه رازه 330 00:24:03,550 --> 00:24:05,310 رازه ؟ البته 331 00:24:07,350 --> 00:24:09,440 چه رازيه؟ 332 00:24:09,450 --> 00:24:11,090 بم بگو ... بم بگو چيه؟ 333 00:24:14,130 --> 00:24:16,360 چيه؟ چرا اينکارو بام ميکني؟ 334 00:24:16,360 --> 00:24:18,890 کنجکاوم بدونم رازت چيه 335 00:24:22,920 --> 00:24:25,790 ... آخر هفته تعجب ميکنم اگه سو نام بياد 336 00:24:27,730 --> 00:24:29,060 ...مامان 337 00:24:32,680 --> 00:24:34,740 چرا بايد بياد اينجا؟ 338 00:24:35,390 --> 00:24:36,780 منظورت چيه چرا بايد بياد اينجا؟ 339 00:24:37,140 --> 00:24:40,340 مياد منو و کي چانو ببينه چرا نميتونه بياد؟ 340 00:24:40,900 --> 00:24:45,130 فقط بخاطر اينکه شما دوتا از هم جدا شدين ديگه نبايد بياد منو و کي چانو ببينه؟ 341 00:24:46,460 --> 00:24:48,710 کي اين چيزارو گفته؟ 342 00:24:49,730 --> 00:24:51,270 ...مامان 343 00:24:51,270 --> 00:24:54,320 ميتونم کي چانو درک کنم ولي تو چرا اينجوري شدي؟ 344 00:24:56,690 --> 00:25:00,180 مامان بخاطر اينه که با مامان سو نا قرار ميذارين؟ 345 00:25:02,360 --> 00:25:04,090 چطور اينو فهميدي؟ 346 00:25:04,590 --> 00:25:06,170 سو نام بت گفت؟ 347 00:25:06,170 --> 00:25:07,390 ...چون 348 00:25:10,120 --> 00:25:12,850 خوب ... فهميدم 349 00:25:13,970 --> 00:25:17,660 ...بم گفت هيچي درباره اين قضيه بت نگم 350 00:25:19,390 --> 00:25:22,600 اتفاقي مادر سو نامو جلوي مرکز فرهنگي ديدم 351 00:25:24,140 --> 00:25:29,930 وقتي آمريکا بودي ميدوني چقدر سو نام بام خوب بود؟ 352 00:25:31,920 --> 00:25:33,550 سو نام؟ 353 00:25:33,550 --> 00:25:37,630 . تمام مدت ميومد منو ببينه ، حتي منو ميبرد خريد 354 00:25:37,630 --> 00:25:38,840 ... يه لحظه وايسا 355 00:25:39,260 --> 00:25:44,190 ....پس همه لباسايي که تو کمدته سونام برات خريده ؟ 356 00:25:44,190 --> 00:25:45,610 . هنوز تموم نشده 357 00:25:45,610 --> 00:25:48,520 حتي برام کارت عضويت مرکز فرهنگيو گرفت . تا حوصلم سر نره 358 00:25:50,100 --> 00:25:54,610 اونجا آواز ميخوندم، دوستاي جديد پيدا کردم . حتي چيزاي جديديم ياد گرفتم 359 00:25:57,650 --> 00:26:02,440 تموم آخر هفتهارو ميومد پيشم ميموند و تمام شبو با هم ( برو- وايسا )بازي ميکرديم 360 00:26:03,870 --> 00:26:07,520 ... اما از وقتي برگشتي . ديگه اصلاً نمياد 361 00:26:08,010 --> 00:26:11,320 مادر بزرگ ... تو هم ميخواي با بابا برو-وايسا بازي کني مگه نه؟ 362 00:26:11,900 --> 00:26:13,310 !البته 363 00:26:13,310 --> 00:26:16,770 هر وقت با پدرت بازي ميکنم ! همه پولاشو ميبرم 364 00:26:18,800 --> 00:26:20,670 ... کوچولوي بدجنس 365 00:26:25,580 --> 00:26:26,760 ... گستاخ 365 00:26:27,580 --> 00:26:53,760 aryan-translators.pro m.basket2010@yahoo.com 366 00:26:53,990 --> 00:26:57,800 ! جانگ وو لطفا اينو بگير !سلام ! ميبينم همه سرشون شلوغه 367 00:26:57,810 --> 00:27:02,020 يه نوشيدني بخورين ، تا حالتونو جا بياره و بهتر بتونين کارکنين 368 00:27:04,770 --> 00:27:07,640 ... بله، مراقبش هستم ... سرپرست ... سرپرست 369 00:27:07,640 --> 00:27:09,910 ، بفرمايين . ممنون مدير کانگ 370 00:27:09,910 --> 00:27:12,600 . نه، ببخشيد ، لطفا برو ...برو 371 00:27:13,950 --> 00:27:15,960 . نيازي به تشکر نيست 372 00:27:17,080 --> 00:27:19,050 . دستات خيلي لطيفن چکار مي کني ؟ 373 00:27:19,050 --> 00:27:21,190 !نه ، با شما نبودم !متاسفم 374 00:27:21,190 --> 00:27:22,250 . باشه 375 00:27:22,770 --> 00:27:27,560 مدير کانگ ، اگه کار خاصي نداري ، ميشه بري ؟ 376 00:27:27,570 --> 00:27:30,210 برا ديدن همکارم حتماً بايد يه دليل داشته باشم ؟ 377 00:27:30,210 --> 00:27:35,860 داشتم همينجوري ميچرخيدم ، چون علاقه و توجه خاصي به همه کارمندا دارم 378 00:27:38,230 --> 00:27:40,580 ...پس لطفا . به راه رفتنت ادامه بده 379 00:27:41,490 --> 00:27:43,330 سرپرست ... خبر داري ؟ 380 00:27:43,340 --> 00:27:46,840 ، که من تنها و با سعي خودم به اينجا رسيدم 381 00:27:46,840 --> 00:27:49,970 ، پيش خدمت بودم و چقدر سخت کار کردم تا به جايگاه فعليم که مديره رسيدم ؟ 382 00:27:50,890 --> 00:27:54,640 گرچه از اينکه دارم از خودم تعريف ميکنم ... يه کم خجالت مي کشم 383 00:27:57,830 --> 00:28:00,900 ... روز خوش ... خواهش ميکنم ... لطفا فقط برو 384 00:28:00,900 --> 00:28:06,170 موفق باشين!موفق باشين!موفق باشين ، سرپرست !موفق باشي!موفق باشي 385 00:28:06,170 --> 00:28:07,510 ... لطفاً برو 386 00:28:08,960 --> 00:28:11,280 وقتي ما اينقدر سرموش شلوغه چرا مياد اينجا ؟ 387 00:28:13,210 --> 00:28:14,900 . کارت خوب بود کانگ جين جو 388 00:28:14,900 --> 00:28:17,500 حداقل کاري که تونستم بکنم ، اين بود که خودمو نشون دادم 389 00:28:19,090 --> 00:28:23,400 واو...اصلا به رو خودش نيورد . ولي ببين چجوري پيچوندش 390 00:28:24,220 --> 00:28:25,400 . چه آبزيرکاه 391 00:28:26,440 --> 00:28:30,640 بنظرم.... چون در مورد يه سري چيزاي محرمانه تحقيق ميکنه ، بايدم اينطور باشه 392 00:28:32,140 --> 00:28:34,400 . دوقلوهام ... يکم صبر کنين 393 00:28:34,400 --> 00:28:38,730 . بابا حتماً به خاطرتون مدير مهماندارا ميشه 394 00:28:48,690 --> 00:28:50,270 !بابا 395 00:28:50,270 --> 00:28:51,650 ! خداي من 396 00:28:52,300 --> 00:28:54,680 پسرم ...چطوري اومدي اينجا؟ 397 00:28:54,680 --> 00:28:56,700 . امروز گردش علمي داشتيم 398 00:28:56,700 --> 00:28:59,330 . همين دور و برا بود . واسه همين اومدم تو و مامانو ببينم 399 00:28:59,330 --> 00:29:01,360 خوبه ، گفتي داشتي ميرفتي موزه ؟ 400 00:29:01,360 --> 00:29:05,520 . واو...پسرم ! حالا که از نزديک ميبينمت ، واقعاً خوش تيپيا 401 00:29:06,830 --> 00:29:08,740 ... پسرم ...خوشحالم که اومدي . ولي 402 00:29:08,740 --> 00:29:10,300 ... صبر کن 403 00:29:10,300 --> 00:29:14,110 ... حالا که اينجايي بريم مادرتو غافلگير کنيم ؟ 404 00:29:14,110 --> 00:29:16,630 ! فکر خيلي خوبيه 405 00:29:16,630 --> 00:29:18,310 جدي؟ ! آره 406 00:29:19,570 --> 00:29:21,130 . بزن بريم 407 00:29:23,150 --> 00:29:26,730 . نه، نبايد چنين کارايي بکني . اولين بارت که نيست 408 00:29:27,210 --> 00:29:30,050 ميدوني چقدر درخواست از مهمونا داشتم ؟ 409 00:29:30,860 --> 00:29:32,090 . بله 410 00:29:32,470 --> 00:29:35,320 ... از اين به بعد . پنجره سمت راستت 411 00:29:37,850 --> 00:29:39,120 ! کي چان 412 00:29:40,480 --> 00:29:42,380 . يه دقيقه صبر کن 413 00:29:43,850 --> 00:29:46,480 ! پويينگ ! پويينگ ! پويينگ ! پويينگ 414 00:29:58,840 --> 00:30:01,910 ! پويينگ ! پويينگ ! پويينگ ! پويينگ 415 00:30:02,480 --> 00:30:03,800 چرا داري کارمو تکرار ميکني ؟ 416 00:30:09,040 --> 00:30:10,770 صداشو شنيدي ؟ 417 00:30:32,720 --> 00:30:34,170 ... کي چان 418 00:30:34,170 --> 00:30:36,880 بازديدت از موزه چطور بود ؟ 419 00:30:37,800 --> 00:30:39,240 . خسته کننده 420 00:30:40,130 --> 00:30:41,670 . خسته کننده 421 00:30:42,410 --> 00:30:44,670 ! خسته کننده بود 422 00:30:45,330 --> 00:30:46,900 چي ؟ خسته کننده بود ؟ 423 00:30:47,190 --> 00:30:50,000 . خسته کننده بود خسته کننده بود ؟ 424 00:30:50,990 --> 00:30:53,840 چيزاي جديدي تو آمريکا ياد گرفتي ، آره ؟ 425 00:30:58,000 --> 00:30:59,890 ... خيله خوب 426 00:31:08,880 --> 00:31:09,890 ... وووو .... سرده 427 00:31:09,890 --> 00:31:13,920 . خداحافظ بابا . يکم سرم شلوغه پس هيمنجا خداحافظي ميکنم 428 00:31:13,920 --> 00:31:15,950 . دوست دارم ، متأسفم 429 00:31:21,200 --> 00:31:24,570 ! گفت ميخواد يکم نمايش تماشا کنه 430 00:31:24,570 --> 00:31:27,840 . ميخواد به نمايش راي بده ، يا يه همچين چيزي رأي بده ؟ 431 00:31:28,640 --> 00:31:29,660 ... عوضي 432 00:31:38,190 --> 00:31:41,080 ميدوني مديرکل منتقل شده آمريکا ، مگه نه ؟ 433 00:31:43,250 --> 00:31:44,360 . آره 434 00:31:45,320 --> 00:31:46,950 ازت خواست باش بري ؟ 435 00:31:50,840 --> 00:31:52,500 حالا ميخواي باش بري ؟ 436 00:31:56,240 --> 00:32:00,820 ... اگه باش بري دوباره کي مي بينمت ؟ 437 00:32:04,680 --> 00:32:07,980 ... چرا احساس ميکنم اگه الان بزارم بري 438 00:32:08,590 --> 00:32:10,840 ديگه هيچ وقت نميتونم ببينمت ؟ 439 00:32:17,250 --> 00:32:19,600 . با اينحال ... خوبه 440 00:32:19,600 --> 00:32:22,520 . ميتوني چيزاي بيشتري تو شعبه مرکزي امريکا ياد بگيري 441 00:32:23,390 --> 00:32:24,680 . خوبه 442 00:32:29,490 --> 00:32:30,620 . من رفتم 443 00:32:36,190 --> 00:32:38,780 . همين که جزئياتشو فهميدي ، بم خبر بده 444 00:32:38,780 --> 00:32:40,970 . شايد بتونم کمک کنم 445 00:32:40,970 --> 00:32:42,770 . بايد با کي چانم صحبت کنم 446 00:32:44,170 --> 00:32:45,540 . هوا سرده ، برگرد تو 447 00:32:45,870 --> 00:32:47,660 . رفتم . شب بخير 447 00:32:45,870 --> 00:32:47,660 (angel-z.negar mirzaee.tofan-2050.farang.msadegh58.spring51.maryam23181) aryan-translators.pro 448 00:33:52,600 --> 00:33:54,130 . بيا ، يکم بيشتر بخور 449 00:33:56,760 --> 00:34:00,930 چرا تو نميخوري ؟ . هميشه سعي ميکني بم غذا بدي 450 00:34:07,430 --> 00:34:08,680 ... يو اک 451 00:34:13,270 --> 00:34:15,090 سربارتم ، نه ؟ 452 00:34:22,510 --> 00:34:25,770 چرا بايد ... سربار باشي ؟ 453 00:34:27,890 --> 00:34:32,640 ... وقتي با هميم همه چي خيلي خوب و خوشه 454 00:34:35,360 --> 00:34:36,520 واقعا ؟ 455 00:34:37,470 --> 00:34:39,380 ... خوب و خوشه 456 00:34:40,420 --> 00:34:41,770 شبيه چيه ؟ 457 00:34:43,400 --> 00:34:44,510 ... هيون وو 458 00:34:44,940 --> 00:34:46,400 ديوونه شدي ؟ 459 00:34:47,660 --> 00:34:48,680 ... آره 460 00:34:49,820 --> 00:34:51,720 منم همين فکرو ميکردم 461 00:34:52,630 --> 00:34:57,690 ... ممکنه ممکنه بعد از همه ي اتفاقا ديوونه شده باشم 462 00:35:28,390 --> 00:35:29,460 ... هيون وو 463 00:35:29,460 --> 00:35:33,360 بيا ... با هم ازدواج کنيم 464 00:35:44,720 --> 00:35:46,980 ... يکم بم وقت بده 465 00:35:49,030 --> 00:35:50,730 اين چيزي بود که ميگفتي ، درسته ؟ 466 00:35:55,240 --> 00:35:57,000 ... نه ، من 467 00:35:57,000 --> 00:35:59,470 ...مسأله اينه که .... يو اک 468 00:36:01,060 --> 00:36:02,980 ... اگه الان نميتوني جوابمو بدي 469 00:36:04,540 --> 00:36:06,560 وقت گذاشتن وفكركردنه بشم چيزيو تغيير نميده 470 00:36:09,340 --> 00:36:11,370 ... سوال پرسيدنه اينکه بگم بام ازدواج مي کني 471 00:36:13,000 --> 00:36:17,850 ... با اين سوال فرق داره امروز چي بخوريم ؟ 472 00:36:19,420 --> 00:36:21,570 اين چيزي نيست که قبل اينكه جواب بدي مجبور باشي دربارش فكر كني 473 00:36:22,580 --> 00:36:25,140 ... فقط به قلبت گوش کن 474 00:36:25,140 --> 00:36:27,340 خيلي طبيعي جوابش پيدا ميشه 475 00:36:32,090 --> 00:36:36,400 ولي هنوزم چيزايي هست كه بعد 15 سال صبر کردن برات اماده كردم 476 00:36:37,690 --> 00:36:39,460 حداقل بايد در قلبتو باز كني و يه نگاه بش بندازي 477 00:37:26,510 --> 00:37:27,840 ... يو اک 478 00:37:36,460 --> 00:37:37,720 ... فکر کنم 479 00:37:40,270 --> 00:37:42,160 الان وقتشه که بذارم بري 480 00:37:49,900 --> 00:37:51,720 تو احمقتر از مني 481 00:37:54,930 --> 00:37:56,590 ... حتي آخرشم 482 00:37:58,530 --> 00:38:00,460 هنوزم نميدوني چي تو قلبته 483 00:38:02,550 --> 00:38:04,580 ... چون من يکم از تو کمتر احمقترم 484 00:38:06,000 --> 00:38:07,560 بايد يادت بدم 485 00:38:07,560 --> 00:38:09,210 ديگه چکار ميتونم بکنم ؟ 486 00:38:16,280 --> 00:38:17,510 ... من 487 00:38:19,230 --> 00:38:20,790 اينجوريم ؟ 488 00:38:31,400 --> 00:38:34,540 يبار ... يه راهبي بم گفت 489 00:38:37,550 --> 00:38:39,310 ... ملاقات با يه نفر 490 00:38:41,200 --> 00:38:44,19 ...تنها با يکي مچ شدن نيست 491 00:38:47,590 --> 00:38:49,310 ....ولي 492 00:38:50,720 --> 00:38:52,500 قرار گذاشتن جاييه که تو بايد يکيو مال خودت کني 493 00:38:56,860 --> 00:38:59,520 ...اگه سعي کني عاشق يکي بشي که مال تو نيست 494 00:39:03,900 --> 00:39:05,610 کار اشتباهي کردي 495 00:39:07,890 --> 00:39:09,710 ....يبار که همچيو بپذيري 496 00:39:11,210 --> 00:39:13,570 ....يه جايي براي يه عشق جديد 497 00:39:21,810 --> 00:39:23,550 پيدا ميشه 498 00:39:32,930 --> 00:39:34,270 ... بخاطر همچي 499 00:39:36,490 --> 00:39:37,610 ممنون 499 00:39:38,490 --> 00:41:00,610 (angel-z.negar mirzaee.tofan-2050.farang.msadegh58.spring51.maryam23181) aryan-translators.pro m.basket2010@yahoo.com 500 00:41:01,040 --> 00:41:02,050 بله ؟ 501 00:41:09,060 --> 00:41:11,840 صميمانه ارتقاء رتبتو به مديرکلي تبريک ميگم 502 00:41:11,840 --> 00:41:12,880 ممنون 503 00:41:12,880 --> 00:41:14,320 لطفا بشين بله 504 00:41:21,880 --> 00:41:25,930 اين ارقام مربوط به شش ماه گذشتست و هرچيز ديگه اي که نياز داري 505 00:41:25,930 --> 00:41:27,240 لطفا ازشون استفاده کن 506 00:41:27,240 --> 00:41:28,910 ممنون 507 00:41:33,550 --> 00:41:35,480 کي از اينجا ميري؟ 508 00:41:37,240 --> 00:41:39,030 پروازم فرداشبه 509 00:41:41,230 --> 00:41:42,360 ...بله 510 00:41:44,570 --> 00:41:45,840 ...گو سو نام 511 00:41:49,140 --> 00:41:51,180 لطفا از يو اک خوب مراقبت کن 512 00:41:53,430 --> 00:41:54,510 ...اگه 513 00:41:55,590 --> 00:41:57,300 منو بپذيره 514 00:41:59,280 --> 00:42:03,430 وقتي قلبشو بروت باز کرد بايد زمان بيشتري برايش بزاري 515 00:42:07,300 --> 00:42:09,490 ...اينجوري ميري 516 00:42:09,490 --> 00:42:11,200 مطمئني از کارت پشيمون نميشي ؟ 517 00:42:13,980 --> 00:42:16,830 راستش ...دوباره تونستم ببينمش 518 00:42:18,420 --> 00:42:20,120 و به اندازه کافي خوشحالم کرد 519 00:42:23,860 --> 00:42:25,260 چرا برنميگردي سرکارت؟ 520 00:42:36,530 --> 00:42:38,620 ....اگه برگرده پيشم 521 00:42:39,290 --> 00:42:41,190 تا اخر عمرش خوشحالش ميکنم 522 00:42:43,410 --> 00:42:46,210 بعنوان يه انسان... بت قول ميدم 523 00:42:50,190 --> 00:42:51,560 ممنون 523 00:42:52,190 --> 00:43:17,560 ma2010 : ويراستار 524 00:43:17,750 --> 00:43:18,940 ...عزيزم 525 00:43:18,940 --> 00:43:20,960 نونه مال امروز صبحه؟ 526 00:43:21,510 --> 00:43:23,830 واقعا ميخواستم امروز صبح برات برنج درست کنم 527 00:43:23,830 --> 00:43:27,780 ولي کي چان ازم خواست مثل ديروز نون برشته شده درست کنم. جدي ميگم 528 00:43:27,780 --> 00:43:29,820 کي چان ازم خواست واقعا؟ 529 00:43:29,820 --> 00:43:31,470 امروز چه روزيه ؟ 530 00:43:31,470 --> 00:43:34,000 به نظر ميرسه امروز صبح يکمي خاصه 531 00:43:34,000 --> 00:43:35,960 ميخواي کمکت کنم؟ 532 00:43:36,560 --> 00:43:39,200 کاري نيست که بخواي کمکم کني فقط راحت بشين 533 00:43:39,200 --> 00:43:43,890 ولي... امروز يه لباس جديد پوشيدي 534 00:43:45,130 --> 00:43:47,540 امروز صبح ديوونم کردي 535 00:43:49,790 --> 00:43:52,800 چي گفتي؟ 536 00:43:52,800 --> 00:43:54,670 اي منحرف 537 00:43:55,830 --> 00:43:59,670 وايسا ببينم نميدونم چرا اينقدر از پشتت خوشم مياد 538 00:43:59,670 --> 00:44:02,210 واقعاً ... خيلي منحرفي 539 00:44:04,240 --> 00:44:06,770 واقعا پشتتو دوست دارم ميرم کي چانو بيدار کنم 540 00:44:06,770 --> 00:44:08,500 باشه، برو 541 00:44:10,000 --> 00:44:11,310 ...کي چان 542 00:44:12,370 --> 00:44:13,650 ...کي چان 543 00:44:14,480 --> 00:44:16,720 ...کي چان ... صدامو نمي شنوي 544 00:44:19,010 --> 00:44:21,150 چي گوش ميده وقتي خوابه؟ 545 00:44:26,720 --> 00:44:29,010 يعني اون تمام شبو با اينا تو گوشش خوابيده؟ 546 00:44:30,380 --> 00:44:31,520 ...گو کي چان 547 00:44:31,520 --> 00:44:33,710 تموم شبو با اينا خوابيدي؟ 548 00:44:34,140 --> 00:44:35,250 ....تو 549 00:44:35,250 --> 00:44:36,960 تلفنتو ازت ميگيرم 550 00:44:36,960 --> 00:44:39,450 مامان! نکن! نکن 551 00:44:39,450 --> 00:44:41,990 ...مامان باشو برو صورتتو بشور 552 00:44:42,560 --> 00:44:44,720 بابات صبحانه ي مورد علاقتو درست کرده 553 00:44:49,890 --> 00:44:52,500 ...جين گو مامان بيدار شدي؟ 554 00:44:53,100 --> 00:44:55,320 دوباره داري صبحانه درست ميکني؟ 555 00:44:55,320 --> 00:44:57,870 ايل ران کجاست؟ ميدوني که چقدر دوست داره بخوابه 556 00:44:57,870 --> 00:45:01,120 ديشب دير خوابيد براي اينکه دوقلوها مريض بودند 557 00:45:04,500 --> 00:45:07,400 واي بازم شروع شد 558 00:45:07,400 --> 00:45:09,900 حدس ميزنم دوقلوهام بيدار شدن 559 00:45:09,900 --> 00:45:13,400 ايل ران چکار ميکنه وقتي بچها قبلا بيدار شدن؟ 560 00:45:13,400 --> 00:45:16,960 مامان، ميشه سبزيجاتو وقتي تخم مرغا جوشيدن بريزي تو قابلمه؟ 561 00:45:16,960 --> 00:45:20,000 لطفا، باشه؟ وقت ندارم 562 00:45:20,700 --> 00:45:23,020 مامان... دوست دارم 563 00:45:23,020 --> 00:45:25,840 چرا اينقدر اصرار داره ايل ران خودش بيداره شه؟ 564 00:45:31,410 --> 00:45:35,020 ...مامانتون خواب آلوئه مامانتون خواب آلوئه 565 00:45:35,020 --> 00:45:36,840 باشه، اينجا بازي کن 566 00:45:36,840 --> 00:45:39,320 همينجا بازي کن، باشه 567 00:45:40,260 --> 00:45:42,220 نميتونيم اين لذتو از دست بديم. مگه نه؟ 568 00:45:42,220 --> 00:45:44,400 ببين چقدر قشنگ خوابيده 569 00:45:52,770 --> 00:45:55,070 گمشو هورا. نتونست بزنم 570 00:45:56,430 --> 00:45:58,930 عزيزم.. بيدار شو مامان دوقلوها... بلند شو 571 00:45:58,930 --> 00:46:01,010 اذيتم نکن 572 00:46:01,530 --> 00:46:05,400 مامان پايينه، بايد صبحونه بچهارو بدي 573 00:46:07,640 --> 00:46:09,290 ...باشه 574 00:46:09,340 --> 00:46:12,510 ...فکرکنم... فکر کنم 575 00:46:13,040 --> 00:46:18,220 فکرکنم مامانت به يه چيزي براي بيدار شدن نياز داره ...آماده ي آتش 576 00:46:18,220 --> 00:46:20,250 باشه... تسليمم 577 00:46:20,250 --> 00:46:22,420 تسليم! ما برديم تسليم 578 00:46:22,420 --> 00:46:26,050 مديرکانگ... تا بحال دوتا شکايت از مهموناي ديروز داشتيم 579 00:46:26,690 --> 00:46:27,970 متاسفم 580 00:46:27,970 --> 00:46:31,360 اين شکايتا بخاطر کارمنداي جديده که هنوز با وظائف خودشون خوب آشنا نشدن 581 00:46:31,360 --> 00:46:34,180 مطمئنم با آموزش، بهتر ميشن 582 00:46:34,180 --> 00:46:36,010 عذر و بهانه آوردنو تموم کن 583 00:46:38,320 --> 00:46:39,700 چيزي نوشيدي؟ 584 00:46:39,700 --> 00:46:41,140 ببخشيد؟ 585 00:46:41,670 --> 00:46:42,870 ...اوکي، مدير نا 586 00:46:42,870 --> 00:46:46,890 نظرت در مورد عروسياي کوچيک به نظر عاليه 587 00:46:46,890 --> 00:46:48,780 ميشه با جزئيات بيشتري توضيح بدي؟ 588 00:46:48,780 --> 00:46:50,160 اوه، بله 589 00:46:50,160 --> 00:46:54,330 امروزه عروسياي کوچيک خيلي طرفدار داره 590 00:46:54,330 --> 00:46:58,070 دقيقتر... ميشه بگي منظورت چه نوع عروسياييه؟ 591 00:46:58,070 --> 00:47:03,270 فقط دعوت كردنه حدود 100 نفر از دوستاي صميمي و خانواده 592 00:47:03,270 --> 00:47:06,550 و بهترين روش يه عروسيه واقعا کوچيکه 593 00:47:06,940 --> 00:47:10,070 يعني چيزاي اضافي حذف ميشن بله؛ بايد چيزاي اضافي حذف بشن 594 00:47:10,070 --> 00:47:14,450 ما تو هتلمون سالناي کوچيکي داريم که ميتونيم براي اينکار ازشون استفاده کنيم 595 00:47:14,450 --> 00:47:16,190 اينم فکر خوبيه 596 00:47:16,190 --> 00:47:19,980 چون عروسياي کوچيک با هزينهاي کمي انجام ميشه 597 00:47:19,980 --> 00:47:23,190 فکر کنم اينکارا ميتونه بشون نشون بده که اينکار قشنگتر و عاشقونه تره 598 00:47:23,190 --> 00:47:27,610 دراين مورد... چطوره اينکارو براي مخصوص شدن هتلمون انجام بديم؟ 599 00:47:28,240 --> 00:47:30,630 بد نيست؟ نه، خيلي عاليه 600 00:47:30,630 --> 00:47:33,830 بد نيست؟ بنظر همه خوبه؟ نه خيليم عاليه 601 00:47:36,590 --> 00:47:37,700 ممنون 602 00:47:42,610 --> 00:47:43,680 بله؟ 603 00:47:46,110 --> 00:47:47,550 ...مدير کل 604 00:47:51,770 --> 00:47:57,290 ...عزيزم، عزيزم، عزيزم، عزيزم اينجا محل کاره 605 00:47:57,290 --> 00:47:58,820 ...لطفاٌ 606 00:48:00,610 --> 00:48:01,830 ...مدير نا 607 00:48:01,830 --> 00:48:04,740 قبول کرديم يه عروسي کوچيک تو هتل بگيريم 608 00:48:04,740 --> 00:48:05,990 بله 609 00:48:05,990 --> 00:48:10,370 مهمون ويژمون ميخواد دوباره عروسي بگيره 610 00:48:10,370 --> 00:48:12,070 و ميخواد اينکارو بي سر و صدا انجام بده 611 00:48:12,070 --> 00:48:15,480 ....يه عروسي کوچيک مي توني مسئول اينکار باشي؟ 612 00:48:16,210 --> 00:48:17,950 يه مهمون ويژه مي خواد دوباره عروسي بگيره؟ 613 00:48:18,530 --> 00:48:23,060 ام... تاريخش کيه؟ سه شنبه 27 نوامبر 614 00:48:23,060 --> 00:48:24,610 بيست و هفت نوامبر؟ 615 00:48:25,570 --> 00:48:28,000 سه شنبه 27 نوامبر؟ 616 00:48:28,000 --> 00:48:30,030 دقيقاً تو تاريخ شلوغيه هتله 617 00:48:30,030 --> 00:48:33,360 ذائقه مهمون چطوريه؟ 618 00:48:34,340 --> 00:48:38,090 از اونجايي که همه ي هزينهارو پرداخت کرده چرا يه مهموني مناسب تدارک نبينيم؟ 619 00:48:38,090 --> 00:48:41,670 مطمئنم ميتوني خوب بچرخونيش مدير نا يو اک 620 00:48:42,410 --> 00:48:43,570 روز خوبي داشته باشي 621 00:48:43,570 --> 00:48:45,930 وليهنوز بايد الويتاي مهمونو بدونم درسته درسته 622 00:48:48,900 --> 00:48:50,820 دوست دارم عزيزم 623 00:48:54,000 --> 00:48:55,720 فکر کردم مي خواد الويتاي مهمونو بم بگه 624 00:48:55,720 --> 00:48:57,200 امروز همش بم ميگه عزيزم 625 00:48:58,450 --> 00:49:00,910 چطور ميتونم براي عروسي آماده شم وقتي هيچي درموردشون نميدونم؟ 626 00:49:02,400 --> 00:49:05,090 ولي چون اولين پروژمه ميخوام به نحو احسن انجامش بدم 627 00:49:16,930 --> 00:49:18,250 ...بابا 628 00:49:18,250 --> 00:49:22,630 سبک گانگنام خيلي سخته ....رقص ترندو بلدم 629 00:49:22,630 --> 00:49:24,020 ولي اين سبک رقصم خيلي سخته 630 00:49:24,020 --> 00:49:26,730 بابا...معني رقص ترند چيه؟ 631 00:49:26,730 --> 00:49:30,210 يعني چيزي که همه دوستش دارن 632 00:49:31,020 --> 00:49:33,890 ميشه بم ياد بدي؟ اين رقصو تو آمريکا ياد گرفتي؟ 633 00:49:34,530 --> 00:49:35,670 ...جدي 634 00:49:35,670 --> 00:49:38,320 باشه، پس نشونم بده اگه آسون بود منم همراهيت ميکنم 635 00:49:38,320 --> 00:49:39,830 باشه باشه 636 00:49:44,490 --> 00:49:46,190 فکر نکنم توي اينکار زياد خوب باشي 637 00:49:47,660 --> 00:49:50,370 باشه، باشه هنوز يه رقاص خوبي نشدي 638 00:49:50,370 --> 00:49:53,720 چطوري دوباره انجامش بديم؟ ...پاي راست ،پاي چپ ،پاي راست 639 00:49:53,720 --> 00:49:55,320 اينجوري، درسته؟ 640 00:49:56,090 --> 00:49:57,710 دوتا دستاتم اينجوري؟ 641 00:50:01,280 --> 00:50:02,280 ...کي چان 642 00:50:03,830 --> 00:50:05,690 عزيزم... اومدي خونه سلام. عزيزم 643 00:50:05,690 --> 00:50:08,900 چکار مي کنين؟ چرا دوتاتون اين همه خوشحالين؟ 644 00:50:09,600 --> 00:50:13,660 کي چان ازم خواست تا باش برقصم منم شروع کردم... شروع کردم باش برقصم 645 00:50:13,660 --> 00:50:17,190 مامان، يکم خسته شده بودم يکم بين درسام برقصم 646 00:50:17,190 --> 00:50:18,680 سعي کرد بم ياد بده 647 00:50:18,680 --> 00:50:22,040 اين کتابارو بخاطر جشن عروسي مهمون ويژمون گرفتي؟ 648 00:50:22,040 --> 00:50:27,990 بله، چون الويتاشونو نميدونم مطمئن نيستم کدوم روش خوبه 649 00:50:27,990 --> 00:50:33,130 مي دونم کارتو خوب انجام ميدي برايسبکم... سبک رقص گانگنام خيلي سخته 650 00:50:33,920 --> 00:50:36,020 عزيزم... کي چان 651 00:50:36,020 --> 00:50:39,970 ميدوني خانواده خودمون يه سبک رقص داره درسته خودمون يه سبک مخصوص خانوادمون داريم 652 00:50:40,800 --> 00:50:42,210 بايد همينو بش ياد بدم 653 00:50:42,210 --> 00:50:45,820 استيک و سالادو هم رو ميز گذاشتيم، نگران چيزي نباش 654 00:50:45,820 --> 00:50:47,170 لطفاً مراقب همچي باش باشه؟ چشم 655 00:50:47,240 --> 00:50:49,110 عجله کنيد ،باشه؟ 656 00:50:49,710 --> 00:50:52,570 کي عروسو داماد ميان؟ 657 00:50:52,570 --> 00:50:56,790 يه ساعت گذشته ولي هنوز نه داماد اومده نه عروس 658 00:50:56,790 --> 00:51:00,470 همه کم کم ميرسن پس فقط بايد عروس بياد 659 00:51:00,470 --> 00:51:02,740 جدي ؟ باشه فهميدم 660 00:51:03,850 --> 00:51:05,530 مسئول تزيينات گلا هنوز نيومده 661 00:51:05,530 --> 00:51:06,760 چکار کنم؟ 662 00:51:08,040 --> 00:51:10,600 ..يه مسئول تزيين گل خواسته بودم 663 00:51:11,320 --> 00:51:13,720 بله ، لطفاً سريع بفرستينش 664 00:51:20,110 --> 00:51:22,870 ويکتوريا؟ !يو اک 665 00:51:31,920 --> 00:51:34,920 تو الان ... مدير شدي؟ 666 00:51:37,570 --> 00:51:39,870 تعجب کردي؟ 667 00:51:41,480 --> 00:51:43,110 نه تعجب نکردم 668 00:51:50,240 --> 00:51:51,720 ...ولي 669 00:51:52,130 --> 00:51:55,230 تو کره چکار ميکني؟ 670 00:51:56,290 --> 00:51:59,230 مگه برنگشته بودي سوئد؟ 671 00:51:59,230 --> 00:52:03,940 اه ...برگشتم چون تو کره يه چيزاييه که بايد ازشون مراقبت کنم 672 00:52:03,940 --> 00:52:06,760 داشتم از اينجا ميگذشتم گفتم بيام يه سلامي کنم 673 00:52:08,180 --> 00:52:11,450 ...يو اک حالت چطوره 674 00:52:11,450 --> 00:52:13,980 الان بهتري؟ 675 00:52:14,850 --> 00:52:15,950 ...بله 676 00:52:16,440 --> 00:52:19,280 الان بهترم 677 00:52:21,450 --> 00:52:23,030 تو چطوري؟ 678 00:52:23,740 --> 00:52:25,410 چکار مي کني؟ 679 00:52:25,950 --> 00:52:27,240 منم خوبم 680 00:52:27,560 --> 00:52:31,810 تو سوئد با يه جراح خوب آشنا شدم و عمل کردم 681 00:52:32,260 --> 00:52:34,200 و الان دوباره دارم کار مي کنيم 682 00:52:37,220 --> 00:52:38,790 عاليه 683 00:52:45,030 --> 00:52:47,420 تو... ازدواج کردي؟ 684 00:52:55,320 --> 00:52:58,690 به نظرم ...خيلي خوشحالي 685 00:52:59,160 --> 00:53:01,540 تو که بهتر به نظر ميرسي 686 00:53:11,660 --> 00:53:14,860 دنيا واقعا جالبه مگه نه؟ 687 00:53:15,790 --> 00:53:17,900 ميگن گذشت زمان درمان همه ي زخماست 688 00:53:19,210 --> 00:53:22,530 ...ولي اينکه من اينجا وايسادم و دارم بات حرف ميزنم و اينجوري دوتايي ميخنديم 689 00:53:23,500 --> 00:53:25,160 فکر نمي کردم هيچوقت همچين اتفاقي بيوفته 690 00:53:31,170 --> 00:53:34,040 يه لحظه وايسا، ويکتوريا باشه 691 00:53:36,480 --> 00:53:38,840 سو يونگ ...چي شده؟ 692 00:53:39,620 --> 00:53:40,830 چي؟ 693 00:53:40,830 --> 00:53:42,660 باشه الان ميام 694 00:53:43,870 --> 00:53:46,730 ويکتوريا يه اتفاقي افتاده بايد برم 695 00:53:46,730 --> 00:53:49,280 يکم منتظرم باش الان برميگردم باشه 696 00:53:49,280 --> 00:53:50,980 نرو و منتظرم باش، باشه؟ باشه 696 00:53:51,280 --> 00:54:04,980 ma2010 : ويراستار 697 00:54:05,860 --> 00:54:07,740 سو يونگ، چي شده؟ 698 00:54:07,740 --> 00:54:11,050 مدير نا، فکر کنم رستوران يه مشکلي براي عروسي داره 699 00:54:11,050 --> 00:54:14,350 لظفاً برو چکش کن سرآشپز بم قول داده مراقبش باشه 700 00:54:22,600 --> 00:54:24,980 چرا همه چراغا خاموشه؟ 700 00:54:25,600 --> 00:55:07,980 (angel-z.negar mirzaee.tofan-2050.farang.msadegh58.spring51.maryam23181) aryan-translators.pro 701 00:55:08,610 --> 00:55:10,410 ...چکار 702 00:55:11,940 --> 00:55:13,820 ....مدير کل 703 00:55:13,820 --> 00:55:15,110 ....يو اک 704 00:55:16,300 --> 00:55:18,330 بام ازدواج ميکني؟ 705 00:55:23,670 --> 00:55:25,890 چکار مي کني؟ 706 00:55:25,890 --> 00:55:27,230 ....عزيزم 707 00:55:30,080 --> 00:55:31,170 ....من 708 00:55:33,730 --> 00:55:38,150 فکر کردم که ديگه عاشقت نميشم 709 00:55:39,050 --> 00:55:40,220 ...ولي 710 00:55:41,310 --> 00:55:45,690 خيلي ممنونم... براي اينکه يه شانس ديگه مثل اين بم دادي 711 00:55:48,580 --> 00:55:49,710 ...از الان 712 00:55:51,350 --> 00:55:53,420 ....به عنوان همسرم 713 00:55:54,280 --> 00:55:55,550 ...به عنوان دوستم 714 00:55:56,740 --> 00:55:58,420 ...به عنوان عشقم 715 00:56:00,310 --> 00:56:02,150 ...و به عنوان مامان کي چان 716 00:56:03,390 --> 00:56:05,070 خواهش مي کنم کنارم بمون 717 00:56:07,190 --> 00:56:08,210 ...من 718 00:56:10,060 --> 00:56:14,250 شوهري ميشم که دوست داشتي و سنگ صبورت ميشه 719 00:56:19,420 --> 00:56:21,310 ...به عنوان شوهرناسپاست ، گو سو نام 720 00:56:23,810 --> 00:56:26,100 ...نا يو اک ، کسيه که از من يه آدم ساخت 721 00:56:31,030 --> 00:56:32,430 دوستت دارم 722 00:56:42,400 --> 00:56:43,520 ...آيا 723 00:56:49,580 --> 00:56:51,040 بام ازدواج ميکني؟ 724 00:56:53,740 --> 00:56:55,140 ...عزيزم 724 00:56:55,740 --> 00:57:26,140 aryan-translators.pro m.basket2010@yahoo.com 725 00:57:26,710 --> 00:57:29,030 ...ازدواج مخصوص امروز 726 00:57:30,140 --> 00:57:32,010 بخاطره توئه؟ 727 00:57:32,010 --> 00:57:34,770 آه ... نه, بخاطر من نيست 728 00:57:36,400 --> 00:57:37,700 بخاطره توئه 729 00:57:43,630 --> 00:57:45,100 ....عزيزم 730 00:57:57,670 --> 00:57:59,040 ...همه توجه کنن 731 00:57:59,040 --> 00:58:04,660 ...ستاره رويداد امروز عروس زيبا , وارد مي شه 732 00:58:04,660 --> 00:58:07,290 عروس...وارد مي شه 732 00:58:07,660 --> 00:58:44,290 ma2010 : ويراستار 733 00:58:44,530 --> 00:58:48,600 واي...واقعا خوشکله خوشکله 734 00:58:49,830 --> 00:58:53,350 ولي داماد کجا رفته و عروسي به اين خوشکليو تنها گذاشته؟ 735 00:58:53,350 --> 00:58:55,520 داماد .... هي, داماد 736 00:58:55,520 --> 00:58:57,580 داماد کجا رفته؟ 737 00:59:14,180 --> 00:59:17,080 همه , لطفا بلند شين و به رقصشون ملحق شين! اينجوري 738 00:59:17,080 --> 00:59:18,740 اينجوري، اينجوري 739 00:59:50,340 --> 00:59:53,590 بلاخره برنده شدي...ولها 740 00:59:54,180 --> 00:59:55,490 ...نه 741 00:59:55,800 --> 01:00:00,120 موسان برنده شد يعني چي؟ 742 01:00:00,120 --> 01:00:01,930 نگاه دوتاشون کن 743 01:00:05,120 --> 01:00:08,450 اونا...عاشق همن 744 01:00:09,190 --> 01:00:11,310 ...مهم نيست سرنوشتشون چي بود 745 01:00:11,760 --> 01:00:14,380 بدون عشق, اهميت نداشت 746 01:00:14,380 --> 01:00:18,720 ...سرنوشتشون اين بود که دوباره عاشق هم بشن اين چيزيه که ميگي؟ 747 01:00:18,720 --> 01:00:21,160 بلاخره فهميدي 748 01:00:21,160 --> 01:00:24,350 مهم نيست که رابطشون به عنوان زن و شوهر چقدر با ارزشه 749 01:00:24,350 --> 01:00:28,650 اگه عاشق همديگه نباشن و بهترين تلاششونم بکنن 750 01:00:28,650 --> 01:00:30,880 بلاخره از هم جدا ميشن 751 01:00:32,190 --> 01:00:37,820 ...و تو زندگي بعديشون دوباره عاشق هم ميشن 752 01:00:38,890 --> 01:00:41,370 ولي انسانا اينجوري به نظر نمي رسن اون رو بدست بياره 753 01:00:41,370 --> 01:00:43,970 يک ، دو ، سه 754 01:00:57,470 --> 01:01:06,980 ببوسش ! ببوسش! ببوسش 755 01:01:07,790 --> 01:01:42,300 اميدوارم از تماشاي اين سريال با زيرنويس تيم اوه لالائه مترجمين آريايي لذت برده باشين 756 01:01:43,030 --> 01:01:46,740 پشت صحنه 757 01:01:52,800 --> 01:01:54,320 دوباره انجامش مي دم 758 01:01:54,320 --> 01:01:55,760 بلند شو !بلند شو 759 01:01:59,310 --> 01:02:00,670 ...دارم ديوونه ميشم 760 01:02:02,450 --> 01:02:03,530 نه، خوبم