1 00:00:01,600 --> 00:00:05,800 (farzane.negar-mirzaee.gutii.angel-z.asalsusan) :کاري از تيم ترجمه آريايي ها aryan-translators.pro m.basket2010@yahoo.com 2 00:00:13,430 --> 00:00:16,560 چرا يه دفعه به صدف اشاره کرد؟ 3 00:00:20,680 --> 00:00:24,240 نميدونم چرا هرموقع اسم صدف ميشنوم حالم بهم ميخوره؟ 4 00:00:26,240 --> 00:00:28,120 ...صد 5 00:00:28,120 --> 00:00:30,160 ...صد 6 00:00:30,160 --> 00:00:31,360 ....صدف 7 00:00:50,860 --> 00:00:53,430 بهرحال ...منتظر يه بچه اين؟ 8 00:00:56,210 --> 00:00:58,240 من الان دارم به چي فکر ميکنم ؟ 9 00:01:13,880 --> 00:01:15,230 خوبي؟ 10 00:01:15,860 --> 00:01:18,900 .خوبم ... هيون وو 11 00:01:21,150 --> 00:01:24,270 چرا چيزي که ميگفتيو تموم نميکني؟ 12 00:01:27,180 --> 00:01:30,410 ...آخرين باري که همديگه رو ديديم 13 00:01:30,410 --> 00:01:34,110 ...اون رستوران و ديگه اسم صدفو نيار 14 00:01:36,600 --> 00:01:39,010 چيزيو که ميخواستي بگي تموم کن 15 00:01:40,130 --> 00:01:42,130 واقعا ميخوام بشنوم 16 00:01:43,680 --> 00:01:45,100 ...باشه 17 00:01:46,270 --> 00:01:48,030 ...اون دختر 18 00:01:48,040 --> 00:01:50,880 که اون روز بام اومدو يادته؟ 19 00:01:50,880 --> 00:01:52,320 چي؟ 20 00:01:53,360 --> 00:01:54,950 کدوم دختر؟ 21 00:01:57,110 --> 00:02:00,070 هان ... آره ..آره ..آره ... اون دختره 22 00:02:00,880 --> 00:02:03,230 اون دختر ... البته که يادمه 23 00:02:05,540 --> 00:02:06,980 سلام 24 00:02:06,980 --> 00:02:08,210 بشين 25 00:02:10,280 --> 00:02:11,500 ...اون دختر 26 00:02:13,110 --> 00:02:15,430 راستش,اون کسي نبود که ميخواستم باش ازدواج کنم 27 00:02:15,930 --> 00:02:17,540 فقط دوستم بود 28 00:02:17,540 --> 00:02:19,290 فقط دوستته 29 00:02:19,290 --> 00:02:21,340 اين چه کوفتيه 30 00:02:21,350 --> 00:02:24,260 بعدش چطوري ميخواي باش بري آمريکا و درس بخوني؟ 31 00:02:24,260 --> 00:02:25,540 ....راستش 32 00:02:26,260 --> 00:02:29,710 اون موقع ...واقعا مريض بودم 33 00:02:30,510 --> 00:02:31,950 واقعا مريض بودي؟ 34 00:02:32,580 --> 00:02:34,820 مريضيت چي بود؟ 35 00:02:37,920 --> 00:02:39,130 سرطان معده 36 00:02:42,690 --> 00:02:43,940 سرطان معده؟ 37 00:02:44,990 --> 00:02:46,400 حتي فکر ميکردم نميتونم زنده بمونم 38 00:02:46,400 --> 00:02:49,410 طبق گفته دکترا اون موقع فقط چند ماه براي زندگي فرصت داشتم 39 00:02:51,150 --> 00:02:55,050 ...فقط چند ماه وقت داشتي 40 00:02:55,050 --> 00:02:57,190 حتي نميتوني تصورشو کني 41 00:02:58,420 --> 00:03:00,230 که چقدر وحشت کرده بودم 42 00:03:07,200 --> 00:03:10,990 تمام روحو بدنم از مريضي فرسوده شده بود 43 00:03:13,080 --> 00:03:16,770 و آروم آروم داشتم ميمردم 44 00:03:19,170 --> 00:03:21,370 کاري نبود که بتونم انجام بدم 45 00:03:23,480 --> 00:03:26,120 تنها کاري که ميکردم اين بود که گريه کنم 46 00:03:27,150 --> 00:03:29,520 اما ميدوني سخت ترين چيز برام چي بود؟ 47 00:03:31,730 --> 00:03:34,880 بدن مريضم نبود ... بلکه تو بودي 48 00:03:37,320 --> 00:03:39,270 ديوونه وار دلتنگت شده بودم 49 00:03:40,640 --> 00:03:42,580 اما نميتونستم بيام پيشت 50 00:03:45,740 --> 00:03:47,290 ...هر شب 51 00:03:47,890 --> 00:03:50,600 گريه ميکردم ... گريه و گريه 52 00:03:55,950 --> 00:03:57,480 ...پس 53 00:03:57,480 --> 00:03:59,740 حتي منو ديوونه وار دوست داشتي 54 00:03:59,740 --> 00:04:03,310 اما با يه دوست دختر تلقبي اينور و اونور ميرفتي چون مريض بودي 55 00:04:04,480 --> 00:04:06,780 و بام بهم زدي؟ 56 00:04:07,940 --> 00:04:11,790 مادرتم درباره مريضيم خبر داشت 57 00:04:13,270 --> 00:04:14,430 ...مادر زنم 58 00:04:20,900 --> 00:04:22,780 مادرمم ميدونست 59 00:04:25,710 --> 00:04:26,930 نه نميتوني 60 00:04:26,930 --> 00:04:28,780 ديگه هيچوقت نبينش 61 00:04:28,780 --> 00:04:31,620 مامان ... نميتونم اينکارو کنم 62 00:04:32,770 --> 00:04:34,200 ...هيون وو 63 00:04:34,200 --> 00:04:38,110 ميدونم دقيقا چه احساسي داري و تو هم ميدوني من دقيقا چه احساسي دارم 64 00:04:38,110 --> 00:04:39,840 ميدوني که چطوري يو اکو بزرگ کردم 65 00:04:39,850 --> 00:04:44,460 وقتي پدرش فوت کرد اون هفت سالش بود و به تنهايي بزرگش کردم 66 00:04:44,460 --> 00:04:47,190 اون همه چيزمه 67 00:04:48,850 --> 00:04:50,020 ...مامان 68 00:04:50,020 --> 00:04:53,180 اگه سرانجام زندگي يو اک مثل من شه به نظرت حس خوبي بت دست ميده؟ 69 00:04:55,280 --> 00:04:57,810 ....اگه واقعا يو اکو دوست داري 70 00:04:57,810 --> 00:05:03,180 فقط بزرا بره ...اما ، مامان 71 00:05:03,180 --> 00:05:05,480 ... يو اک و من ... ديگه کافيه 72 00:05:05,480 --> 00:05:06,960 ميخواين جنازمو ببينين؟ 73 00:05:06,970 --> 00:05:09,790 ميخواين منم درست مثل پدر يو اک خودمو تو اقيانوس غرق کنم؟ 74 00:05:09,790 --> 00:05:11,870 اين چيزيه که واقعا ميخواي؟هان؟ 75 00:05:39,470 --> 00:05:40,880 ...هيون وو 76 00:05:42,000 --> 00:05:44,740 ...چون مادرم اينو بت گفت 77 00:05:45,270 --> 00:05:48,190 چطور تونستي بدون اينکه يک کلمه بم بگي بزاري بري؟ 78 00:05:49,540 --> 00:05:51,310 خنگي؟ 79 00:05:53,560 --> 00:05:55,320 هرچي مامانت گفت درست بود 80 00:05:55,320 --> 00:06:00,900 ...اگه واقعا از اين دنيا ميرفتم فکر کردي چطوري ميخواستي زندگي کني؟ 81 00:06:04,050 --> 00:06:07,960 مطمئنم ديدن يه مرد ديگه و ازدواج مجدد برات خيلي سخت بود 82 00:06:09,010 --> 00:06:11,170 و اين چيزيه که مامانت نگرانش بود 83 00:06:15,760 --> 00:06:18,120 اگه ميدونستم اينجوري بم خيانت ميکني 84 00:06:18,130 --> 00:06:20,000 ...و اينجوري قراره زندگي کنم 85 00:06:20,010 --> 00:06:22,160 خيلي برام بهتر بود که تنها زندگي ميکردم 86 00:06:24,150 --> 00:06:25,610 بخاطرش افسوس ميخورم 87 00:06:26,720 --> 00:06:29,280 واقعا نميدونم چرا هنوز اينجوري زندگي ميکنم 88 00:06:30,050 --> 00:06:33,370 چطور... زنده موندي؟ 89 00:06:35,680 --> 00:06:37,980 ...رفتم به يه معبد تا بميرم 90 00:06:37,980 --> 00:06:40,280 بعد يه راهب منحصر به فردو ديدم 91 00:06:53,110 --> 00:06:54,320 ...هي ، کثافت 92 00:06:54,320 --> 00:06:56,210 اينقدر دلت ميخواد بميري؟ 93 00:06:56,210 --> 00:07:01,900 فقط برو بالا يک صخره و خودتو پرت کن پايين اين شکلي زودتر و راحتتر ميميري 94 00:07:02,830 --> 00:07:06,380 وقت براي مردن زياده پس چرا اينقدر عجله داري 95 00:07:06,380 --> 00:07:11,160 تو ... داري خودتو فريب ميدي براي همينه که چيزي نميخوري 96 00:07:15,630 --> 00:07:17,290 ...هي تو...کثافت 97 00:07:17,290 --> 00:07:21,110 خوشبختي و بدبختي فاصله چنداني باهم ندارن 98 00:07:21,110 --> 00:07:26,240 ....چيزي که بش خوشبختي ميگن يعني اينکه بايد بدبختيارو هم بپذيري 99 00:07:27,570 --> 00:07:32,300 به جاي اينکه از سرطان توي قلبت نفرت داشته باشي اونو بپذير 100 00:07:32,790 --> 00:07:35,110 دارم ميگم اونو قبول کن و نفرتو از قلبت دور کن 101 00:07:35,110 --> 00:07:37,570 جايي که اون دختر ازش استفاده ميکرد 102 00:07:55,650 --> 00:07:57,460 ...هيون وو 103 00:07:59,060 --> 00:08:00,670 هيون وو ...همش تنهايي 104 00:08:02,050 --> 00:08:04,290 چقدر ترسيدي 105 00:08:05,690 --> 00:08:08,500 نميدونستم چي شده و فقط سرزنشت ميکردم 106 00:08:09,550 --> 00:08:11,160 واقعا متاسفم 107 00:08:12,930 --> 00:08:15,000 ...معذرت ميخوام 108 00:08:15,000 --> 00:08:17,720 همين که حداقل ميتونيم همديگرو ببينمم خوبه 109 00:08:18,130 --> 00:08:21,070 ...اينکه بخاطر طلاق باز همديگه رو تونستيم ببينيم 110 00:08:27,630 --> 00:08:33,240 ....چطور ميدونستي طلاق گرفتم؟ 111 00:08:34,170 --> 00:08:36,100 وقتي درخواستتو براي خدمتکاري خوندم فهميدم 112 00:08:36,100 --> 00:08:37,710 طلاق گرفتي درسته؟ 113 00:08:39,300 --> 00:08:40,570 نگرفتي؟ 114 00:08:41,480 --> 00:08:43,100 درسته هيون وو 115 00:08:44,260 --> 00:08:47,000 من ... طلاق گرفتم 116 00:08:47,420 --> 00:08:49,590 طلاق گرفته باشم يا نگرفته باشم 117 00:08:50,060 --> 00:08:53,140 خودتو ... قاطي کارام نکن 118 00:08:53,140 --> 00:08:57,350 ديگه کاري بات ندارم 119 00:09:28,360 --> 00:09:29,800 چرا بم خيره شدي؟ 120 00:09:30,580 --> 00:09:32,270 واقعا پير شدم نه؟ 121 00:09:32,930 --> 00:09:36,410 ولي تو هنوز تغييري نکردي هنوزم خوشگلي 122 00:09:41,810 --> 00:09:44,240 نه ، نيستم 123 00:09:47,460 --> 00:09:50,030 بيا... اينجا کلي چين و چروک هست 124 00:09:51,040 --> 00:09:52,980 وقتي اينجوري ميکنم کلي چروک رو پيشونيم ميافته 125 00:09:53,800 --> 00:09:57,670 ، تازه ... يه شيکم گنده هم دارم ميخواي بهش دست بزني؟ 126 00:09:59,590 --> 00:10:00,920 ...هيون وو 127 00:10:00,920 --> 00:10:03,990 . منم کلي پير شدم 128 00:10:07,220 --> 00:10:09,280 . حتما شوهر قبليت خيلي ازت کار ميکشيده 129 00:10:09,280 --> 00:10:12,910 ... توي عوضي فکر ميکني منو ميشناسي؟ 130 00:10:13,960 --> 00:10:15,280 نه 131 00:10:17,370 --> 00:10:20,080 . حتي نميتوني فکرشو کني که چه مرد خوبيه 132 00:10:20,610 --> 00:10:22,580 . تو دنيا هيچکي مثل اون نيست 133 00:10:23,510 --> 00:10:29,240 من ... اينقد احمق بودم که با يکي رابطه داشتم اونم طلاقم داد.فهميدي؟ 134 00:10:29,780 --> 00:10:33,240 ... اين زن وحشتناکه ... اين زن 135 00:10:35,220 --> 00:10:36,460 ...نا يو اک 136 00:10:36,460 --> 00:10:39,110 . خوب ميدونم که از اونجور زنا نيستي 137 00:10:39,710 --> 00:10:41,810 . هنوزم خيلي مهربوني 138 00:10:41,810 --> 00:10:43,760 ...چرا اين ديوونه لعنتي 139 00:10:43,770 --> 00:10:46,150 ! اين ديگه چه احمقيه 140 00:10:48,310 --> 00:10:50,280 جدي ميگم 141 00:10:50,860 --> 00:10:54,230 چرا باور نميکني ؟ هيون وو؟ 142 00:10:55,390 --> 00:10:57,140 ميدونم ممکنه غافلگيرت کنه 143 00:10:57,140 --> 00:11:00,040 . ولي بخاطر تموم کردنش باهات همدردي ميکنم 144 00:11:00,960 --> 00:11:04,070 . مطمئنم هنوز مهر طلاقت خشک نشده 145 00:11:05,370 --> 00:11:07,910 . خودمم عجله اي ندارم .پس نگران نباش 146 00:11:08,420 --> 00:11:09,840 ... ببين 147 00:11:09,840 --> 00:11:13,020 . اصلا قصد دوباره ازدواج کردن ندارم 148 00:11:14,310 --> 00:11:15,700 ...باشه ، باشه 149 00:11:15,700 --> 00:11:19,630 . همين که تونستم از نزديک ببينمت ، خوشحالم 150 00:11:20,680 --> 00:11:24,030 . اين عوضي ... حريف قدرتمنديه 151 00:11:30,080 --> 00:11:31,980 الو ؟ !بابا 152 00:11:37,770 --> 00:11:39,740 ...هيون وو 153 00:11:40,520 --> 00:11:44,220 . يه مرد متاهل نبايد اينجوري رفتار کنه 154 00:11:45,330 --> 00:11:49,380 ... تو دنيا بيشتر از هرچيزي 155 00:11:49,380 --> 00:11:54,580 ... از مردايي که زن و بچه اشون رو تو خونه تنها ميزارن و بيرون از خونه معشوقه هم دارن متنفرم 156 00:11:54,620 --> 00:11:56,790 چرا احساس ميکنم عذاب وجدان گرفتتم؟ 157 00:11:57,940 --> 00:11:59,190 مرد متاهل؟ 158 00:12:09,200 --> 00:12:10,490 !گو سو نام 159 00:12:12,590 --> 00:12:16,510 با اينکه تنزل پيدا کردي به رختشورخونه ، هنوز آدم نشدي؟ 160 00:12:18,250 --> 00:12:21,280 ... واقعاً آخرشي 161 00:12:21,280 --> 00:12:25,170 چطور ميتوني براي کاري که يه دقيقه بيشتر طول نميکشه يه ساعت وقت هدر بدي؟ 162 00:12:26,110 --> 00:12:29,020 کجا رفته بودي ؟ هان؟ 163 00:12:30,860 --> 00:12:34,350 . يک موقعيتي پيش اومد ... معذرت ميخوام 164 00:12:34,350 --> 00:12:37,030 ! يه موقعيتي پيش اومد ... معذرت ميخوام 165 00:12:37,030 --> 00:12:38,710 ...گو سو نام 166 00:12:39,780 --> 00:12:42,640 فکر نميکني زيادي داري خودموني حرف ميزني ؟ 167 00:12:43,350 --> 00:12:47,870 ...پلاک اسم مگه تو اين پلاک اسمو نميبيني؟ 168 00:12:49,240 --> 00:12:50,380 !ميبينم 169 00:12:50,380 --> 00:12:52,030 !ميبينم !ميبينم !ميبينم 170 00:12:52,030 --> 00:12:55,340 . آره ! من يه کارمندم و زيادي غير رسمي حرف زدم 171 00:12:55,350 --> 00:12:57,500 توي آشغال هيچي درباره وفاداري نميدوني؟ 172 00:12:57,500 --> 00:13:00,250 از اينکه جلوي پام سنگ بندازي خوشت مياد؟ هان ؟ خوشت مياد؟ 173 00:13:00,260 --> 00:13:03,690 از اينکه ماهيچه هاتو به يه ببر بي دندون نشون بدي خوشت مياد؟ 174 00:13:05,830 --> 00:13:07,410 ! خوشم مياد ! خوشم مياد 175 00:13:07,420 --> 00:13:11,180 ! بهر حال ... کار امروزتو گزارش ميدم 176 00:13:11,180 --> 00:13:12,660 !پس بدون 177 00:13:12,670 --> 00:13:14,490 باشه ؟ باشه؟ 178 00:13:17,960 --> 00:13:19,470 ...امروز ، من 179 00:13:20,460 --> 00:13:22,840 . واقعا احساس افسردگي ميکنم 180 00:13:23,380 --> 00:13:25,030 ..پس 181 00:13:26,110 --> 00:13:28,700 منو تحريک نکن اين ديگه چيه؟ 182 00:13:31,610 --> 00:13:33,470 . زود باشين ، تکون بخورين . ديرمون شد 183 00:13:33,470 --> 00:13:35,110 ... زود باشين ... عجله کنين 184 00:13:49,520 --> 00:13:52,580 وايسا ... الان چه وضعيه؟ 185 00:13:53,440 --> 00:13:56,070 ...مدير کل و خدمتکار 186 00:13:57,320 --> 00:13:59,680 ...يه مطلقه و يه مرد مجرد 187 00:14:01,760 --> 00:14:05,780 ...حتي عشقم قانوني نداره . هنوز خيلي زوده 188 00:14:05,780 --> 00:14:07,940 . فقط زود نه ، خيلـــــــــــــي زوده . خيلي خيلي زوده 189 00:14:07,940 --> 00:14:10,360 ...گوش کن ... مدير کل 190 00:14:12,470 --> 00:14:14,190 هنوز مجرده؟ 191 00:14:14,190 --> 00:14:16,150 . خب ... هنوز مطمئن نيستم 192 00:14:16,150 --> 00:14:18,230 ... ولي تو هتل ميخوره و ميخوابه و قمار ميکنه 193 00:14:20,510 --> 00:14:24,270 تو چرا...برنميگردي سر کار ؟ هان؟ 194 00:14:27,040 --> 00:14:28,810 ...پس هنوز مجرده 195 00:14:31,900 --> 00:14:37,580 يه چتر باز يه چر باز ديگه رو ميبينه ... بعد با هم براي ناهار ميرن بيرون 196 00:14:37,590 --> 00:14:39,500 ...اولين چتر بازو ميدونم کيه 197 00:14:40,070 --> 00:14:41,810 اما دومي کيه؟ 198 00:14:41,810 --> 00:14:43,520 قبلا که بهت گفتم 199 00:14:43,520 --> 00:14:44,970 . همون خدمتکاره که مدير کل استخدامش کرده 200 00:14:44,970 --> 00:14:48,260 . اون حتي مدرکم نداشت 201 00:14:49,360 --> 00:14:52,770 . اون خدمتكاره...مطلقه است 202 00:14:53,730 --> 00:14:55,930 . مطمئنم واسه اين کارا ، منظوري داشته 203 00:14:57,090 --> 00:15:00,130 .....مدير كل و يه خدمتکارمطلقه 204 00:15:00,800 --> 00:15:02,680 !!!يه بوهايي به مشامم ميرسه 205 00:15:03,630 --> 00:15:04,810 ببين 206 00:15:04,810 --> 00:15:07,700 .وقتي شروع کني به شک کردن به مردم ، ديگه تمومي نداره 207 00:15:07,700 --> 00:15:09,400 .....نه 208 00:15:09,400 --> 00:15:13,630 . فكركنم بايد يه سري تحقيقات كنم 209 00:15:20,170 --> 00:15:23,890 . مادرتم درباره ي بيماريم ميدونست 210 00:15:31,620 --> 00:15:35,060 .حتي اگه با هم بيايم سر كار ، بايد جدا جدا بريم خونه 211 00:15:35,560 --> 00:15:37,420 . زمان خروجمون خيلي با هم هماهنگ نيست 212 00:15:41,850 --> 00:15:42,880 اين چيه؟ 213 00:15:42,880 --> 00:15:44,520 داري گريه ميكني؟ 214 00:15:50,290 --> 00:15:53,060 كار كردن تو رختشورخونه خيلي سخته؟ 215 00:16:07,080 --> 00:16:09,090 خدمتكاراي اونجا برات قلدري ميكنن؟ 216 00:16:11,650 --> 00:16:15,090 ...چون يکي که مديرشون بوده ، حالا داره باشون کار ميکنه 217 00:16:15,090 --> 00:16:16,960 . مطمئنم بخاطر اين ناراحتن 218 00:16:19,590 --> 00:16:22,200 . خودتم يه زن وراجي 219 00:16:23,440 --> 00:16:25,230 . مطمئنم زود باهاشون دوست ميشي 220 00:16:26,400 --> 00:16:28,180 ، همينکه رسيديم خونه 221 00:16:29,960 --> 00:16:31,770 . از مامانم بپرس 222 00:16:33,710 --> 00:16:34,830 چي ازش بپرسم؟ 223 00:16:36,740 --> 00:16:38,360 مدير كل 224 00:16:39,850 --> 00:16:44,430 چرا ... از من دورش کرده ؟ 225 00:16:45,850 --> 00:16:47,690 از كجا ميدوني؟ 226 00:16:48,660 --> 00:16:50,310 ...واسه چي 227 00:16:51,060 --> 00:16:53,900 . بت گفتم اونو نبين...حتي باهاش حرفم نزن 228 00:16:54,950 --> 00:16:57,040 چرا بايد اون کارو ميکردي ؟ 229 00:16:57,680 --> 00:16:58,790 .....تو 230 00:16:59,460 --> 00:17:01,140 دنبالمون كردي؟ 231 00:17:01,150 --> 00:17:02,350 همه چيو شنيدم 232 00:17:03,880 --> 00:17:07,460 فکر کردي کي هستي که بش ميگي ديگه کاري بام نداشته باشه؟ 233 00:17:08,900 --> 00:17:10,720 فكر ميكني حق داري چنين حرفايي بزني؟ 234 00:17:13,660 --> 00:17:14,830 چيه؟ 235 00:17:14,830 --> 00:17:16,590 داري از خوشحالي ميميري؟ 236 00:17:18,060 --> 00:17:20,330 . اون يه ازداوج کلاهبردارانه بود 237 00:17:20,330 --> 00:17:22,350 ....وقتي قبلا يکي ديگه رو دوست داشتي 238 00:17:22,350 --> 00:17:26,210 !بهم چسبيدي,حامله شدي تا آويزونم شي 239 00:17:27,540 --> 00:17:29,090 آويزونت شدم؟ 240 00:17:32,430 --> 00:17:34,170 تمام مدت اينجوري فكر ميکردي؟ 241 00:17:34,170 --> 00:17:35,480 ها؟ 242 00:17:36,040 --> 00:17:39,260 ....بعد از اينكه از غرق شدن نجاتت دادم ! اول تو بودي که اومدي سمت من 243 00:17:42,060 --> 00:17:43,570 ...كي چان و من 244 00:17:44,120 --> 00:17:45,880 ميگي ما زندگيتو خراب كرديم؟ 245 00:17:47,070 --> 00:17:49,960 . باشه ، الان کاملاً فهميدم 246 00:17:50,530 --> 00:17:54,180 . پس ... فقط برو خونه از مامانم بپرس 247 00:18:00,200 --> 00:18:02,390 احساسات قديميت داره برميگرده؟ 248 00:18:03,760 --> 00:18:05,810 هي ..... ماشينو نگه دار 249 00:18:15,990 --> 00:18:18,880 اينقدر از جداشدن از اون عوضي ناراحتي ؟ 250 00:18:20,040 --> 00:18:23,100 چون نتونستي باهاش ازدواج کني اينقدر ناراحتي ؟ 251 00:18:25,290 --> 00:18:26,760 بله 252 00:18:28,190 --> 00:18:30,330 . من عصباني و ناراحتم و احساس ناعدالتي ميكنم چيه ؟ 253 00:18:31,720 --> 00:18:32,910 ....اگر من 254 00:18:33,790 --> 00:18:38,340 ، با هيون وو ازدواج كرده بودم . زندگيم مثل الان نبود 255 00:18:42,570 --> 00:18:43,730 .....تو واقعا 256 00:18:44,880 --> 00:18:47,080 مجبوري اين حرفا رو جلو من بزني ؟ 257 00:18:48,770 --> 00:18:49,890 چرا؟ 258 00:18:49,890 --> 00:18:51,740 چرا نميتونم اينارو بگم؟ 259 00:18:52,260 --> 00:18:54,450 مگه مثل تو خيانت کردم ؟ 260 00:18:55,270 --> 00:19:00,680 در تمام مدتي كه با تو زندگي ميكردم هيچوقت به اون فكر نكردم 261 00:19:01,910 --> 00:19:05,120 ... هيون وو 262 00:19:05,490 --> 00:19:07,400 . حرفاي منو برعکس نکن 263 00:19:08,040 --> 00:19:12,010 ....زندگي من ... به خاطر تو تو يه لحظه داغون شد 264 00:19:14,730 --> 00:19:16,490 . آره 265 00:19:16,970 --> 00:19:22,260 ...اون لعنتي . گفت صبر ميکنه تا جوهر برگه ي طلاق خشك بشه 266 00:19:23,570 --> 00:19:25,610 .همينکه بدنامون برگشت ،برو 267 00:19:27,190 --> 00:19:29,140 ! فقط برو پيش اون 268 00:19:57,870 --> 00:19:59,690 ... سو نام 269 00:19:59,690 --> 00:20:02,880 هيچ وقت يه خار پشت دريايي داشتي؟ 270 00:20:03,950 --> 00:20:05,240 بله 271 00:20:06,470 --> 00:20:10,490 . يو اک من عين يه خارپشت درياييه 272 00:20:11,730 --> 00:20:15,390 ، چون تو اين جزيره خيلي آزاد بزرگ شده 273 00:20:16,000 --> 00:20:21,790 . حتي اگه بد رفتاره ، ولي باطن خوبي داره 274 00:20:23,730 --> 00:20:28,740 ... اون به نرميه قسمت زرد رنگه زير شكم خارپشته 275 00:20:28,740 --> 00:20:31,120 . نميتوني تصور کني چقدر ظريفه 276 00:20:31,940 --> 00:20:34,140 .....بنابر اين، سو نام 277 00:20:34,560 --> 00:20:40,940 . حتي اگه ناراحتت مي کنه، اذيتش نکن و خوب مراقبش باش 278 00:20:49,480 --> 00:20:50,900 ... برا همين 279 00:20:52,280 --> 00:20:58,440 هيون وو رو ازمن دور کردي که آسيبي نبينم ؟ 280 00:20:59,890 --> 00:21:04,290 اون از اولم منظورش بودن با تو نبود 281 00:21:05,390 --> 00:21:07,880 اين چيزيه كه بهش ميگن سرنوشت؟ 282 00:21:09,220 --> 00:21:11,370 اينجوري به همديگر صدمه زدن ... و 283 00:21:12,060 --> 00:21:16,510 قلب همديگرو شكستن؟ اين سرنوشته؟ 284 00:21:17,750 --> 00:21:19,310 چرا اينكارو كردي؟ 285 00:21:20,920 --> 00:21:23,710 .....چرا چرا هيون وو رو مجبور به فرار كردي؟ 286 00:21:24,770 --> 00:21:30,790 ... اگه به خاطر تو نبود . من الان ميتونستم با خوشحالي باهاش زندگي كنم 287 00:21:30,790 --> 00:21:33,810 اين كاروكردم به خاطر اينكه دقيقا احساس تورو ميدونستم 288 00:21:35,170 --> 00:21:38,240 فكرميكني مراقبت از كسيكه توبستر مرگ راحته؟ 289 00:21:38,240 --> 00:21:39,950 ، اگه شما رو از هم جدا نميکردم 290 00:21:39,950 --> 00:21:43,870 ، ممکن بود تو هم بميري . اونم تاالان اين دنيا رو ترك كرده بود 291 00:21:43,870 --> 00:21:50,050 ، اگه ميدونستم قراره اينجوري تموم شه . ترجيح ميدادم با اون بميرم 292 00:21:51,290 --> 00:21:54,420 چرا انقدر گستاخي؟ داري چي به مادرت ميگي؟ 293 00:21:54,850 --> 00:21:58,250 احساس بهتري داشتي اگه قبل از من ميمردي و منو تو اين دنيا تنها ميزاشتي؟ 294 00:21:59,020 --> 00:22:00,880 . هيچ وقت از اين فکراي مسخره نکن 295 00:22:01,410 --> 00:22:05,180 . ملاقات مرد مهربوني مثل سو نام از خوش شانسي تو بود 296 00:22:05,680 --> 00:22:09,970 اون كسي بود كه همه چيز و از بين برد اين چه خوش شانسييه ؟ 297 00:22:11,010 --> 00:22:13,260 ... همه چيزو به همون شکلي که بود برگردون 298 00:22:13,260 --> 00:22:15,120 ... همه چيزو برگردون 299 00:22:15,790 --> 00:22:16,870 ...سو نام 300 00:22:21,230 --> 00:22:23,680 اين چه وضعيه؟ 301 00:22:29,140 --> 00:22:30,670 چکار ميکني ؟ خوابيدي ؟ 302 00:22:38,320 --> 00:22:42,490 ... سو نام ما بايد تو شرکت خيلي خسته شده باشه 303 00:22:43,080 --> 00:22:45,070 . سونام ... مامان کارت داره 304 00:22:49,230 --> 00:22:51,750 . بايد خوابم برده باشه 305 00:22:52,630 --> 00:22:54,560 . بايد نهار درست کنم 306 00:22:56,870 --> 00:22:58,290 ... هي 307 00:22:58,290 --> 00:23:00,470 مادر زنت کي ميره ؟ 308 00:23:00,930 --> 00:23:03,690 .اينجا بودنش واقعا منو اذيت ميکنه 309 00:23:04,950 --> 00:23:07,060 ديگه داري خيلي زياده روي ميکني 310 00:23:07,060 --> 00:23:09,780 ميدوني چند وقت از آخرين باري که به ما سر زده ميگذره؟ 311 00:23:10,310 --> 00:23:12,850 !اولين باري هست که از موقع تولد 60 سالگيت مياد اينجا 312 00:23:12,850 --> 00:23:16,770 کدوم مادري مثل اون وقتي دخترشو شوهر داد مياد و ميره ؟ 313 00:23:18,330 --> 00:23:21,380 . من حتي نمي تونم برم بيرون , چون بايد پيشش بمونم 314 00:23:21,380 --> 00:23:23,940 . احساس ميکنم تو زندانم 315 00:23:23,940 --> 00:23:27,020 . چون همسطح ما نيست ، حتي نميتونم باهاش حرف بزنم 316 00:23:28,710 --> 00:23:32,250 ، بعد اينکه ايل ران ازدواج کرد و رفت . تو شب و روز ميرفتي پيشش 317 00:23:32,250 --> 00:23:36,830 . واسه اين بود که خوانواده شوهرش باهاش زندگي نميکردن 318 00:23:38,510 --> 00:23:40,390 خوشحالم اينو گفتي 319 00:23:41,330 --> 00:23:44,580 ، وقتي تو شب و روز اومدي و رفتي 320 00:23:44,580 --> 00:23:46,600 چرا مادرزنم بايد اطرف تو يواشکي بره و بياد ؟ 321 00:23:47,080 --> 00:23:51,050 براي همينه ... واسه همينه که هيچ کي دوست نداره با . خانواده شوهرش زندگي کنه 322 00:23:53,300 --> 00:23:55,030 ... توي قدرنشناس 323 00:23:55,600 --> 00:23:59,300 ... بعد از همه کارهايي که براي بزرگ کردنت کردم ... تو 324 00:23:59,300 --> 00:24:03,240 تو دو تا بچه داري ، اما مادر زن من فقط يو اک رو داره 325 00:24:03,240 --> 00:24:05,120 فکر ميکني براي بزرگ کردنش چقدر عشق صرف کرده ؟ 326 00:24:05,120 --> 00:24:07,140 اوه ... چي گفتي ؟ 327 00:24:07,140 --> 00:24:09,280 ! چرا اينقدر قدرنشناس و گستاخي 328 00:24:09,280 --> 00:24:14,720 من تو رو به دنيا آوردم و سوپ جلبک دريايي با truckload بت دادم.بچه ي گستاخ 329 00:24:15,790 --> 00:24:17,000 ... گوش کن 330 00:24:17,460 --> 00:24:19,700 به نظر من 331 00:24:19,970 --> 00:24:24,890 . تو ... و مادر زنم ... دقيقا تو يه سطحين 332 00:24:26,620 --> 00:24:27,810 چي گفتي , کثافت؟ 333 00:24:28,990 --> 00:24:30,000 اوه خداي من 334 00:24:34,780 --> 00:24:37,550 . ميگن همه مادرزنا ، داداششونو خيلي دوست دارن 335 00:24:37,550 --> 00:24:40,710 ، اما چون از هم خيلي دوريم . من حتي نمي تونم درست مواظبش باشم 336 00:24:40,710 --> 00:24:42,570 متاسفم , باشه ؟ 337 00:24:42,570 --> 00:24:44,260 نه,عيب نداره,مامان 338 00:24:45,990 --> 00:24:48,180 ... يعني... مادر زن 339 00:24:48,980 --> 00:24:54,220 ، بعد از اين همه محبتي که اين تو اين سفر بهم کردي . احساس ميکنم پسر خودمي 340 00:24:55,480 --> 00:24:56,690 ... يو اک 341 00:24:56,690 --> 00:25:00,990 بايد به مادر شوهرت بچسبي , عين دختر خودش,باشه ؟ 342 00:25:01,700 --> 00:25:03,240 .چشم 343 00:25:03,840 --> 00:25:07,980 ... گوش کن , مادر يو اک کي ميخواي برگردي خونه ؟ 344 00:25:09,170 --> 00:25:10,440 چطور؟ 345 00:25:10,440 --> 00:25:12,440 بودن من اينجا ناراحتت ميکنه ؟ 346 00:25:13,990 --> 00:25:16,490 ... ناراحت که نيستم 347 00:25:16,500 --> 00:25:19,520 ولي ميخوام بدونم ، تصميم داري اينجا زندگي کني ؟ 348 00:25:19,520 --> 00:25:20,800 ! نگران نباش 349 00:25:21,240 --> 00:25:23,080 . من اينجور چيزا رو خوب ميفهمم 350 00:25:23,080 --> 00:25:26,550 ، پس يه مدت مي مونم و هر موقع ببينم وقتشه . بر ميگردم خونه 351 00:25:26,550 --> 00:25:27,960 . حالا ناهارتو بخور 352 00:25:27,960 --> 00:25:31,000 . چان ...غذاتو بخور 353 00:25:31,000 --> 00:25:33,420 . مادربزرگ ... برنگرد خونت 354 00:25:33,430 --> 00:25:36,460 همينجا با ما زندگي کن . لطفا ؟ 355 00:25:36,490 --> 00:25:38,110 اينکارو کنم ؟ 356 00:25:38,120 --> 00:25:39,860 . بيا ، يکم چاپچا بخور 357 00:25:39,860 --> 00:25:42,440 . همه غذاهايي که درست کردي خيلي خوشمزه هستن 358 00:25:42,440 --> 00:25:45,170 .هر چي دوست داري بخور - .مامان ... تو هم بايد امتحان کني - 359 00:25:45,170 --> 00:25:46,850 بخاطر طبيعي بودنش طعم خوبي داره 360 00:25:47,540 --> 00:25:49,160 عقلتو از دست دادي ؟ 361 00:26:05,090 --> 00:26:06,290 متاسفم 362 00:26:23,290 --> 00:26:24,610 اوه خداي من 363 00:26:24,610 --> 00:26:28,680 ! ديدي ؟ خوابم درست بود ! بهت گفتم , خوابم درمورد بچه بود 364 00:26:28,720 --> 00:26:30,760 .اين امکان نداره 365 00:26:30,760 --> 00:26:33,710 ،اين نميتونه اتفاق افتاده باشه .و نبايد اتفاق بيافته 366 00:26:34,150 --> 00:26:36,860 ...الان ... اين دوتا - ! مامان - 367 00:26:38,180 --> 00:26:40,050 ! لطفاً آروم باش 368 00:26:46,730 --> 00:26:49,410 ...مثل اون موقع ، صدفا 369 00:26:51,690 --> 00:26:57,230 .صد... هروقت يادش مي افتم ، عصبيم ميکنه 370 00:26:58,840 --> 00:27:00,170 نکنه سوء هاضمه باشه ؟ 371 00:27:02,680 --> 00:27:06,670 .خداي من ... خداي من ... يو اک ... مبارکه .ديدي ؟ خواب من درست بود 372 00:27:06,670 --> 00:27:09,640 .جمهوري کره ، هوررررررررا 373 00:27:10,220 --> 00:27:12,300 .بهت گفتم . نميتونه اون باشه 374 00:27:13,170 --> 00:27:16,010 ...يو اک ... بهش بگو .بهش بگو که حامله نيستي 375 00:27:16,930 --> 00:27:19,230 .وقتي بريم بيمارستان و چکش کنيم ، مطمئناً ميفهميم 376 00:27:19,230 --> 00:27:23,100 .فقط صبر کن و ببين .امکان نداره در اين مورد اشتباه کنم 377 00:27:32,810 --> 00:27:34,180 ...ببخشيد بله ؟ 378 00:27:34,180 --> 00:27:39,320 ، چي بود ... لطفاً از هر مدل و مارک تست بارداري که دارين . بهم بدين 379 00:27:40,520 --> 00:27:41,930 .بله 380 00:27:49,730 --> 00:27:53,200 .واقعاً ... يه چيزي هست که بايد بفهمم 381 00:27:54,110 --> 00:27:57,260 باردار شدن به همين راحتيه ؟ 382 00:27:57,260 --> 00:28:00,150 ...اگر چه براي بعضي ها مشکله 383 00:28:00,150 --> 00:28:03,110 .بعضي ها به راحتي ميتونن باردار بشن 384 00:28:03,110 --> 00:28:04,760 .به همين خاطر يه خانم هميشه بايد مراقب باشه 385 00:28:09,160 --> 00:28:10,380 چي ؟ چي ؟ 386 00:28:10,380 --> 00:28:11,900 ...عزيزم 387 00:28:14,680 --> 00:28:16,650 .تو حامله اي 388 00:28:18,530 --> 00:28:21,980 .خيلي خوب ... دروغ نگو .در مورد اين مسئله شوخي نکن 389 00:28:23,010 --> 00:28:25,390 .اگه دو خط بوجود بياد ، يعني تو حامله اي .ببين 390 00:28:26,410 --> 00:28:27,810 دو تا خط ؟ 391 00:28:35,300 --> 00:28:36,850 ما چيکار کرديم ؟ ما چيکار کرديم ؟ 392 00:28:37,480 --> 00:28:39,080 ما چيکار کرديم ؟ ما چيکار کرديم ؟ 393 00:28:39,690 --> 00:28:41,160 ...امکان نداره 394 00:28:42,290 --> 00:28:43,770 .اما من يه مردم 395 00:28:43,770 --> 00:28:45,890 .من ... گو سو نام هستم 396 00:28:46,940 --> 00:28:50,480 باردار ؟ 397 00:28:52,100 --> 00:28:53,120 ...عزيزم 398 00:28:53,120 --> 00:28:57,090 چطور تونستي منو باردار کني ؟ حالا من چيکار کنم ؟ 399 00:28:57,570 --> 00:29:00,430 ...تو بايد .تو بايد مراقب ميبودي 400 00:29:01,320 --> 00:29:03,620 .تو گفتي ، مرد بايد احتياط کنه 401 00:29:03,620 --> 00:29:06,290 ،ولي وقتي ما بدن هامون عوض شده .تو بايد احتياط ميکردي 402 00:29:06,290 --> 00:29:08,930 .و مراقبش ميبودي مي چطور ميتونستم ؟ 403 00:29:08,960 --> 00:29:11,270 ...عزيزم ...عزيزم 404 00:29:11,270 --> 00:29:12,630 ...اوني که قبلاً ديدم 405 00:29:12,630 --> 00:29:16,480 ...اين يکي ... اين يکي فقط يک خط داره 406 00:29:16,480 --> 00:29:18,430 ...اين يکي ... اين يکي فقط يک خط داره 407 00:29:18,430 --> 00:29:21,610 حامله ؟ ...نه ، ما باردار نيستيم... من نيستم 408 00:29:24,100 --> 00:29:25,120 چيکار کنيم ؟ 409 00:29:26,760 --> 00:29:27,780 ...نه ، نه 410 00:29:29,630 --> 00:29:30,990 ...دکتر 411 00:29:31,830 --> 00:29:33,540 دکتر ، اين بارداري نيست . درسته ؟ 412 00:29:34,580 --> 00:29:35,830 اين بارداري نيست ، درسته ؟ 413 00:29:39,440 --> 00:29:41,130 ...اين بارداريه 414 00:29:44,700 --> 00:29:46,130 .اينجا رو نگاه کن 415 00:29:48,200 --> 00:29:50,700 ...اينجا ... جاييه که بچه هست 416 00:29:55,460 --> 00:29:56,880 !دکتر 417 00:29:56,880 --> 00:29:59,450 .دکتر ، بهم بگو اينطورنيست .بگو که نيست 418 00:29:59,450 --> 00:30:02,100 .لطفاً ، بگو که اشتباه کردي .به ما بگو که اشتباه کرديم 419 00:30:02,100 --> 00:30:04,290 داري شوخي ميکني ، نه ؟ .دارم ميگم ، تو بارداري 420 00:30:09,120 --> 00:30:11,040 بارداري 421 00:30:14,200 --> 00:30:16,150 ...نه ... عزيزم ، نه 422 00:30:16,150 --> 00:30:17,630 .مطمئنم که اشتباه ميکنه 423 00:30:17,630 --> 00:30:19,480 ،بيا بريم باهاش صحبت کنيم .و مجبورش کنيم دوباره انجامش بده 424 00:30:19,480 --> 00:30:21,940 ،بهت گفته بودم مراقب باشي .اونوقت من حامله نمي شدم 425 00:30:25,670 --> 00:30:30,250 ...داري ميگي اونا بعد از جابه جا شدن بدنهاشون ، اون کارو کردن ؟ 426 00:30:31,040 --> 00:30:32,240 ...ولها 427 00:30:32,240 --> 00:30:33,910 اين امکان داره ؟ 428 00:30:36,050 --> 00:30:38,140 من چه ميدونم؟ 429 00:30:38,140 --> 00:30:40,810 .چنين چيزيو از من نپرس 430 00:30:43,170 --> 00:30:44,370 ...وول ها 431 00:30:44,370 --> 00:30:46,090 ...ببخشيد ، نبايد چنين چيزي ازت مي خواستم 432 00:30:47,110 --> 00:30:50,740 .بعد از ... 100 سال ...200 سال 433 00:30:51,020 --> 00:30:53,570 چند سال تو تنها بودي ؟ 434 00:30:53,570 --> 00:30:54,950 فکر ميکني اين چيزيه که الان مهمه ؟ 435 00:30:54,950 --> 00:30:56,000 .تو منو متعجب ميکني 436 00:30:56,000 --> 00:30:58,180 .مادربزرگ (الهه) باروري بايد خيلي پير شده باشه 437 00:30:58,180 --> 00:31:01,340 چطور تونسته به اونا يه بچه بده ؟ 438 00:31:03,930 --> 00:31:06,090 ...پير زن اعصاب خورد کن 439 00:31:06,090 --> 00:31:07,870 ...اوه ، ميدونم 440 00:31:07,870 --> 00:31:11,350 ، قبل از اينکه دوره بارداري تموم بشه . اونا به بدن خودشون بر ميگردن 441 00:31:11,740 --> 00:31:14,130 اين يعني اون مرد بايد بچه رو به دنيا بياره ؟ 442 00:31:14,680 --> 00:31:18,130 چرا مادربرزگ باروري بايد الان اونا رو باردار ميکرده ؟ 443 00:31:18,130 --> 00:31:21,100 .بهت گفتم ، مادربزرگ باروري خيلي پير شده 444 00:31:21,110 --> 00:31:23,230 ...اون سالخورده شده ...اون پيره 445 00:31:27,350 --> 00:31:29,480 شما دوتا دارين بدگويي منو ميکنين ؟ 446 00:31:30,240 --> 00:31:32,350 ،نه ، ما اين کار رو نميکرديم .اصلاً 447 00:31:32,350 --> 00:31:35,180 چطور ميتونم به شما توهين کنم ؟ 448 00:31:36,460 --> 00:31:37,620 ...واقعاً که 449 00:31:37,630 --> 00:31:40,970 ،هم انسانها و هم خدايان ، وقتي گير ميافتن .فرار ميکنن 450 00:31:40,970 --> 00:31:42,840 ميخواي دروغ سنجمو در بيارم ؟ 451 00:31:43,480 --> 00:31:46,630 .فقط حقيقت رو بهش بگو .يه چيزايي در موردش گفتي 452 00:31:47,700 --> 00:31:49,710 .تو هم فرقي نداري ، توي رذل 453 00:31:49,710 --> 00:31:51,280 من پيرم ؟ 454 00:31:51,280 --> 00:31:53,820 .تو ... هودوتون ، دنبالم بياين 455 00:32:11,350 --> 00:32:14,100 ...ولها بله ؟ 456 00:32:14,100 --> 00:32:17,110 تو هميشه چي ميگي ؟ 457 00:32:17,780 --> 00:32:21,570 تو هميشه نميگي که اونا ازدواج نميکنند ؟ 458 00:32:21,570 --> 00:32:22,940 فقط بخاطر اينکه يه لحظه تو چشاي هم خيره شدن؟ 459 00:32:24,010 --> 00:32:28,780 ...بايد يه سري چيزا تو سرنوشت و زندگي گذشتشون مرتب بشه 460 00:32:28,790 --> 00:32:30,490 ...تا يه زوج ازدواج کرده بشن 461 00:32:30,500 --> 00:32:32,210 پس بچه ها چي ميشن ؟ 462 00:32:32,220 --> 00:32:36,550 ...اون نياز به سرنوشت عميق تري نسبت به اون دوتا داره 463 00:32:36,550 --> 00:32:39,190 ... اين همون چيزيه که اونا دارن 464 00:32:39,190 --> 00:32:40,290 ...قبل از اينکه دهنت رو باز کني ، بدون چي داري ميگي 465 00:32:40,290 --> 00:32:43,300 اونا بايد سرنوشت عميقي داشته باشن تا باردار بشن 466 00:32:43,300 --> 00:32:46,310 ، فکر ميکني چون يه روز حوصله ام سر رفته بود همين جوري يه کاري کردم ؟ (تيري تو تاريکي انداختم ؟) 467 00:32:48,780 --> 00:32:51,060 ...اون زنه که بارداره 468 00:32:51,990 --> 00:32:54,820 ...در حقيقت ... يه مرده 469 00:32:57,700 --> 00:32:59,270 واقعاً ؟ 470 00:32:59,270 --> 00:33:01,300 !خوب شد 471 00:33:01,310 --> 00:33:04,120 ...يه مرد هم بايد عذاب به دنيا آوردن بچه رو احساس کنه 472 00:33:04,120 --> 00:33:05,600 ...و وقتي من با يه بچه اونا رو متبرک کردم 473 00:33:05,600 --> 00:33:07,140 ...مردها هميشه به زنها ميگن ، از دست بچه خلاص شو 474 00:33:07,370 --> 00:33:11,560 ...چنين موقعيت هاي باعث سردرد من ميشه 475 00:33:12,270 --> 00:33:13,560 ...تازه 476 00:33:13,560 --> 00:33:18,170 ...به اون دوتا جوون بگو اون شب بيداري ها يا هرچي که اسمشو ميزارن تموم کنن 477 00:33:18,910 --> 00:33:22,670 ميدوني چند تا بچه ناخواسته تا حالا از بين رفتن ؟ 478 00:33:23,550 --> 00:33:25,080 ...مادربزرگ باروري 479 00:33:25,090 --> 00:33:28,440 ...تنها چيزي که من دنبالش ميگردم عشقه 480 00:33:28,440 --> 00:33:31,980 ...يک شب بيدار موندن ، عشق نيست .ساکت باش 481 00:33:31,980 --> 00:33:34,640 ميدوني اون چه گناه بزرگيه ؟ 482 00:33:34,640 --> 00:33:38,310 ،چرا هميشه با من اينجوري رفتارميکني در حالي که حتي مقصر هم نيستم؟ 483 00:33:38,780 --> 00:33:39,890 ازت خوشم نمياد 484 00:33:41,060 --> 00:33:42,690 چرا اون گستاخ داره بي احترامي ميکنه ؟ 485 00:33:44,630 --> 00:33:45,790 ...ولها 486 00:33:45,790 --> 00:33:48,750 چرا به جاي اينکه تنها بياي ، با اون اومدي ؟ خسته شدي ؟ 487 00:33:48,750 --> 00:33:51,300 ...اينجوري نيست که با خودم آورده باشمش 488 00:33:51,770 --> 00:33:52,810 ...ولي 489 00:33:53,150 --> 00:33:56,010 ...فقط ، اون دور و ور من مي پلکه 490 00:34:01,600 --> 00:34:06,000 ،خداي من ... شايد به خاطر اينه که ازت خوشش مياد .چون تو هنوز يه جورايي مجردي 491 00:34:06,980 --> 00:34:08,230 باهاش خوابيدي ؟ 492 00:34:10,880 --> 00:34:12,820 ...راستش ، بهم نگو که 493 00:34:20,490 --> 00:34:22,440 ...حامله 494 00:34:26,840 --> 00:34:32,140 ...بزار فعلاً اينو از مادرت و باقي خانواده مخفي نگه داريم 495 00:34:33,200 --> 00:34:35,130 فکر ميکني اين چيزيه که بشه مخفيش کرد ؟ 496 00:34:37,570 --> 00:34:39,190 ...قبل از اينکه بفهمن 497 00:34:43,310 --> 00:34:44,870 ...ميخوام از شرش خلاص شم 498 00:34:46,230 --> 00:34:47,260 چي ؟ 499 00:34:48,460 --> 00:34:50,310 چطور ميتوني اينقدر راحت چنين چيزي بگي ؟ 500 00:34:54,050 --> 00:34:55,130 ...عزيزم 501 00:34:55,950 --> 00:34:58,670 ...من ... من يه مردم 502 00:34:59,790 --> 00:35:01,920 ...يه مرد باردار 503 00:35:03,580 --> 00:35:05,030 اصلاً معني ميده؟ 504 00:35:05,030 --> 00:35:06,700 افتخار ميکني که مردي؟ 505 00:35:07,100 --> 00:35:09,930 ..از هرکي تو خيابون راه ميره بپرس که تو مردي يا نه 506 00:35:09,930 --> 00:35:12,180 ...ولي واقعاً از درون مردم 507 00:35:12,180 --> 00:35:13,310 ...من 508 00:35:15,720 --> 00:35:21,910 ...دارم بزرگتر و بزرگتر ميشم 509 00:35:22,760 --> 00:35:23,890 ...عزيزم 510 00:35:24,330 --> 00:35:25,580 ...عزيزم ... نميتونم اين کار رو بکنم 511 00:35:25,590 --> 00:35:27,010 من اشتباه کردم ، خوبه؟ 512 00:35:27,620 --> 00:35:30,020 ،همه زن ها اين کار رو ميکنن چرا مردها نمي تونن ؟ 513 00:35:30,690 --> 00:35:34,740 ...زن ها ... زن ها با غريزه مادري به دنيا ميان 514 00:35:35,670 --> 00:35:37,780 ...باشه ... باشه 515 00:35:37,780 --> 00:35:40,630 ... فرض کنيم من بتونم بزرگ شدن شکممو تحمل کنم 516 00:35:40,630 --> 00:35:42,940 ...ولي ... 10 ماه ديگه 517 00:35:43,250 --> 00:35:46,350 ...من بايد ... فشار بدم 518 00:35:47,950 --> 00:35:51,350 ...بچه رو بدم بيرون 519 00:35:52,420 --> 00:35:54,400 چطور ميتونم يه بچه رو به دنيا بيارم ؟ 520 00:35:54,400 --> 00:35:55,670 ...همين الان 521 00:35:56,440 --> 00:35:57,980 ،حتي اگه بخواي از دستش خلاص شي .نميتوني اين کار رو بکني 522 00:35:58,680 --> 00:36:00,370 قوانين سقط جنين رو نميدوني ؟ 523 00:36:00,890 --> 00:36:02,330 ...اگه الان سقطش کني 524 00:36:03,400 --> 00:36:05,330 .دکتر و مريض ، هر دو دستگير ميشن 525 00:36:06,010 --> 00:36:08,070 .استثناهايي هم توي قانون وجود داره 526 00:36:09,130 --> 00:36:11,550 .ميتونيم همه چيزو در مورد شرايطمون بهشون بگيم 527 00:36:13,360 --> 00:36:14,890 .و من ميخوام انجامش بدم 528 00:36:16,790 --> 00:36:18,020 .عزيزم ، نميتوني 529 00:36:18,020 --> 00:36:19,270 !اون قتله 530 00:36:20,040 --> 00:36:22,980 در مورد گناهي که مرتکب ميشي چيکار ميخواي بکني ؟ 531 00:36:23,470 --> 00:36:24,640 ...عزيزم 532 00:36:24,640 --> 00:36:27,360 عزيزم ، تو ازم ميخواي چيکار کنم ؟ 533 00:36:29,170 --> 00:36:31,400 عزيزم ... نجاتم بده ، باشه ؟ 534 00:36:31,400 --> 00:36:33,680 .عزيزم ، نميتوني .هيچ کاري نميتوني بکني 535 00:36:33,680 --> 00:36:35,500 .ميتوني به جاي من نگهش داري 536 00:36:35,500 --> 00:36:37,850 .به جاي من نگهش دار ،عزيزم 537 00:36:38,310 --> 00:36:39,630 !عزيزم 538 00:36:45,060 --> 00:36:46,750 . سلام - . سلام - 539 00:36:49,510 --> 00:36:51,740 .واو ... واقعاً باحاله 540 00:36:51,740 --> 00:36:53,680 .اگه من بودم ، از اينجا کار کردن خيلي خجالت ميکشيدم 541 00:36:54,040 --> 00:36:57,630 ، مطمئنم اگه تو کار هتل داري رفته بود .ميتونست يه مدير بشه 542 00:36:57,630 --> 00:36:59,090 پس فکر ميکني برا چي اينجا رو ول نميکنه ؟ 543 00:36:59,550 --> 00:37:02,100 ...چون ميخواد خودشو دوباره بسازه 544 00:37:02,100 --> 00:37:05,110 .چون اگه الان رفته بود ، نميتونست برگرده سر کارش 545 00:37:06,100 --> 00:37:07,180 .زود باش لباسات رو در بيار 1 00:37:08,100 --> 00:37:15,180 (farzane.negar-mirzaee.gutii.angel-z.asalsusan) :کاري از تيم ترجمه آريايي ها 546 00:37:16,990 --> 00:37:18,660 .هيون وو ، متاسفم 547 00:37:18,660 --> 00:37:20,390 .من يه احمق بودم 548 00:37:20,940 --> 00:37:24,570 بايد ميفهميدم که مريض بودي 1 00:37:24,940 --> 00:37:34,570 aryan-translators.pro m.basket2010@yahoo.com 549 00:37:34,890 --> 00:37:36,330 ...آقاي گو سو نام 550 00:37:37,500 --> 00:37:38,680 .بله 551 00:37:44,400 --> 00:37:46,250 چيزي هست که بخواي بهم بگي ؟ 552 00:37:47,000 --> 00:37:49,630 .خيلي چيزا هست که ميخوام بهت بگم ، هيون وو 553 00:37:49,630 --> 00:37:50,660 . نه 554 00:37:51,320 --> 00:37:53,070 ميتوني از پس رختشور خونه بر بياي؟ 555 00:37:53,680 --> 00:37:54,940 .بله 556 00:37:55,650 --> 00:37:56,900 !جالبه 557 00:37:57,470 --> 00:38:00,190 .چقدر بايد برات سخت بوده باشه که تو اين مدت تنها باشي 558 00:38:02,120 --> 00:38:04,040 .ميدونستم دوباره خودتو تو دردسر ميندازي 559 00:38:04,810 --> 00:38:06,720 واقعاً ، از ته قلبت هتل رو ول کردي ؟ 560 00:38:06,920 --> 00:38:08,220 .نه ، نکردم 561 00:38:08,680 --> 00:38:10,010 .قول ميدم ، که نکردم 562 00:38:10,500 --> 00:38:12,600 ،در حالي که تو داشتي خون خونه ميساختي 563 00:38:12,600 --> 00:38:15,420 .تنها کاري که من کردم ، سرزنش تو بود 564 00:38:16,700 --> 00:38:19,130 ميدوني اين آخرين شانسته ؟ 565 00:38:19,690 --> 00:38:22,560 .بله ، ميدونم 566 00:38:23,230 --> 00:38:24,730 .متاسفم ، هيون وو 567 00:38:24,730 --> 00:38:26,630 .دوباره دردسر درست نکن 568 00:38:27,120 --> 00:38:29,630 .من به اندازه جان اسميت سخاوتمند نيستم 569 00:38:40,670 --> 00:38:44,520 .نه ... تو خيلي آدم بخشنده اي هستي 570 00:38:46,260 --> 00:38:50,580 فکر کنم بالاخره فهميدم ، که .چرا تو اينقدر تغيير کردي 571 00:38:52,250 --> 00:38:53,780 ...هيون وو 572 00:38:58,010 --> 00:39:03,040 ...خب...همشو تو گوشه جمع کني و اينجوري هلش بدي زير 573 00:39:03,040 --> 00:39:05,380 واو ... خيلي تميز به نظر نمياد ؟ 574 00:39:05,380 --> 00:39:07,340 فکر ميکني بتوني انجامش بدي ؟- . بله- 575 00:39:07,340 --> 00:39:08,930 ...خانم 576 00:39:10,530 --> 00:39:13,110 ...بايد اينجوري نگهش داري و 577 00:39:19,040 --> 00:39:21,820 ،اگه اينکار رو بکني ، ديگه چروکي نميمونه خيلي بهتره ، اينطور فکر نميکني؟ 578 00:39:22,400 --> 00:39:24,940 ،اين دقيقاً وسطش نيست .پس مجبورم دوباره از طرف ديگه شروعش کنم 579 00:39:30,690 --> 00:39:32,620 ...آه ، فهميدم ، اونطوري هم ميشه 580 00:39:33,610 --> 00:39:38,720 .و بعد ... اينجوري بايد دستشويي ها رو مرتب کنيم 581 00:39:38,720 --> 00:39:40,290 .خداحافظ 582 00:39:40,300 --> 00:39:42,000 ...ويکتوريا ، وقت جابجاييه 583 00:39:42,000 --> 00:39:43,270 .موفق باشي 584 00:39:43,270 --> 00:39:45,770 .جونگ وو ، خسته نباشي- . خسته نباشي- 585 00:39:46,420 --> 00:39:47,860 .موفق باشي 586 00:40:14,210 --> 00:40:15,470 ...نه ... نه 587 00:40:15,470 --> 00:40:18,120 اون ميخواد بيرون از خونشون چيکار کنه ؟ 588 00:40:18,120 --> 00:40:19,690 .ميگن خوشبختي زنها بستگي به مردي داره که ملاقاتش ميکنن 589 00:40:19,690 --> 00:40:23,290 اين که اينجوري داري کار ميکني ، فقط بخاطر اينه .که در مورد مردي که ملاقاتش کردي ، خوش شانس نبودي 590 00:40:23,290 --> 00:40:24,450 ...درست ميگي 591 00:40:24,980 --> 00:40:26,650 ...جداً ، همه شوهر ها حقيراند 592 00:40:27,380 --> 00:40:29,820 و ازدواج کردن چه گناهي داره ؟ .ازدواج کردن هيچ بدي نداره 593 00:40:29,820 --> 00:40:31,550 .آدم عوضي رو براي همسر انتخاب کردن ، اشتباهه اينطور فکر نميکني ؟ 594 00:40:31,550 --> 00:40:33,490 ،مادر يه وون ، مادر جا هه يوون ...مادر دونگ سوک 595 00:40:33,890 --> 00:40:36,370 .پشرط ميبندم همه اتون وقتي جوون تر بودين ، خيلي زيباتر بودين 596 00:40:36,370 --> 00:40:38,460 ...وقتي الان اينقدر زيبايين 597 00:40:38,460 --> 00:40:40,550 .جوون تر که بودين ، بايد خيلي قشنگ تر بوده باشين 598 00:40:45,220 --> 00:40:47,860 .بله ؟ من الان سر کار هستم .بهم زنگ نزن 599 00:40:51,940 --> 00:40:54,400 ...صبر کن ... صبر کن .چه چيز خنده دار ميخوام بهت بگم 600 00:40:54,400 --> 00:40:58,200 ديروز من يه تماس از مدير بخش داشتم 601 00:40:58,200 --> 00:41:00,980 اون گفت که ميخواد تمام حوله ها رو بيرون بندازه که ما نتونيم و نشه که ازشون استفاده کنيم 602 00:41:01,510 --> 00:41:03,630 پس اگه روز بعد بياد فکر ميکنيد من بايد چه چيزي رو بيرون بندازم؟ 603 00:41:03,630 --> 00:41:06,580 چي ؟ - ! من همه اونهاي که شوهر دارن رو بيرون ميکنم - 604 00:41:10,280 --> 00:41:12,840 ! من همه اونها رو بيرون کردم 605 00:41:25,770 --> 00:41:27,510 ويکتوريا ، چي تو رو اينجا آورده؟ 606 00:41:27,510 --> 00:41:30,350 اينجا اومدم چون يه چيزي هست . که ميخوام در موردش باهات صحبت کنم 607 00:41:30,350 --> 00:41:32,140 . من ديگه مديريت نيستم 608 00:41:34,480 --> 00:41:36,850 تو اون نوشته رو نديدي که برات فرستادم؟ 609 00:41:36,850 --> 00:41:38,570 . خواهش ميکنم براي چند لحظه بيا بيرون 610 00:41:39,870 --> 00:41:41,150 ... برو 611 00:41:41,150 --> 00:41:43,640 شايد اومده بهت بگه . پست مديريتت رو پس گرفتي 612 00:41:44,240 --> 00:41:46,950 ... اين که من اومدم رختشورخونه واسه اينه که 613 00:41:46,950 --> 00:41:49,500 ، ميتونم از اول همه چيزو ياد بگيرم . از ابتدايي ترين چيز تا بزرگترين 614 00:41:50,580 --> 00:41:51,950 ! گو سو نام 615 00:41:52,800 --> 00:41:54,900 مدير کل از من خواست که بيام و شما رو از اينجا ببرم 616 00:41:54,900 --> 00:41:57,820 ! عجله کن! برو و عجله کن - ! زود باش برو بيرون - 617 00:41:57,820 --> 00:42:00,310 . دارين چکار ميکنين ؟ عجله کن - . وقتو هدر نده و برو - 618 00:42:00,310 --> 00:42:02,310 ! زود باش برو - ... باشه ، باشه - 619 00:42:07,080 --> 00:42:09,630 ، واقعاً که اون دختر الان داره به دروغ متوسل ميشه ؟ 620 00:42:14,090 --> 00:42:15,450 ، بهت گفته بودم دنبال من نياي نگفته بودم ؟ 621 00:42:16,250 --> 00:42:21,320 پس... چرا نوشته منو ناديده گرفتي و هيچ وقت به تلفنام جواب نميدي ؟ 622 00:42:21,320 --> 00:42:25,700 ...هي . من وقت پچ پچ کردن باتو ندارم 623 00:42:25,700 --> 00:42:27,210 . دلمم نميخواد اينکارو بکنم 624 00:42:27,210 --> 00:42:28,570 من سرم شلوغه 625 00:42:28,570 --> 00:42:31,720 . پس... حواست به کار خودت باشه 626 00:42:35,620 --> 00:42:40,940 اينکه رفتي رختشورخونه ، غررورت جريحه دار شده؟ 627 00:42:45,720 --> 00:42:49,390 . من...به اين چيزا اصلاً اهميت نميدم 628 00:42:49,390 --> 00:42:50,850 خيلي خوب ؟ 629 00:42:52,510 --> 00:42:53,820 ... باشه 630 00:42:55,050 --> 00:42:57,210 . يه چيزي رو بهت ميگم که نميدونستي 631 00:42:58,330 --> 00:42:59,530 ... من 632 00:42:59,970 --> 00:43:01,840 . هنوز طلاق نگرفتم 633 00:43:08,220 --> 00:43:09,960 دروغ نگو 634 00:43:09,960 --> 00:43:11,710 . خودم همه چي رو چک کردم 635 00:43:14,660 --> 00:43:16,800 ... اين دختره واقعاً باورنکردنيه 636 00:43:16,800 --> 00:43:18,520 . منتظر ميمونم کارت تموم بشه 637 00:43:21,040 --> 00:43:22,520 ميام خونت ... باشه ؟ 638 00:43:23,390 --> 00:43:24,470 ! هي 639 00:43:24,470 --> 00:43:26,120 واسه چي بياي خونه ي ما ؟ 640 00:43:29,480 --> 00:43:30,630 ...باشه 641 00:43:31,270 --> 00:43:32,580 چرا نمياي خونمون ؟ 642 00:43:33,130 --> 00:43:35,550 . حتماً بيا خونمون . من منتظرت ميمونم پس حتما بيا 643 00:43:35,550 --> 00:43:37,100 واقعاً ؟ 644 00:43:38,420 --> 00:43:39,820 ! باشه 645 00:43:40,330 --> 00:43:43,370 . زنيکه ... بهش نشون ميدم . يه بار و واسه هميشه از دستش خلاص ميشم 646 00:43:59,710 --> 00:44:02,290 ... خودت گفتي بيام خونتا 647 00:44:02,290 --> 00:44:04,260 ! بعداً نميتوني بزني زيرشا 648 00:44:47,710 --> 00:44:48,980 اون کيه ؟ 649 00:44:49,720 --> 00:44:52,320 . اون طلاق گرفته ، پس نميتونه زنش باشه 650 00:44:54,140 --> 00:44:56,300 يعني يه زن ديگه هم تو زندگيش وجود داره ؟ 651 00:44:58,650 --> 00:45:01,710 ... امکان نداره ...سو نام چنين آدمي نيست 652 00:45:16,310 --> 00:45:17,540 ... عزيزم 653 00:45:17,550 --> 00:45:19,580 چرا من اينقد خوابم مياد ؟ 654 00:45:21,350 --> 00:45:22,830 معدت خوب شده ؟ 655 00:45:24,510 --> 00:45:26,040 ... نه 656 00:45:27,370 --> 00:45:31,000 . مثل اينکه کل روزو سوار اتوبوس بوده باشم 657 00:45:32,090 --> 00:45:34,080 . حالت تهوع دارم و عصبيم 658 00:45:34,470 --> 00:45:36,030 . پس شروع شده 659 00:45:37,080 --> 00:45:38,250 چي ؟ 660 00:45:38,250 --> 00:45:39,640 ... اينا علائم حاملگيه 661 00:45:40,730 --> 00:45:42,540 . الان حداقل سه ماهشه 662 00:45:44,510 --> 00:45:45,810 سه ماه ؟ 663 00:45:46,390 --> 00:45:48,970 . برا بعضيا تا وقتي بچه شون به دنيا بياد طول ميکشه 664 00:45:48,970 --> 00:45:50,560 فک ميکني فقط همينه ؟ 665 00:45:50,560 --> 00:45:52,970 . دستها و پاهات مثل بادکنک باد ميکنن 666 00:45:52,970 --> 00:45:55,840 . به خاطر کم خوني ، هرشب دلدرد ميگيري 667 00:45:56,650 --> 00:45:57,800 . دردشم هي بيشتر ميشه 668 00:45:57,800 --> 00:45:59,670 ... گذشته از همه چي 669 00:45:59,670 --> 00:46:03,190 شکمت مثل يه بادکنک بزرگ ميشه . تا وقتيکه حتي نميتوني پاهاتو ببيني 670 00:46:03,190 --> 00:46:06,630 ... حتي نميتونستم ناخناي پامو کوتاه کنم 671 00:46:06,630 --> 00:46:08,190 . هر وقت بهش فکر ميکنم ، ناراحت ميشم 672 00:46:08,190 --> 00:46:12,090 ... نميتوني ناخناي پاتو تميز کني چون نميتوني بهشون برسي 673 00:46:12,090 --> 00:46:15,180 .عزيزم ...عزيزم .. من نميتونم 674 00:46:15,180 --> 00:46:18,180 منو ببر بيمارستان ، باشه؟ - ! منو بيخيال شو - 675 00:46:18,180 --> 00:46:19,680 ميخواي بري زندان ؟ 676 00:46:22,690 --> 00:46:24,390 . فکر کنم برم زندان خيلي بهتره 677 00:46:25,220 --> 00:46:27,490 . اين بدن منه که ميخواد داغون شه 678 00:46:28,470 --> 00:46:31,340 ... بعد از کي چان هيکلم به سختي مثل اول شد 679 00:46:32,270 --> 00:46:33,830 !اين همش تقصير توهه 680 00:46:34,620 --> 00:46:36,970 کي اول اومد به من درس بده ؟ 681 00:46:38,500 --> 00:46:40,720 کي بود ميگفت از داشتن معلمي مثل من خوشحاله؟ 682 00:46:45,880 --> 00:46:47,450 ...نه 683 00:46:47,450 --> 00:46:50,110 . رفتار سو نام جديداً خيلي عجيب و غريب شده 684 00:47:00,880 --> 00:47:02,200 چکار داره ميکنه ؟ 685 00:47:02,720 --> 00:47:04,320 . فک کنم داره علامت ميده 686 00:47:09,600 --> 00:47:12,440 . اون ماشين ويکتورياست . اون ويکتورياهه - چي ؟ - 687 00:47:12,900 --> 00:47:15,180 اوه اوه ... واقعاً داره مياد ؟ 688 00:47:15,180 --> 00:47:17,120 من بهش گفتم بياد خونمون 689 00:47:19,230 --> 00:47:22,720 چرا ويکتوريا دوباره بياد خونه ما؟ 690 00:47:23,510 --> 00:47:24,890 چرا دوباره ؟ 691 00:47:24,890 --> 00:47:27,410 ميدوني کل روز چقد اعصابمو خورد کرد ؟ 692 00:47:27,410 --> 00:47:28,950 ... بايد همه چي رو بهش بگم 693 00:47:28,950 --> 00:47:31,950 با اينحال... چطوري ميتوني بهش بگي بياد خونه؟ 694 00:47:35,420 --> 00:47:36,520 ! نگه دار 695 00:47:46,810 --> 00:47:49,480 تا کي ميخواي اينور و انور بکشونيش در حالي که حامله اي ؟ 696 00:47:49,490 --> 00:47:51,060 . همه چيزو بهش بگو و تمومش کن 697 00:47:52,080 --> 00:47:53,500 . عزيزم ... بهت گفته بودم 698 00:47:53,500 --> 00:47:55,260 . ويکتوريا مريضه 699 00:47:55,880 --> 00:47:57,980 . قلبش سالم نيست - چي ؟ - 700 00:47:59,140 --> 00:48:00,290 چرا؟ 701 00:48:01,020 --> 00:48:02,190 چقدر بده؟ 702 00:48:02,700 --> 00:48:04,090 واقعا بده 703 00:48:04,540 --> 00:48:06,530 . حتي دياليزم شده 704 00:48:07,070 --> 00:48:10,460 آه ، واسه همينه صورتش بعضي وقتا مثل بادکنک باد ميکنه ؟ 705 00:48:11,390 --> 00:48:13,090 . هيچ وقت نبايد شوکه ش کني 706 00:48:13,620 --> 00:48:17,110 . پس يه کم ساکت بشين . خودم درستش ميکنم 707 00:48:27,860 --> 00:48:29,160 ...سو نام 708 00:48:29,170 --> 00:48:31,600 اون زن كيه؟ 709 00:48:32,340 --> 00:48:36,580 ويكتوريا،من همه چيز و بهت ميگم .سوار ماشين شو و با من بيا 710 00:48:38,660 --> 00:48:40,240 عزيزم بيا بريم 711 00:48:41,550 --> 00:48:42,840 عزيزم؟ 712 00:48:43,340 --> 00:48:44,810 .نزديك ما باش، باشه؟ عزيزم 713 00:48:44,810 --> 00:48:46,230 عجله كن سوار ماشين شو 714 00:48:53,310 --> 00:48:57,100 متاسفم نميدونستم شما همسر سابقش هستين 715 00:48:57,100 --> 00:48:58,490 ...ويكتوريا 716 00:48:58,490 --> 00:49:00,240 با دقت به چيزي كه ميگم گوش كن 717 00:49:03,680 --> 00:49:05,220 به چي خيره شدي؟ 718 00:49:05,220 --> 00:49:06,620 اين سو نام تو اه 719 00:49:09,340 --> 00:49:11,730 چي؟ ميگم اين سونام تو اه 720 00:49:12,520 --> 00:49:15,680 خوب گوشات و باز كن و به من گوش كن 721 00:49:20,630 --> 00:49:21,930 ...ويكتوريا 722 00:49:22,810 --> 00:49:24,030 ...هيچوقت تو 723 00:49:25,730 --> 00:49:28,520 يه سريال ديده بودي؟ 724 00:49:29,360 --> 00:49:31,040 اينكه روح و بدن افراد جابه جا ميشه؟ 725 00:49:32,530 --> 00:49:34,870 بله ، خيلي ديدم 726 00:49:34,870 --> 00:49:37,230 خوب كه چي؟ 727 00:49:38,510 --> 00:49:39,800 با دقت گوش كن 728 00:49:40,600 --> 00:49:41,980 ...اين 729 00:49:42,900 --> 00:49:45,190 فقط يه داستان تو فيلما نيست 730 00:49:45,610 --> 00:49:46,940 ....حقيقت اينه كه عزيزم؟ 731 00:49:46,940 --> 00:49:50,930 فک نميکني واسه اين که خيلي سريال ديديم ، اينجوري شديم ؟ 732 00:49:50,940 --> 00:49:54,210 ها ؟ فک نميکني اينجور سريالا رو واسه اينکه بعضيا مثل ما هستن ساختن ؟ 733 00:49:54,210 --> 00:49:56,030 !گفتن اين حرفاي احمقانه رو تموم كن 734 00:49:56,850 --> 00:49:58,040 فكر ميكني تو چه دنياي زندگي ميكنيم؟ 735 00:49:58,040 --> 00:50:00,930 مجبوري وقتي دارم درباره ي چيزاي مهم حرف ميزنم اينجوري رفتار كني؟ 736 00:50:00,940 --> 00:50:02,480 احمقانه؟ 737 00:50:03,570 --> 00:50:05,720 چطوري ميتوني منو انقدر خجالت زده کني؟ 738 00:50:06,390 --> 00:50:07,980 ....طرز صحبتت با من 739 00:50:08,840 --> 00:50:12,530 بهت گفته بودم يا نگفته بودم که اينجوري بامن حرف نزني و منو با اين دختره مقايسه نکني؟ 740 00:50:12,530 --> 00:50:14,770 ...چجوري تونستي جلو اين دختره ... واقعاً خجالت آوره 741 00:50:17,330 --> 00:50:19,070 عزيزم لطفا گريه نكن، باشه؟ 742 00:50:19,070 --> 00:50:21,140 .متاسفم ، متاسفم ، متاسفم 743 00:50:21,140 --> 00:50:24,160 !لطفا اينجا اينجوري نباش !الان اين كارارو نكن 744 00:50:24,170 --> 00:50:26,690 !گستاخ 745 00:50:27,250 --> 00:50:30,520 صبر كنيد ...شما دوتا چكار ميكنيد؟ 746 00:50:32,880 --> 00:50:34,520 هنوز نفهميدي چي شده؟ 747 00:50:34,520 --> 00:50:36,200 چرا از اون نميپرسي؟ 748 00:50:39,460 --> 00:50:41,700 عزيزم صبر كن- سو نام ، سو نام- 749 00:50:42,250 --> 00:50:43,820 سو نام 750 00:50:46,670 --> 00:50:49,590 سو نام ...اون يکيه 751 00:50:51,720 --> 00:50:52,860 سونام 752 00:50:55,040 --> 00:50:56,380 .لطفا بشين 753 00:50:58,090 --> 00:51:00,230 من همه چيزو برات توضيح ميدم 754 00:51:10,950 --> 00:51:12,810 نه...امکان نداره 755 00:51:13,640 --> 00:51:15,730 آره ... امکان نداره 756 00:51:17,280 --> 00:51:20,170 ....اين داستان مسخره 757 00:51:21,050 --> 00:51:22,570 براي من اتفاق افتاده 758 00:51:24,320 --> 00:51:28,940 اگه اين حقيقت نداره ، پس چطوري از چيزايي كه فقط من وتو ميدونيم خبر دارم؟ 759 00:51:29,970 --> 00:51:31,500 چرا با من اينجوري هستي؟ 760 00:51:33,110 --> 00:51:36,950 به خاطر اينه كه ميخواي دوباره پيش سونام برگردي؟ 761 00:51:36,950 --> 00:51:38,330 ...ويكتوريا 762 00:51:39,390 --> 00:51:41,120 چرا اومد کره؟ 763 00:51:43,550 --> 00:51:45,280 اومدي تا مادرتو پيدا كني 764 00:51:46,610 --> 00:51:49,630 خوب چي شد؟ مادرتو ديدي، مگه نه؟ 765 00:51:50,870 --> 00:51:52,130 ...ولي آخرش 766 00:51:53,460 --> 00:51:55,750 چرا بدون هيچ حرفي بيخيالش شدي ؟ 767 00:51:56,950 --> 00:51:59,160 ! برگشتي و رفتي 768 00:52:12,560 --> 00:52:14,390 ...آره 769 00:52:14,390 --> 00:52:17,550 من ادم بديم 770 00:52:18,080 --> 00:52:21,030 من گناه كارم 771 00:52:23,530 --> 00:52:27,460 ...قيمت اون گناه من تاوانش وميدم 772 00:52:27,460 --> 00:52:30,550 پس .... منو فراموش كن 773 00:52:36,590 --> 00:52:38,710 هرچيزي درباره ي منو فراموش كن 774 00:52:39,180 --> 00:52:42,540 مراقب خودت باش و زندگي خودتو بكن 775 00:52:43,800 --> 00:52:48,040 اين حرفا تنها چيزيه كه ميتونم بهت بدم 1 00:52:49,600 --> 00:53:30,800 (farzane.negar-mirzaee.gutii.angel-z.asalsusan) :کاري از تيم ترجمه آريايي ها aryan-translators.pro m.basket2010@yahoo.com 776 00:53:34,800 --> 00:53:38,440 ميخواي بگم وقتي مادرتو ملاقات كردي چه شکلي بود ؟ 777 00:53:42,840 --> 00:53:46,610 ميخواي حرفايي رو که هيچوقت به مادرت نگفتيو بگم ؟ 778 00:53:48,430 --> 00:53:50,120 اون وقت من و باور ميكني؟ 779 00:53:53,300 --> 00:53:55,770 . اوني که اول نااميد شد من بودم 780 00:53:59,950 --> 00:54:02,260 . نميتونستم اينطوري بيام پيشت 781 00:54:04,720 --> 00:54:06,520 فکر ميکني چه احساسي داشتم ؟ 782 00:54:25,850 --> 00:54:27,310 ...هيچ راهي وجود نداره 783 00:54:28,680 --> 00:54:30,380 كه برگردي؟ 784 00:54:30,390 --> 00:54:32,920 ..ما هرچيزي رو امتحان كرديم 785 00:54:35,210 --> 00:54:36,460 كار نكرد 786 00:54:41,430 --> 00:54:42,640 ...پس 787 00:54:43,990 --> 00:54:46,860 تو مجبوري اينجوري به زندگيت ادامه بدي؟ 788 00:54:50,320 --> 00:54:51,810 .راه حل ديگه اي نيست 789 00:54:53,250 --> 00:54:55,610 . برا همين نميتونم از زنم جدا بشم 790 00:55:00,060 --> 00:55:01,380 ...پس 791 00:55:02,110 --> 00:55:05,780 پس... من چي؟ 792 00:55:12,470 --> 00:55:16,350 چيزي كه من نگرانشم سلامتي تواه 793 00:55:18,140 --> 00:55:20,970 استرس نداشته باش ومراقب خودت باش 794 00:55:22,170 --> 00:55:24,520 . حتماً يه اهدا کننده برات پيدا ميکنيم 794 00:55:25,170 --> 00:55:34,520 angel-z : ويرايش شده توسط 795 00:55:48,510 --> 00:55:52,330 يو اك مامان بوي چيه؟+ 796 00:55:52,330 --> 00:55:55,660 يكم سوپ صدف برات اماده كردم 797 00:55:57,750 --> 00:55:59,360 ...صدف 798 00:56:08,410 --> 00:56:11,370 خداي من ... حق با من نبود ؟ 799 00:56:11,380 --> 00:56:13,200 اگه بچه نيست ، پس چي ميتونه باشه ؟ 800 00:56:13,200 --> 00:56:15,540 بهت گفتم اون حامله نيست 801 00:56:15,540 --> 00:56:20,170 ، هرچي تو انکارش کني . بدنش داره ميگه حامله است 802 00:56:20,170 --> 00:56:21,650 ...ببين ، مادر يواك 803 00:56:21,650 --> 00:56:25,670 اونا تو هيچ موقعيتي نبودن كه بتونن بچه داشته باشن 804 00:56:25,670 --> 00:56:28,780 ...جدي نميدونم چه موقعيتي ميتونه باشه 805 00:56:28,780 --> 00:56:30,300 اما مطمئنم كه اون حامله است 806 00:56:30,300 --> 00:56:31,580 ميخواي شرط ببنديم؟ 807 00:56:32,400 --> 00:56:35,710 ...مادر يو اك چطوري ميتوني الان شوخي كني؟ 808 00:56:35,750 --> 00:56:37,950 چرا شما دوتا تمومش نميکنين؟ 809 00:56:37,950 --> 00:56:41,480 شماها چيکار ميکنين ؟ 810 00:56:41,480 --> 00:56:44,570 . مامانت همش تکذيبش ميکنه - برا چي تکذيبش ميکني؟ - 811 00:56:44,570 --> 00:56:47,470 اينا دارن طلاق ميگيرن ، پس چوري ميتونن بچه دار شن ؟ 812 00:56:53,340 --> 00:56:55,060 گفتي طلاق؟ 813 00:56:56,720 --> 00:56:57,890 ...سو نام 814 00:56:58,310 --> 00:57:00,000 درباره ي چي صحبت ميكنه؟ 815 00:57:01,710 --> 00:57:05,650 نه نه ... مادرم اشتباه كرد 816 00:57:06,500 --> 00:57:07,980 اون راست ميگه 817 00:57:08,850 --> 00:57:13,250 ما طلاق نميگيريم 818 00:57:13,250 --> 00:57:15,160 ...چرا شما دوتا 819 00:57:15,160 --> 00:57:18,020 . شما گفتين به زودي جدا ميشين وقتي دوره اش تموم شه 820 00:57:18,020 --> 00:57:19,090 !مامان 821 00:57:19,090 --> 00:57:20,760 !لطفاً تمومش کن 822 00:57:22,090 --> 00:57:23,260 . مادر زن 823 00:57:23,260 --> 00:57:24,820 مادر مادر 824 00:57:26,310 --> 00:57:28,800 . سو نام ... اين دوتا خطه 825 00:57:28,800 --> 00:57:31,460 اون حامله است چرا درموردش دروغ ميگي؟ 826 00:57:32,490 --> 00:57:36,350 ايل ران ، اونو از کجا پيدا کردي ؟ 827 00:57:37,040 --> 00:57:39,050 چي؟ حامله؟ 828 00:57:41,370 --> 00:57:42,850 حقيقت داره؟ 829 00:57:47,930 --> 00:57:48,980 !مامان 830 00:57:48,980 --> 00:57:51,750 !مامان مامان- !مامان- 831 00:57:53,950 --> 00:57:55,870 ...سونام 832 00:57:55,870 --> 00:57:59,280 اين حرفا درباره ي طلاق شما دوتا حقيقت داره؟ 833 00:58:03,170 --> 00:58:05,490 ...ما ميخواستيم طلاق بگيريم اما 834 00:58:06,050 --> 00:58:08,320 ديگه نميتونيم اين كارو بكنيم 835 00:58:09,590 --> 00:58:11,390 ميگي كه نميتوني طلاق بگيرين؟ 836 00:58:11,390 --> 00:58:13,250 اين به خاطر بچه است؟ 837 00:58:13,800 --> 00:58:14,870 بله 838 00:58:16,980 --> 00:58:18,970 بله- اه خداي من- 839 00:58:18,970 --> 00:58:21,620 چطور ميتونين طلاق بگيرين وقتي اون حامله است؟ 840 00:58:21,620 --> 00:58:23,940 هيچ وقت نميتونه اتفاق بيوفته 841 00:58:23,940 --> 00:58:26,250 . اگه تو انسان باشي ، چنين کاريو نميتوني بکني 842 00:58:27,690 --> 00:58:29,500 چطوري اين اتفاق ميتونه بيوفته؟ 843 00:58:29,500 --> 00:58:32,620 ها ؟ چون نميخواستي جداشي ، گولش زدي ؟ 844 00:58:34,310 --> 00:58:35,910 اينجوري نيست 845 00:58:37,000 --> 00:58:40,030 فقط ... اتفاق افتاد 846 00:58:40,760 --> 00:58:42,270 فقط ... اتفاق افتاد؟ 847 00:58:45,060 --> 00:58:46,270 پس، خوبه 848 00:58:46,830 --> 00:58:48,440 بيا بريم بيمارستان واز شرش خلاص شو 849 00:58:54,190 --> 00:58:56,610 . فکر نميکردم تو هم بهم بگي از شرش خلاص شم 850 00:58:57,340 --> 00:59:00,800 ...تو واقعا ميخواي من از شرش خلاص شم؟ 851 00:59:02,630 --> 00:59:05,070 اين نوه ي توست 852 00:59:05,520 --> 00:59:07,610 ، بيشتر از نوه اي که صورتشم نديدم 853 00:59:07,610 --> 00:59:09,380 اينده ي پسرم خيلي مهمتره 854 00:59:10,820 --> 00:59:12,370 ...اما 855 00:59:15,030 --> 00:59:16,740 اين هنوز بچه ي منه 856 00:59:17,770 --> 00:59:21,040 ميخواي نقش مادريو بازي کني ، که داره طلاق ميگيره؟ 857 00:59:21,820 --> 00:59:24,010 تنها نوه اي كه من دارم كي چان 858 00:59:25,320 --> 00:59:26,610 ...مامان 859 00:59:27,290 --> 00:59:30,860 شنيدم ... به همين راحتي نيست که بخواي از شر بچه خلاص . شي 860 00:59:31,580 --> 00:59:34,020 من كسي و ميشناسم كه اين كارو انجام ميده بيا سريع بريم 861 00:59:34,030 --> 00:59:36,300 عجله كن بلند شو- مامان- 862 00:59:58,100 --> 01:00:00,330 . يه استثناهايي تو قانون هست 863 01:00:01,080 --> 01:00:02,810 ..همه چيز و درباره ي موقعيتمون بهشون ميگم 864 01:00:05,180 --> 01:00:06,730 و انجامش ميدم 865 01:01:06,320 --> 01:01:08,940 !يو اک ! يو اک 866 01:01:10,650 --> 01:01:12,910 نه تو نميتوني بري اونجا 867 01:01:13,980 --> 01:01:15,560 نميتوني بري اونجا 868 01:01:52,270 --> 01:01:57,230 آنچه در آينده ميبينيد 869 01:01:58,280 --> 01:02:00,600 اول به اين گوش كن 870 01:02:00,600 --> 01:02:02,970 نه ، تو نميتوني نميتوني بري اونجا 871 01:02:02,970 --> 01:02:04,480 ميخواي يه قاتل باشي؟ 872 01:02:05,550 --> 01:02:07,740 گوش كن و تمومش كن بيا شروع كنيم 873 01:02:08,330 --> 01:02:09,870 متاسفم عزيزم 874 01:02:10,910 --> 01:02:14,270 چيزي كه من عاشقشم صورت تو نيست 875 01:02:14,270 --> 01:02:18,500 اون قلب گرمت كه هميشه به من نگاه ميكنه 876 01:02:20,630 --> 01:02:25,820 . اين عکس ثابت ميکنه حامله اي 877 01:02:25,820 --> 01:02:29,950 چيزاي عجيبي اينجاس نيست؟ 878 01:02:33,690 --> 01:02:35,520 !نه نه نميتونه اينجوري باشه 879 01:02:35,520 --> 01:02:37,320 !نه نه نه 880 01:02:37,320 --> 01:02:39,370 !نه