1 00:00:15,500 --> 00:00:17,480 (lilia1988.farzane) :ترجمه شده توسط aryan-translators.pro m.basket2010@yahoo.com 2 00:00:21,310 --> 00:00:23,090 مدير کانگ خداي من ... خداي من 3 00:00:23,090 --> 00:00:26,680 لطفا اجازه بده اينجا کار کنم خداي من ... چکار ميکني؟ 4 00:00:26,680 --> 00:00:29,510 لطفا برو 5 00:00:29,510 --> 00:00:31,700 مدير کانگ 6 00:01:17,100 --> 00:01:18,330 متاسفم 7 00:01:28,360 --> 00:01:29,620 ...ولي 8 00:01:31,230 --> 00:01:32,950 ديگه دوستت ندارم 9 00:01:37,780 --> 00:01:40,240 متاسفم بريم 10 00:01:50,420 --> 00:01:51,910 !هيون وو 11 00:01:52,940 --> 00:01:54,690 !هيون وو 12 00:01:56,580 --> 00:01:58,360 ...هيون وو 13 00:02:02,620 --> 00:02:05,900 !هيون وو 14 00:02:16,660 --> 00:02:18,720 !هيون وو 15 00:02:19,760 --> 00:02:21,600 ...هيون وو 16 00:02:23,660 --> 00:02:25,470 واقعا ميخواي بري؟ 17 00:02:26,530 --> 00:02:29,620 ممنونم...از کمکت 18 00:02:57,700 --> 00:03:01,960 لطفا اجاز بده اينجا کار کنم واي ... لطفا از اينجا برو 19 00:03:29,550 --> 00:03:31,090 مدير کانگ 20 00:03:31,090 --> 00:03:32,770 ....اون زن چند لحظه پيشيه 21 00:03:32,770 --> 00:03:34,450 گفتي براي استخدامي خدمتکاري اومده بود؟ 22 00:03:35,610 --> 00:03:37,020 لطفا پروندشو برام بيار 23 00:03:52,380 --> 00:03:55,820 ...چرا اين دختره الان توي خونمه؟ 24 00:03:55,820 --> 00:04:01,170 من بودم که دلم براش ميسوخت ولي اون حتي نميترسه 25 00:04:01,170 --> 00:04:04,720 بايد يه درسي بش بدم که ديگه پاشو اينجا نذاره 26 00:04:06,960 --> 00:04:08,980 بيا.يکم بردار اوه.بله 27 00:04:08,980 --> 00:04:10,750 شما هم بردارين.مامان 28 00:04:10,750 --> 00:04:16,100 شنيدم اينا سرشار از ويتامين" سي "هستن و براي پيشگيري از سرطان و زيبايي خيلي خوبن 29 00:04:18,490 --> 00:04:20,160 ...ولي، خانم 30 00:04:20,160 --> 00:04:24,330 شنيدم پسرم اشتباهي کرده و از هتل اخراج شده 31 00:04:24,330 --> 00:04:26,500 چه اشتباهي کرده؟ 32 00:04:27,090 --> 00:04:29,080 هيچي دربارش نگفته 33 00:04:29,690 --> 00:04:33,260 راستش ... بخاطر همين اينجام 34 00:04:37,310 --> 00:04:41,310 وايسا ... منظورت چيه بخاطر اين اينجايي؟ 35 00:04:41,770 --> 00:04:43,160 ...لغو شده 36 00:04:45,450 --> 00:04:47,100 محروميتش 37 00:04:48,960 --> 00:04:50,500 محروميتش لغو شده؟ محروميتش لغو شده؟ 38 00:04:50,500 --> 00:04:51,750 !بله 39 00:04:53,050 --> 00:04:56,240 اين ... يعني چي؟ محروميتم لغو شده؟ 40 00:04:56,240 --> 00:04:57,380 منظورت چيه ،يعني چي؟ 41 00:04:57,380 --> 00:05:00,670 اينجور که بنظر ميرسه محروميتت لغو شده 42 00:05:00,670 --> 00:05:05,640 پس ... معنيش اينه که ميتونه برگرده هتل؟ 43 00:05:06,040 --> 00:05:07,760 بله درسته مامان 44 00:05:08,560 --> 00:05:09,790 چطور اين اتفاق افتاد؟ 45 00:05:09,790 --> 00:05:12,620 اينقدر دروغ نگو 46 00:05:12,620 --> 00:05:15,810 واقعا نميدونم چي شد 47 00:05:15,810 --> 00:05:19,590 مدير کل اينو قبل از اينکه بره آمريکا بم گفت 48 00:05:20,930 --> 00:05:23,110 بخاطر همين بقيه کارمندا چيزي نميدونن؟ 49 00:05:23,110 --> 00:05:26,310 اونا به زودي ليستو دوباره ميفرستن 50 00:05:26,320 --> 00:05:27,600 دوباره ميفرستن؟ 51 00:05:27,600 --> 00:05:29,530 بله ...ولي 52 00:05:29,530 --> 00:05:32,280 اين همه راه اومدي خونمون که اينو بگي؟ 53 00:05:32,280 --> 00:05:34,750 با ... اون شاخه گلا؟ 54 00:05:36,140 --> 00:05:38,720 به نظرت نميتونستي از پشت تلفنم بگي؟ 55 00:05:40,780 --> 00:05:46,110 يه دليل ديگمم اينه که... ميخواستم مادرمو ببينم و خودمو بش معرفي کنم 56 00:05:47,840 --> 00:05:49,470 خودتو معرفي کني؟ 57 00:05:51,650 --> 00:05:54,350 هي ... هي پاشو...ميتوني بري 58 00:05:54,350 --> 00:05:56,480 نميخوام 59 00:05:57,130 --> 00:06:00,130 مامان .. يه ناهار خوشمزه برات ميپزم 60 00:06:01,450 --> 00:06:03,230 ناهار؟ تو؟ 61 00:06:03,230 --> 00:06:06,500 آره دستپختم خيلي خوبه 62 00:06:06,500 --> 00:06:09,590 ...چه دختريه اينجوري رفتار نکن و برو 63 00:06:09,590 --> 00:06:13,040 نميخوام مامان لطفا با مدير گو صحبت کن 64 00:06:14,150 --> 00:06:18,540 آره ... اينجوري نيست که نشناسيمش,گفت دستپختش خوبه 65 00:06:20,750 --> 00:06:22,720 بيا ... يالا بيا هي ... هي 66 00:06:22,720 --> 00:06:25,370 مامان.قول ميدم برگردم و يه ناهار خوشمزه برات بپزم 67 00:06:25,370 --> 00:06:27,510 مطمئنم، اينکارو ميکني خداحافظ 68 00:06:30,620 --> 00:06:32,680 ...مامان فکر نميکني اون دختر عجيب غريبه؟ 69 00:06:33,500 --> 00:06:36,280 منظورت از عجيب و غريب چيه؟ دختر خوبيه 70 00:06:38,090 --> 00:06:41,970 آخه اون فکر کرده کيه که اومده خونمون ميگه ميخواد برامون ناهار بپزه؟ 71 00:06:41,970 --> 00:06:45,390 نه ... يه چيزي مشکوکه 72 00:06:47,480 --> 00:06:49,380 هي ... نميفهمي چي ميگم؟ 73 00:06:49,380 --> 00:06:51,850 بت نگفتم تا وقتي حافظم برگرده بيخيالم شو؟ 74 00:06:52,870 --> 00:06:54,000 نميخوام 75 00:06:54,010 --> 00:06:55,980 مهم نيست چي بگي من کار خودمو ميکنم 76 00:06:55,980 --> 00:06:59,300 عزيزم من تنها کسيم که ميتونم کمک کنم حافظت برگرده 77 00:06:59,300 --> 00:07:01,900 پس چطور ميتونم بيخيال بشينم ؟ هي؟ 78 00:07:02,860 --> 00:07:05,320 ديگه منو عزيزم صدا نکن 79 00:07:05,320 --> 00:07:09,070 ميدوني وقتي کلمه عزيزمو ازت ميشنوم چه حالي بم دست ميده؟ 80 00:07:10,460 --> 00:07:11,880 چه حالي بت دست ميده؟ 81 00:07:14,730 --> 00:07:18,890 اگه ...عزيزم صدات کنم چه حالي بت دست ميده؟ 82 00:07:22,710 --> 00:07:24,610 خوشم مياد ....خداي من 83 00:07:25,110 --> 00:07:29,050 ...اوه... واقعا تعطيلي واقعا منحرفي 84 00:07:31,840 --> 00:07:33,160 بفرما 85 00:07:41,240 --> 00:07:44,430 اون ... خانواده نداره؟ 86 00:07:44,430 --> 00:07:48,500 بله ... طبق پروندش هيچکسو نداره 87 00:07:57,560 --> 00:07:59,010 پس دليل رد شدنش چيه؟ 88 00:08:02,000 --> 00:08:04,280 خودتون ديدينش درسته؟ 89 00:08:04,280 --> 00:08:10,140 ...جوري که لباس ميپوشه ...چطور بگم...اينجارو 90 00:08:10,140 --> 00:08:12,250 ميترسم هتل ما رو هم خراب کنه 91 00:08:12,430 --> 00:08:13,640 ببين مدير کانگ 92 00:08:15,500 --> 00:08:18,000 چي دربارش ميدوني که اينطور بي پروا درموردش حرف ميزني؟ 93 00:08:20,300 --> 00:08:22,420 بله ... متاسفم 94 00:08:22,420 --> 00:08:26,030 همچنين...حتي بعضي از مهموناي ما هنوز اينجورين 95 00:08:26,680 --> 00:08:28,830 واقع بايد تو لابي باش اينجوري برخورد ميکردي؟ 96 00:08:28,830 --> 00:08:33,860 ..بخاطر همين اون زنه اينقدر مصرانه و با جدي اومد پيشم 97 00:08:34,000 --> 00:08:37,960 متاسفم برو مستقيما ازش معذرت خواهي کن 98 00:08:37,960 --> 00:08:39,780 و بش بگو فردا برگرده 99 00:08:40,680 --> 00:08:42,420 شخصا باش مصاحبه ميکنم 100 00:08:42,910 --> 00:08:44,050 ميتوني بري 101 00:08:45,660 --> 00:08:47,350 بله,فهميدم 102 00:09:02,940 --> 00:09:07,560 اگه ميدونستم اينجوري برميگردي فکر ميکني ميذاشتم ازدواج کنه؟ 103 00:09:08,790 --> 00:09:13,400 ...فقط فراموشش کن شما به هم نميخورين 104 00:09:14,160 --> 00:09:15,910 ...عادلانه نيست 105 00:09:16,880 --> 00:09:18,940 واقعا ناعادلانست, مامان 106 00:09:19,650 --> 00:09:23,650 آره ... منو سرزنش کن ...يو اکو سرزنش نکن 107 00:09:23,650 --> 00:09:26,320 ...چطور نتونستي حتي 3 سال صبر کني 108 00:09:26,810 --> 00:09:28,570 و گذاشتي ازدواج کنه؟ 109 00:09:28,570 --> 00:09:32,100 منظورت چيه 3 سال ؟ الان بچش 2 سالشه 110 00:09:36,880 --> 00:09:39,880 ...بچش دو سالشه؟ 111 00:09:41,020 --> 00:09:43,820 ...پس ... درست بعد رفتنم 112 00:09:44,260 --> 00:09:47,720 به محض اينکه رفتي از کارش استعفا داد و اومد اينجا 113 00:09:47,720 --> 00:09:50,730 خودش گفت,امد اينجا تا خودشو تو اقيانوس غرق کنه 114 00:09:50,730 --> 00:09:54,610 ولي... سرنوشت چيز ترسناکيه 115 00:09:54,610 --> 00:09:57,750 رفت ساحل که خودشو غرق کنه 116 00:09:57,750 --> 00:10:00,190 ولي نهايتا يه ماهي گيرو که داشت غرق ميشد نجات داد 117 00:10:00,190 --> 00:10:02,880 سرنوشتش اين بود 118 00:10:10,520 --> 00:10:14,080 سرنوشت ... مثل پيدا کردنت ميمونه 119 00:10:15,450 --> 00:10:17,610 ...يه زن خوبو ببين 120 00:10:17,610 --> 00:10:21,750 و يه پسر خوبي شو و مثل بقيه زندگي کن 121 00:10:25,110 --> 00:10:26,890 من دارم ميرم 122 00:10:28,690 --> 00:10:30,240 خداحافظ 123 00:10:34,530 --> 00:10:37,230 بايد اينارو بت ميگفتم ولي دنبالش نگرد 124 00:10:37,240 --> 00:10:39,760 يو اک قبلا فراموشت کرده 125 00:10:39,760 --> 00:10:42,400 احتمالا حتي نميدونه زنده اي 126 00:11:03,020 --> 00:11:05,990 ...بچه ي عزيزم چقد خوب ميخوري 127 00:11:07,940 --> 00:11:09,380 مثل يه شکمو 128 00:11:39,040 --> 00:11:42,200 کجا رفتي ..که اين شکلي لباس پوشيدي؟ 129 00:11:44,220 --> 00:11:45,670 هتل 130 00:11:45,670 --> 00:11:47,930 رفتم و براي خدمتکاري مصاحبه دادم 131 00:11:48,860 --> 00:11:50,400 مصاحبه هتل؟ 132 00:11:50,400 --> 00:11:52,930 ...ديشب فکر کردم 133 00:11:52,930 --> 00:11:54,400 ...ممکنه.بقيه عمرمونو 134 00:11:57,830 --> 00:11:59,640 نتونيم جامونو عوض کنيم 135 00:12:00,950 --> 00:12:02,490 منظورت چيه,عوض نشيم؟ 136 00:12:02,490 --> 00:12:05,710 ...همه کاري کرديم ولي جامون عوض نشد 137 00:12:05,710 --> 00:12:06,890 جامون عوض ميشه 138 00:12:06,900 --> 00:12:09,640 اينجوري نگو قطعا جامون عوض ميشه 139 00:12:11,080 --> 00:12:13,880 ...بايد جامون عوض بشه آره قطعا جامون عوض ميشه 140 00:12:13,880 --> 00:12:18,140 ولي... نميدونيم کي جامون عوض ميشه 141 00:12:18,640 --> 00:12:21,400 و تا وقتي که بايد صبر کنبم,نميتونيم اين شکلي زندگي کنيم 142 00:12:24,680 --> 00:12:26,590 براي همين ميخواي بري مصاحبه؟ 143 00:12:26,590 --> 00:12:28,790 چکاريو ميتونم به بهترين نحو انجام بدم؟ 144 00:12:28,790 --> 00:12:30,310 کارم تو هتله 145 00:12:31,360 --> 00:12:33,760 ...تو منو از سرکارم تو هتل اخراج کردي 146 00:12:33,760 --> 00:12:35,210 محروميتت لغو شده 147 00:12:36,530 --> 00:12:38,970 لغو شده؟ محروميتم لغو شده؟ 148 00:12:40,060 --> 00:12:41,320 کي بت گفته؟ 149 00:12:41,320 --> 00:12:43,510 ويکتوريا همون دختره ي آشغال 150 00:12:48,050 --> 00:12:51,040 ويکتوريا اومد بود خونمون؟ درسته 151 00:12:51,440 --> 00:12:55,200 ...اون با يه دسته گل اومد اينجا و هي ميگفت جان يا يه همچين چيزي بش گفته 152 00:12:55,930 --> 00:12:57,400 محروميتت لغو شده 153 00:12:57,400 --> 00:12:59,700 ولي بايد برم 154 00:12:59,960 --> 00:13:03,860 پس... فکر اومدن به هتلو نکن 155 00:13:03,860 --> 00:13:06,430 ...حتي اون مدير کانگ احمق 156 00:13:06,430 --> 00:13:09,970 اول به عنوان پيشخدمت استخدام شد حالا شده مدير 157 00:13:10,960 --> 00:13:13,240 اگه سخت کار کنم, منم ميتونم 158 00:13:14,720 --> 00:13:15,960 ..پس 159 00:13:15,970 --> 00:13:18,880 منم بايد اونجا کار کنم پس کي کار خونه رو بکنه؟ 160 00:13:23,990 --> 00:13:25,240 گو ايل ران 161 00:13:25,240 --> 00:13:26,440 نه 162 00:13:26,440 --> 00:13:28,220 چرا بايد کار خونه بکنم؟ 163 00:13:28,220 --> 00:13:30,730 ...هي ... مگه تو 164 00:13:33,550 --> 00:13:35,850 مگه تو عضو اين خانواده نيستي؟ 165 00:13:35,850 --> 00:13:38,880 ...من که نگفتم هيچ کدوم از کاراي خونه رو نميکنم 166 00:13:38,880 --> 00:13:41,500 گفتم که صبحا و بعد از ظهرا کمکت ميکنم 167 00:13:41,500 --> 00:13:42,900 پس چرا نميتوني؟ 168 00:13:43,450 --> 00:13:44,620 خانم؟ 169 00:13:45,260 --> 00:13:49,000 فکر کردي طلاق گرفتم و توي اين خونه زندگي ميکنم که کاراي خونه رو انجام بدم؟ 170 00:13:49,620 --> 00:13:51,490 ميخوام از الان کار کنم 171 00:13:51,490 --> 00:13:54,190 حتي از کار قبليمم بم زنگ زدن که برگردم سرکار 172 00:13:55,850 --> 00:13:58,480 ديدي؟بايد بيخيال شي 173 00:13:58,490 --> 00:14:00,880 چرا يهويي ميخواد بره سرکار؟ 174 00:14:00,880 --> 00:14:03,920 عزيزم ... فقط ساکت باش ... باشه؟ 175 00:14:04,420 --> 00:14:06,750 اگه سخت کار کنم ميتونم سريع مدير بشم 176 00:14:06,750 --> 00:14:08,330 ميدوني چه حسي دربارش دارم 177 00:14:08,330 --> 00:14:11,500 فکر ميکني مدير هتل شدن مثل سخنگوي محله بودنه؟ 178 00:14:12,290 --> 00:14:14,280 چطور ممکنه مدير شي؟ 179 00:14:15,790 --> 00:14:18,330 ميدونم واقعا چه حسي داري 180 00:14:18,330 --> 00:14:20,930 ميخواي راهتو پيدا کني 181 00:14:20,930 --> 00:14:22,090 به جاي اين کارا 182 00:14:22,090 --> 00:14:23,790 وسايلتو جمع کن و از اين خونه برو 183 00:14:24,600 --> 00:14:26,180 نميتونم نميتونه 184 00:14:27,170 --> 00:14:29,360 فقط بايد بيخيالش بشه 185 00:14:29,360 --> 00:14:31,060 واقعا ميخواي اينجوري رفتار کني؟ 186 00:14:31,060 --> 00:14:34,710 بت ميگم ميتونم قبل از اينکه تو مدير بشي,من مدير بشم 187 00:14:34,710 --> 00:14:37,440 من زودتر مدير ميشم،پس بيخيالش شو 188 00:14:37,440 --> 00:14:39,370 بت ميگم,بايد بيخيالش شي 189 00:14:39,370 --> 00:14:43,980 ميدونم چرا ميخواي بيرون خونه کار کني اونم وقتي همه باش مخالفن 190 00:14:43,980 --> 00:14:46,360 همه چيزو به مامان ميگم 191 00:14:46,370 --> 00:14:49,130 چي ... چي شده ؟ بم بگو 192 00:14:49,140 --> 00:14:53,040 آره ... خودمم ميخوام بدونم چرا 193 00:14:53,500 --> 00:14:54,760 لطفا 194 00:14:54,760 --> 00:14:56,270 ادامه بده.بگو 195 00:14:58,110 --> 00:15:01,160 مامان ... شوکه نشو،باشه؟ 196 00:15:02,450 --> 00:15:09,420 سو نام ... و يو اک ....هردوشون با وکيل لي و زنش رابطه دارن 197 00:15:09,420 --> 00:15:13,990 يو اک ميخواد بيرون خونه کار کنه بخاطر اينکه ميتونه رابطشو داشته باشه 198 00:15:13,990 --> 00:15:17,220 چي؟ دوتا ... دوتا رابطه؟ 199 00:15:20,440 --> 00:15:21,480 ...جداً 200 00:15:21,480 --> 00:15:25,620 آخه از کجا اين چيزارو شنيدي؟ چي؟دوتا رابطه؟ 201 00:15:25,620 --> 00:15:29,440 هي...فکر کردي دوتاشون رابطه عاشقانه دارن ؟ 202 00:15:29,440 --> 00:15:30,590 همه چيزو ديدم 203 00:15:30,590 --> 00:15:35,460 من تو و يو اکو با هم کنار رودخونه هان ديدم 204 00:15:35,460 --> 00:15:39,380 توي بار هتل هم تو و سو نامو با هم ديدم 205 00:15:41,040 --> 00:15:42,280 ...ايل ران 206 00:15:42,280 --> 00:15:46,580 ....دوستي که بين ما چهار تاست 207 00:15:46,580 --> 00:15:49,080 ...دوستي پاکمونو اشتباه نگير 208 00:15:49,080 --> 00:15:51,820 ما ادماي پاکي هستيم 209 00:15:52,380 --> 00:15:55,020 ....مردم پاک؟چه جکي 210 00:15:55,020 --> 00:15:57,670 مي دوني يو اک براي چي مي خواسته طلاق بگيره ؟ 211 00:15:57,670 --> 00:16:00,800 مي دوني وقتي يو اک و سو نام طلاق گرفتن تو هم طلاق مي گيري 212 00:16:00,800 --> 00:16:02,640 .....تو چرا.جدا 213 00:16:04,360 --> 00:16:07,490 حتما خيلي فيلماي عاشقانه ديدي 214 00:16:07,490 --> 00:16:08,590 ....و.مامان 215 00:16:09,720 --> 00:16:11,980 فکر مي کني من همچين آدميم؟ 216 00:16:11,980 --> 00:16:16,370 از وقتي بچه بودم داشتي از دور بزرگ شدنمو ميديدي 217 00:16:16,370 --> 00:16:18,250 از همين مدل آدمايي 218 00:16:18,250 --> 00:16:19,520 ببخشيد؟ 219 00:16:19,520 --> 00:16:23,100 از وقتي راهنماييو شروع کردي دنبال دخترا بودي 220 00:16:23,100 --> 00:16:25,650 مامان... کي اينکارو کردم؟ 221 00:16:26,500 --> 00:16:28,240 ...مامان 222 00:16:28,240 --> 00:16:30,800 منظورم اينکه مامان اين سو تفاهم بر طرف شد.درسته؟ 223 00:16:31,910 --> 00:16:33,900 مصاحبه رو ميرم 224 00:16:33,900 --> 00:16:37,400 هر کاري مي خواي بکن چون دارم از اين خونه مي رم 225 00:16:39,630 --> 00:16:42,370 مي دوني يه ويلا دارم که به اسمت خريدم ؟ 226 00:16:47,940 --> 00:16:49,490 چطور پيداش کردي؟ 227 00:16:50,870 --> 00:16:53,350 يه خانمي زنگ زد که بگه سقف ويلا داره چکه مي کنه 228 00:16:53,830 --> 00:16:55,870 با بائک هو رفتيم و همه چيزو فهميدم 229 00:16:55,870 --> 00:16:59,400 از کجا پول اوردي که اونو بخري؟ 230 00:16:59,940 --> 00:17:03,400 ...از پولي که مامانم موقع ازدواج بم داد شروع کردم 231 00:17:03,400 --> 00:17:06,250 و اگه بخوام درباره همه چيز حتي ده سنتيا و... بت بگم 232 00:17:06,250 --> 00:17:07,930 که در طول اين سالا جمع کردم حالا حالا ها طول مي کشه 233 00:17:07,930 --> 00:17:09,970 بايد شبو بيدار بمونم تا دربارش بتون بگم 234 00:17:09,970 --> 00:17:12,590 يعني چي يو اک؟ 235 00:17:12,590 --> 00:17:17,680 وايسين. چطوري يو اک به اسم ايل ران ويلا خريده ؟ 236 00:17:17,690 --> 00:17:20,350 مي خواي کاري کني که همينطوري زندگي کنه ؟ 237 00:17:20,350 --> 00:17:22,400 دوباره يه روز ازدواج مي کنه 238 00:17:24,990 --> 00:17:28,410 ...بخاطر خودت...يو اک 239 00:17:29,910 --> 00:17:34,330 برات ويلا رو اماده کردم 240 00:17:34,720 --> 00:17:38,050 پس هيچي نگو و همون کاريو که بت گفتم بکن باشه ؟ 241 00:17:39,170 --> 00:17:41,080 باشه . خانم؟ ...و همچنين 242 00:17:41,080 --> 00:17:43,180 بزودي مهر اتحاديه هم ميگيره 243 00:17:43,180 --> 00:17:45,180 موفق شدي 244 00:17:59,840 --> 00:18:01,720 مدير گو سلام 245 00:18:01,720 --> 00:18:03,290 عجله کنين و برين اونجا 246 00:18:05,830 --> 00:18:07,230 سلام 247 00:18:09,160 --> 00:18:10,860 گو سو نام 248 00:18:17,210 --> 00:18:20,140 نمي خواين بام مصاحبه کنين ؟ 249 00:18:20,150 --> 00:18:25,020 بله مدير کل خودشون باتون مصاحبه مي کنن 250 00:18:37,630 --> 00:18:41,360 ايشون نا يو اک هستند که براي مصاحبه اومدن 251 00:18:46,050 --> 00:18:47,880 مدير کانگ مي تونين برين 252 00:18:47,880 --> 00:18:49,090 بله 253 00:18:52,290 --> 00:18:56,860 شنيده بودم که شبيه سامورايي هاي شرور مي مونه اون انقدر توي شناختن مردم افتضاحه ؟ 254 00:18:56,860 --> 00:19:00,200 ...فقط با يه نگاه تو چشاش مي فهمي که ادم ضعيفيه 255 00:19:03,720 --> 00:19:04,970 لطفا بشين 256 00:19:06,390 --> 00:19:07,630 بله 257 00:19:32,410 --> 00:19:36,730 چرا اينطوري بم زل زدين؟ 258 00:19:40,830 --> 00:19:45,230 چيزي رو صورتمه؟ 259 00:19:49,680 --> 00:19:51,850 با خوندن فايلتون فهميدم مجردين 260 00:19:54,060 --> 00:19:55,800 اهان بله 261 00:19:56,300 --> 00:19:58,140 ...واقعيت اينه که 262 00:19:59,990 --> 00:20:03,830 ما تازه جدا شديم 263 00:20:08,410 --> 00:20:11,220 واقعا بايد از من اينو مي پرسيدي و اينطوري خجالتم مي دادي؟ 264 00:20:12,250 --> 00:20:16,790 نگاه مدير کل کن انگار مثل يه چتر نجات ول شده 265 00:20:17,560 --> 00:20:20,790 بعد از 13 سال مدير بودن تو اين هتل ببين کي داره ازم مصاحبه ميگيره 266 00:20:21,490 --> 00:20:23,590 ...بذار ببينم لباساشم شيکه 267 00:20:23,600 --> 00:20:25,490 فکر نکنم انقدر شيک باشه 268 00:20:25,620 --> 00:20:28,490 به نظر نمي رسه هنوز ازدواج کرده باشه 269 00:20:34,390 --> 00:20:35,960 يه چند لحظه 270 00:20:39,530 --> 00:20:41,470 الو؟ بابا 271 00:20:42,750 --> 00:20:43,920 بابا؟ 272 00:20:43,920 --> 00:20:46,090 سلام جين هو 273 00:20:46,090 --> 00:20:49,440 بابا چرا هنوز برنگشتي زود باش برگرد خونه 274 00:20:49,440 --> 00:20:51,610 باشه زود ميام خونه ولي هيچ وقت تو اين مسائل اشتباه نمي کنم 275 00:20:51,620 --> 00:20:52,690 الان کار دارم بايد برم 276 00:20:52,690 --> 00:20:57,060 فکر کنم بعد از اينکه همش اين روز ها ظرف مي شستم احساسم خراب شده 277 00:20:59,830 --> 00:21:01,350 مي خواي هنوز وانمود کني منو نمي شناسي؟ 278 00:21:05,130 --> 00:21:06,340 ببخشيد؟ 279 00:21:07,530 --> 00:21:08,850 من؟ 280 00:21:12,100 --> 00:21:13,620 چرا اينطور شدي؟ 281 00:21:14,810 --> 00:21:16,480 واقعا مي خواي وانمود کني منو نمي شناسي؟ 282 00:21:18,620 --> 00:21:22,360 تو منو مي شناسي؟ 283 00:21:27,430 --> 00:21:29,620 ...حالا فهميدم 284 00:21:29,620 --> 00:21:34,070 واسه همين مي خواست اينجا کار نکنم و انقدر مخالف بود؟ 285 00:21:35,480 --> 00:21:39,710 ولي چطوري اين آدمو مي شناسه ؟ 286 00:21:41,510 --> 00:21:46,710 از اونجايي که اينقدر دوستانه حرف مي زنه پس يه دوستي معمولي نبوده 287 00:21:52,270 --> 00:21:53,550 فهميدم 288 00:21:55,010 --> 00:21:57,270 مي توني کارتو تو هتل شروع کني 289 00:21:59,300 --> 00:22:00,600 واقعا؟ 290 00:22:04,730 --> 00:22:06,190 ممنون 291 00:22:06,190 --> 00:22:08,290 سخت کار مي کنم 292 00:22:33,220 --> 00:22:36,710 اولين جلسه تمريني توي اين برنامه تمرين زنده موندنه 293 00:22:37,740 --> 00:22:43,050 توي اين جلسه تمريني استقامت فيزيکي و ذهني کارمندامون چک مي شه 294 00:22:43,760 --> 00:22:48,470 اونايي که توي اين تمرين رد مي شن بشون فرصت دوباره داده نمي شه 295 00:22:51,970 --> 00:22:54,760 ببخشيد ...مدير گو 296 00:23:00,950 --> 00:23:02,840 همتون مردين 297 00:23:11,870 --> 00:23:15,550 بله نفر پانزدهم. رامبو هستم 298 00:23:20,890 --> 00:23:23,130 من يه ترميناتورم 299 00:23:32,220 --> 00:23:33,840 بمير 300 00:23:58,810 --> 00:24:00,030 تکون نخور 301 00:24:00,030 --> 00:24:01,180 دستاتو ببر بالا 302 00:24:05,760 --> 00:24:08,270 بچرخ 303 00:24:13,020 --> 00:24:14,900 چي؟ تويي؟ 304 00:24:14,900 --> 00:24:17,470 مهم نيست کجا ميري من مي گيرمت 305 00:24:18,640 --> 00:24:20,590 من کماندو ام 306 00:24:20,590 --> 00:24:23,540 عزيزم بذار فقط همين يه بارو برم 307 00:24:24,300 --> 00:24:28,830 بايد نمره ي خوبي بگيرم تا دوباره مدير بشم 308 00:24:28,830 --> 00:24:30,830 همون چيزي نيست که مي خواستي؟ 309 00:24:33,210 --> 00:24:34,880 بذار فقط ازت يه چيزيو بپرسم 310 00:24:36,050 --> 00:24:39,560 چطوري تو و مدير کل همو مي شناسين ؟ 311 00:24:40,890 --> 00:24:42,130 ديديش؟ 312 00:24:42,780 --> 00:24:45,000 جدا... جدا 313 00:24:45,000 --> 00:24:46,500 جدا خيلي آزار دهندست 314 00:24:47,070 --> 00:24:49,210 تو واقعا داري منو ديوونه مي کني 315 00:24:49,210 --> 00:24:51,370 عجيبه ...خيلي عجيبه 316 00:24:51,370 --> 00:24:54,390 من همه ي ادمايي که تو باشون در ارتباطيو مي شناسم 317 00:24:55,860 --> 00:24:59,160 داري يه چيزي رو ازم پنهون مي کني.نه؟ 318 00:24:59,160 --> 00:25:00,320 چي؟ 319 00:25:02,160 --> 00:25:08,290 بايد هر چيزي که تو زندگي شخصيم مي گذره بت بگم؟ 320 00:25:08,290 --> 00:25:11,400 تو دزديديش ! اسلحمو 321 00:25:11,400 --> 00:25:14,290 چطور ميتوني؟ باختم... شليک نکن 322 00:25:14,290 --> 00:25:15,890 با اون مرد صحبت نکن 323 00:25:15,890 --> 00:25:18,930 حتي اگه تصادفا بش برخورد کردي ناديده بگيرش 324 00:25:18,930 --> 00:25:23,160 اگه اين کارو نکني يا مياي بيرون يا 325 00:25:23,700 --> 00:25:25,660 اسعفا ميدم و ميام بيرون 326 00:25:36,060 --> 00:25:38,350 چطوري يه ادم مرده مي تونه شليک کنه؟ 327 00:25:38,360 --> 00:25:40,360 تو يه ادم بزدلي که گولم زدي 328 00:25:40,360 --> 00:25:41,980 چيش مثل ادم هاي بزدل بود؟ 329 00:25:41,980 --> 00:25:43,550 گيج کردنت نقشم بود 330 00:25:43,550 --> 00:25:45,770 تقصير خودته که گاردتو نگرفتي 331 00:25:45,780 --> 00:25:49,400 شنيده بودم که يه مرد نمي تونه يه زنو با نقشه شکست بده 332 00:25:49,400 --> 00:25:50,540 باختم باشه باختم 333 00:25:50,540 --> 00:25:53,370 زود باش بگو تو و مدير کل چطور همو مي شناسين؟ 334 00:25:54,590 --> 00:25:58,760 اينطوري مي دونم از اين به بعد چطوري رفتار کنم 335 00:25:58,770 --> 00:26:02,770 اون کسيه که وقتي تو سوالدو بودم باهاش بزرگ شدم...فقط يه انسانه 336 00:26:05,100 --> 00:26:06,400 راستشو بم گفتي.نه؟ 337 00:26:07,050 --> 00:26:09,300 فقط يکيه که باش بزرگ شدي؟ درسته؟ 338 00:26:10,490 --> 00:26:12,090 ...فقط يادت باشه 339 00:26:12,090 --> 00:26:14,740 از اين به بعد باش حرف نمي زني؟ افتاد؟ 340 00:26:16,570 --> 00:26:17,740 افتاد 341 00:26:20,200 --> 00:26:22,770 مي دونستم اين کارو ميکني مي دونستم 342 00:26:22,780 --> 00:26:24,030 بذارش زمين 343 00:26:24,030 --> 00:26:26,360 نمي تونم بت اعتماد کنم. تو اول بذارش زمين 344 00:26:26,360 --> 00:26:29,280 من؟من؟ تو اول بذارش زمين . بذارش زمين 345 00:26:29,280 --> 00:26:32,620 خوب...هردومون مي ذاريمش زمين 346 00:26:32,620 --> 00:26:34,410 با شماره ي سه... باشه 347 00:26:34,410 --> 00:26:36,640 بايد به قولت عمل کني ...باشه. باشه 348 00:26:37,340 --> 00:26:39,840 يک...دو يک...دو 349 00:26:44,420 --> 00:26:48,480 مامان وقتي قول ميدم بايد بش عمل کنم 350 00:26:48,480 --> 00:26:50,360 اگه به قولم عمل نکنم 351 00:26:50,360 --> 00:26:53,280 احساس مي کنم مديونم و نمي تونم تحمل کنم 352 00:26:54,630 --> 00:26:58,830 نظراتت شبيه دختراي امروزي نيست و خيلي فکر مي کني 353 00:27:00,870 --> 00:27:04,780 يعني الان تو فقط بخاطر قولت اومدي اينجا؟ها؟ 354 00:27:04,780 --> 00:27:06,640 ...خوب..به هرحال 355 00:27:06,670 --> 00:27:10,140 فکر نمي کني يکم عجيبه وقتي سونام اينجا نيست تو اينجا باشي و اينکارو بکني؟ 356 00:27:10,720 --> 00:27:12,570 کجاش عجيبه؟ 357 00:27:12,570 --> 00:27:14,110 بايد ازش ياد بگيري.ياد بگير 358 00:27:14,780 --> 00:27:16,730 تموم شد 359 00:27:22,110 --> 00:27:23,470 مامان غذاتونو بخورين 360 00:27:23,480 --> 00:27:27,380 واي خدا من خيلي وقته ماکاروني نخوردم 361 00:27:28,400 --> 00:27:30,860 بفرماييد خانم. لذت ببرين 362 00:27:31,480 --> 00:27:32,830 ...خانم 363 00:27:34,520 --> 00:27:36,910 چرا با ما نميخوري؟ باشه 364 00:27:47,050 --> 00:27:48,540 خوشمزه است 365 00:27:50,060 --> 00:27:52,320 آشپز خوبي هستي 366 00:27:53,440 --> 00:27:54,730 ممنون 367 00:27:54,730 --> 00:27:57,370 خوشمزه است. مگه نه؟ اره خيلي خوبه 368 00:27:58,080 --> 00:28:01,250 ولي تو خونه ي کارمنداي ديگه ي هتلم ميري و براشون غذا درست کني؟ 369 00:28:02,260 --> 00:28:05,900 اصلا. اولين باره که خونه ي کسي ميرم 370 00:28:05,900 --> 00:28:09,930 منظورم اينه که براي چي اينجا واسه ما آشپزي مي کني در حالي که سو نام نيست؟ 371 00:28:09,930 --> 00:28:12,080 مامان...کار اسوني نيست 372 00:28:14,920 --> 00:28:19,820 مدير گو برام ادم خيلي محترميه 373 00:28:22,290 --> 00:28:25,310 ...راستش 374 00:28:28,510 --> 00:28:31,270 کي مي تونه باشه؟ برو ببين کيه 375 00:28:32,470 --> 00:28:34,240 زود باش برو 376 00:28:35,440 --> 00:28:36,770 کيه؟ 377 00:28:38,740 --> 00:28:42,190 ...سلام واي خدا من...تو هم اينجايي 378 00:28:44,230 --> 00:28:48,120 ...بايد زود ازدواج کني هنوز با کسي اشنا نشدي؟ 379 00:28:48,120 --> 00:28:49,870 بله...مامان 380 00:28:49,870 --> 00:28:53,590 فکر نکنم...براي يه مرد اسون باشه کسيو که هيچي نداره ببينه 381 00:28:54,310 --> 00:28:57,390 ميگن کسي که يبار طلاق گرفته راحت تر طلاق ميگيره 382 00:28:57,390 --> 00:28:59,350 بايد مراقب باشي کيو انتخاب مي کني 383 00:29:00,130 --> 00:29:01,500 بله 384 00:29:01,500 --> 00:29:03,600 ...بدون هيچ خبري.چطور 385 00:29:03,600 --> 00:29:07,070 اوه,مادر سو نام...خوبي؟ 386 00:29:07,780 --> 00:29:08,980 بله 387 00:29:08,980 --> 00:29:11,340 چرا نمياي تو؟ بله 388 00:29:12,960 --> 00:29:14,870 بايد مهمون داشته باشين 389 00:29:14,870 --> 00:29:18,290 مهمون مهميه چرا بام نمياي؟ 390 00:29:22,040 --> 00:29:26,260 مامان خداحافظ زود ميام ميبينمت 391 00:29:26,260 --> 00:29:28,590 باشه هر وقت مي خواي بيا خداحافظ 392 00:29:28,590 --> 00:29:29,840 وايسا 393 00:29:32,810 --> 00:29:34,960 خانم...بيا اينجا 394 00:29:43,920 --> 00:29:46,190 ...فکر کنم قبلا يه جايي ديدمت 395 00:29:47,340 --> 00:29:48,400 ببخشيد؟ 396 00:29:57,370 --> 00:29:59,120 اشتباه کردي 397 00:30:00,880 --> 00:30:01,930 ببخشيد؟ 398 00:30:01,930 --> 00:30:04,620 اگه يه ادم بزرگتر توي خونست بايد بش سلام کني 399 00:30:04,620 --> 00:30:07,150 چطور ميتوني يواشکي از اينجا بري؟ 400 00:30:07,150 --> 00:30:08,790 اسمت چيه ؟ 401 00:30:09,620 --> 00:30:12,250 بله.سلام.اسمم ويکورياست 402 00:30:12,250 --> 00:30:14,130 گفتي ويکتوريا ؟ 403 00:30:14,980 --> 00:30:18,310 اوه...کي مي دونست همچين اسمي تو کشورمون هست؟ 404 00:30:20,290 --> 00:30:24,250 اينو ببر خونه و بخورش 405 00:30:25,440 --> 00:30:27,330 ممنون 406 00:30:29,850 --> 00:30:33,110 راستي يو اک کجاست؟ 407 00:30:33,110 --> 00:30:36,100 براي پول درآوردن يه شغلي توي هتل گرفته 408 00:30:36,110 --> 00:30:37,890 تو هتل؟ 409 00:30:37,900 --> 00:30:41,400 خودش گفت مي خواد تو هتل کار کنه؟ 410 00:30:41,400 --> 00:30:43,970 گفته مي خواد اتاقارو تميز کنه 411 00:30:44,880 --> 00:30:46,390 چي گفتي؟ 412 00:30:46,390 --> 00:30:53,130 با اين شغل چقدر مي تونه پول در بياره که گذاشتي توي هتل کار کنه ؟ 413 00:30:53,910 --> 00:30:56,580 فکر نمي کني داري زياده روي ميکني؟ 414 00:30:56,620 --> 00:30:59,340 چقدر ديگه مي خواي بش دستور بدي تا بلاخره احساس برتري کني؟ 415 00:31:05,770 --> 00:31:06,980 بيا 416 00:31:10,440 --> 00:31:12,630 چرا چيزي که قبلا گفتيو ادامه نميدي؟ 417 00:31:12,630 --> 00:31:13,720 ببخشيد ؟ 418 00:31:13,720 --> 00:31:15,240 چيو؟ 419 00:31:15,240 --> 00:31:17,880 گفتي سو نام واست ادم مهميه 420 00:31:20,980 --> 00:31:26,300 ...اگه کنکجکاو يه چيزي شدم واقعا نمي تونم بيخيالش شم 421 00:31:26,300 --> 00:31:28,400 به خاطر اينکه مي ترسم نتونم شب بخوابم 422 00:31:29,790 --> 00:31:31,950 رابطت با داداشم چيه؟ 423 00:31:33,520 --> 00:31:34,730 عاشقشم 424 00:31:35,290 --> 00:31:36,680 خيلي عاشقشم 425 00:31:39,760 --> 00:31:41,090 سو نام اينو مي دونه؟ 426 00:31:41,090 --> 00:31:44,370 معلومه.حتي قول داده بام ازدواج کنه 427 00:31:44,370 --> 00:31:45,690 ازدواج؟ 428 00:31:47,690 --> 00:31:49,100 ...ولي 429 00:31:49,100 --> 00:31:53,850 سو نام فراموشي داره و نمي تونه منو يادش بياد 430 00:31:55,620 --> 00:31:58,030 سو نام فراموشي داره ؟ 431 00:31:58,030 --> 00:32:01,130 اره از اون تصادف فراموشي گرفته 432 00:32:02,200 --> 00:32:03,540 ...راستش 433 00:32:03,540 --> 00:32:05,400 دليل اينکه از هتل اخراج شد 434 00:32:05,400 --> 00:32:08,790 اين بود که نتونست يکي از مهموناي هميشگيشونو يادش بياد 435 00:32:10,650 --> 00:32:13,950 خيلي سعي کردم حافظش برگرده 436 00:32:14,520 --> 00:32:15,890 اما سخته 437 00:32:21,770 --> 00:32:23,840 زياد نگران نباش 438 00:32:23,840 --> 00:32:26,160 مطمئنم حافظش بر مي گرده 439 00:32:27,810 --> 00:32:29,610 برو تو.من ميرم 440 00:32:29,610 --> 00:32:31,590 دوباره ميبينمت.درسته؟ 441 00:32:40,240 --> 00:32:42,000 ...فراموشي 442 00:32:45,240 --> 00:32:46,930 مبارزه ي اين جلسه ي تمريني 443 00:32:47,590 --> 00:32:50,100 تمرين جنگجوي غير نظاميه 444 00:32:50,760 --> 00:32:52,900 تو طول مدتي که کارمند هتل هستين 445 00:32:53,730 --> 00:32:55,930 همه جور ادمي مي بينين 446 00:32:55,960 --> 00:33:01,570 اينکه چجوري با اين جور ادما روبرو بشين 447 00:33:01,570 --> 00:33:03,930 تمرينيه که قراره براش اماده بشين 448 00:33:07,150 --> 00:33:08,820 درنگ نکنين 449 00:33:08,820 --> 00:33:10,480 ادمايي که ميخوان باتون مبارزه کنن و راهتونو بستن 450 00:33:10,480 --> 00:33:13,690 يه عالمه چرنديات به خوردتون ميدن 451 00:33:13,790 --> 00:33:15,830 ...چرنديات مطمئن باشين 452 00:33:15,830 --> 00:33:17,440 اعتماد به نفس داشته باشين 453 00:33:17,990 --> 00:33:20,280 همه اماده اين؟ 454 00:33:20,280 --> 00:33:21,430 بله 455 00:33:21,430 --> 00:33:22,840 زياد بلند نگفتين 456 00:33:23,500 --> 00:33:25,300 همه اماده ان؟ 457 00:33:25,300 --> 00:33:26,840 بله 458 00:33:27,340 --> 00:33:28,710 خوبه 459 00:33:29,350 --> 00:33:33,430 همه از خط شروع. شروع کنين 460 00:33:48,560 --> 00:33:49,980 عزيزم چيه؟ 461 00:33:49,980 --> 00:33:52,370 گير کردم گير کردي؟ 462 00:33:52,370 --> 00:33:55,710 تور رو بلند کن جدي 463 00:33:55,720 --> 00:33:56,890 خوبه.خوبم 464 00:34:04,610 --> 00:34:06,570 يکي منو نجات بده. چکار کنم؟ 465 00:34:07,350 --> 00:34:08,860 هي تو 466 00:34:09,540 --> 00:34:11,050 گو سو نام 467 00:34:12,490 --> 00:34:14,880 جدا ... جدا 468 00:34:16,650 --> 00:34:19,880 مهموناي هتل خيلي سخت گيرن 469 00:34:20,660 --> 00:34:23,820 اين روزا ادما متفاوتي بيرونن 470 00:34:23,820 --> 00:34:28,000 حتي ادمايي هستن که هي بتون توهين مي کنن 471 00:34:28,920 --> 00:34:32,770 اما بايد خودمونو نگه داريم و تحمل کنيم 472 00:34:32,770 --> 00:34:34,250 بايد ببريم 473 00:34:35,470 --> 00:34:38,280 ...پس از الان 474 00:34:38,790 --> 00:34:41,250 به کسي که جلوتون نشسته حمله کنين 475 00:34:41,250 --> 00:34:45,170 حملات شخصي و فحشاي زشت هم اشکالي نداره 476 00:34:45,170 --> 00:34:48,230 هر چقدر دلتون مي خواد و بدون هيچ معذرت خواهي بشون حمله کنين 477 00:34:48,230 --> 00:34:51,780 خيلي خوب خودتونو اماده کنين 478 00:34:52,770 --> 00:34:54,080 حمله کنين 479 00:34:54,080 --> 00:34:56,630 تو مغزت اندازه مرغه 480 00:34:56,630 --> 00:34:58,070 بدبخت 481 00:34:58,070 --> 00:35:01,320 تو هيچي از همون اولم نداشتي 482 00:35:01,320 --> 00:35:03,130 خيانتکار بدبخت 483 00:35:03,130 --> 00:35:05,650 پير زن نادون 484 00:35:05,650 --> 00:35:07,800 خيانتکار خيانتکار 485 00:35:20,340 --> 00:35:23,120 اميدوارم اين همه تلاشت هدر نره 486 00:35:23,120 --> 00:35:26,680 رفتم تو يه رستوراني و ديدم اينو نوشته بودن رو ديوار 487 00:35:27,400 --> 00:35:29,760 وقتي مهمون ميگه شوره پس شوره 488 00:35:30,390 --> 00:35:32,130 بله درسته 489 00:35:32,740 --> 00:35:34,690 مهم نيست چقدر طول کشيد غذارو درست کردم 490 00:35:34,690 --> 00:35:38,170 اگه مهمون بگه شوره پس شوره اگه بگه ادويه اي هستش پس ادويه اي هست 491 00:35:39,140 --> 00:35:41,720 اميدوارم که هميشه به فکر ناراحتي و نارضايتي مهمونا باشين 492 00:35:41,720 --> 00:35:43,750 بخاطر مهمونا 493 00:35:44,290 --> 00:35:45,970 به خاطر کار سخت همتون ممنونم 494 00:35:48,570 --> 00:35:49,890 اقاي گو سو نام 495 00:35:49,890 --> 00:35:51,070 بله ؟ بله 496 00:35:59,130 --> 00:36:00,400 متاسفم 497 00:36:01,680 --> 00:36:03,470 اقاي گو سو نام مي خوام ببينمتون 498 00:36:12,920 --> 00:36:15,430 خدمتکاراي جديد هتل لطفا بيان اينجا 499 00:36:20,190 --> 00:36:21,490 ...خانم نا يو اک 500 00:36:22,960 --> 00:36:24,210 بله؟ 501 00:36:24,210 --> 00:36:26,380 بدجور دلتون مي خواد از اينجا برين بيرون؟ 502 00:36:26,550 --> 00:36:29,120 ببخشيد؟ يا ذهنتون جاي ديگه است؟ 503 00:36:29,180 --> 00:36:32,230 چرا تو جواب دادي وقتي صداي مدير گو کردن؟ 504 00:36:32,960 --> 00:36:36,000 چرا بام غير رسمي حرف مي زني؟ 505 00:36:38,230 --> 00:36:39,910 براساس قوانين هتل 506 00:36:40,770 --> 00:36:43,580 من فکر مي کنم که همه ي مستخدما بايد رسمي صحبت کنن 507 00:36:46,110 --> 00:36:47,390 جدا 508 00:36:48,250 --> 00:36:50,360 کي من بات غير رسمي صحبت کردم؟ 509 00:36:50,360 --> 00:36:53,540 به هر حال جلسه تمرين تميز کردن اتاق فردا شروع مي شه 510 00:36:53,540 --> 00:36:54,540 کي تمرين ميده ؟من؟ 511 00:36:54,540 --> 00:36:58,030 کسي غير از من نيست.کي بتون تمرين مي ده؟ 512 00:36:58,260 --> 00:37:00,740 همگي خودتونو خوي آماده کنين 513 00:37:06,960 --> 00:37:08,320 جدا 514 00:37:09,920 --> 00:37:12,960 يه خدمتکار منو مسخره کرد 515 00:37:12,960 --> 00:37:16,170 درسته... بايد زود پيشرفت کنم 516 00:37:17,200 --> 00:37:19,310 با سرعت زياد جلو ميرم 517 00:37:19,310 --> 00:37:21,650 هر کاري تا حالا انجام دادم کار هتل بوده 518 00:37:21,650 --> 00:37:23,140 نبايد بگم نمي تونم 519 00:37:23,150 --> 00:37:25,700 مي تونم انجامش بدم 520 00:37:26,720 --> 00:37:32,500 مطمئنم که مدير سرويس دهي به مهمونا ميشم 521 00:37:36,010 --> 00:37:38,380 شخصيتم بم اجازه نميده بيخودي حرف بزنم 522 00:37:38,870 --> 00:37:40,430 من خيلي رکم 523 00:37:41,020 --> 00:37:44,450 براي تثبيت مقامت مخالفم 524 00:37:45,410 --> 00:37:48,530 چي ميگه؟ بعد اين همه تمريني که کردم؟ 525 00:37:48,540 --> 00:37:50,900 اما از طرف کارمنداي هتل درخواستايي هست 526 00:37:51,300 --> 00:37:54,310 مخصوصا جان اسميت دربارت خيلي خوب گفته 527 00:37:54,980 --> 00:37:56,510 واسه همين تصميم گرفتم يه فرصت ديگه بت بدم 528 00:37:58,970 --> 00:38:00,340 ممنون 529 00:38:00,340 --> 00:38:02,150 پس ميتوني از رخت شستن شروع کني 530 00:38:04,170 --> 00:38:05,400 رخت شستن؟ 531 00:38:05,410 --> 00:38:06,610 رخت شستن؟ 532 00:38:07,140 --> 00:38:08,940 رختشويي چيه ؟ 533 00:38:08,940 --> 00:38:10,820 رختشويي؟ رختشويي؟ 534 00:38:10,820 --> 00:38:13,000 به نظر خوب مياد 535 00:38:13,000 --> 00:38:14,090 احتمالا 536 00:38:14,090 --> 00:38:16,660 فکر نمي کني که دوباره مدير سرويس دهي مهمونا شي؟ 537 00:38:17,970 --> 00:38:19,200 نه 538 00:38:19,200 --> 00:38:22,300 رختشويي.بهترين سعيمو براش مي کنم 539 00:38:23,930 --> 00:38:25,520 باشه بهترين کارتو کن 540 00:38:25,530 --> 00:38:27,900 ميخواي سمتتو به عنوان مدير سرويس دهي اتاق زودتر بگيري .نه ؟ 541 00:38:28,510 --> 00:38:31,720 ممنون 542 00:38:34,710 --> 00:38:36,180 مدير کانگ 543 00:38:36,890 --> 00:38:38,690 اينجا چکار مي کني؟ 544 00:38:38,700 --> 00:38:40,030 اوه...اينجايي 545 00:38:40,030 --> 00:38:45,400 خوب مدير کل گفت از اين دفتر استفاده کنم 546 00:38:46,420 --> 00:38:48,900 ولي سر چکاري گذاشتت؟ 547 00:38:49,460 --> 00:38:50,470 من؟ 548 00:38:50,480 --> 00:38:51,910 رختشويي 549 00:38:51,910 --> 00:38:54,540 رختشويي....رختشويي 550 00:38:58,770 --> 00:39:00,280 اتاق رختشويي؟ 551 00:39:01,460 --> 00:39:02,570 چي؟ 552 00:39:02,570 --> 00:39:04,370 اتاق رختشويي؟ 553 00:39:06,310 --> 00:39:08,660 ...اون واقعا خيلي 554 00:39:08,660 --> 00:39:11,300 ولي قبلا مدير سرويس دهي مهمونا بودي 555 00:39:11,300 --> 00:39:13,360 چطوري مي تونه به اتاق رختشويي بفرستت؟ 556 00:39:13,370 --> 00:39:16,150 بت گفت که از اينجا بري 557 00:39:18,490 --> 00:39:19,500 چکار مي خواي بکني؟ 558 00:39:20,690 --> 00:39:21,880 مي خواي انجامش بدي؟ 559 00:39:23,920 --> 00:39:25,700 يه چيزي هست به اسم غرور مرد 560 00:39:25,700 --> 00:39:29,840 اگه يه ذره توقعاتتو پايين بياري مي توني يه جا ديگه مدير شي 561 00:39:29,850 --> 00:39:32,480 باشه به خاطرت دنبالش مي گردم 562 00:39:32,480 --> 00:39:34,260 باشه. سو نام ؟ 563 00:39:37,140 --> 00:39:39,070 وسايلت اونجاست 564 00:39:43,240 --> 00:39:45,390 بيا.. سو نام 565 00:39:46,570 --> 00:39:48,150 تصميم درستي گرفتي 566 00:39:49,500 --> 00:39:52,400 شجاع باش... بعضي وقتا بات تماس مي گيريم 567 00:39:53,110 --> 00:39:54,460 چرا نميري؟ 568 00:39:56,950 --> 00:39:58,220 اون چي بود؟ 569 00:40:11,010 --> 00:40:12,340 ...برو 570 00:40:23,740 --> 00:40:27,130 ...چرا اين آشغال بلاخره تموم شد 571 00:40:40,020 --> 00:40:42,390 مدير گو چرا اومدين پايين؟ 572 00:40:48,520 --> 00:40:49,910 سلام 573 00:40:50,650 --> 00:40:54,710 من ... ديگه مدير نيستم 574 00:40:56,280 --> 00:40:58,120 کارمند اتاق رختشوييم 575 00:40:59,190 --> 00:41:02,890 از اونجايي که از حالا به بعد با همتون کار ميکنم 576 00:41:03,360 --> 00:41:05,000 خواهشا حواستون بم باشه 577 00:41:17,540 --> 00:41:19,920 چي گفتي؟ اتاق رختشويي؟ 578 00:41:19,920 --> 00:41:23,640 خب ميگي مدير گو اون پايين توي اتاق رختشوييه ؟ 579 00:41:24,180 --> 00:41:25,210 بله 580 00:41:25,220 --> 00:41:29,910 مي دوني چقدر مغروره ولي اون مستقيم رفت پايين توي اتاق رختشويي 581 00:41:30,740 --> 00:41:33,820 ...حتي کاراي سختيو انجام تا غرورشو 582 00:41:34,980 --> 00:41:37,090 کي مي دونه چقدر دووم مي ياره؟ 583 00:41:38,070 --> 00:41:39,280 نه 584 00:41:39,660 --> 00:41:42,020 رفت پايين چون غرور داره 585 00:41:42,390 --> 00:41:44,090 اگه به خاطر از بين رفتن غرورش مي رفت 586 00:41:44,090 --> 00:41:46,440 شانسشو براي دوباره بدست اوردن سمتش از دست مي داد 587 00:41:48,400 --> 00:41:49,780 صبر کن و ببين 588 00:41:49,780 --> 00:41:52,780 با اعتماد به نفس سمت مديريتيشو مي گيره 589 00:41:57,000 --> 00:42:00,830 صبر کن... چرا يهو اينطوري شدي؟ 590 00:42:02,710 --> 00:42:04,200 چرا؟ چه جوريم؟ 591 00:42:04,210 --> 00:42:06,010 مثل اين ميموني که انگار يه بشقاب غذاي تلخ خوردي 592 00:42:08,580 --> 00:42:10,690 آشپز... دست بردار 593 00:42:13,080 --> 00:42:16,230 مدير کانگ بيشتر از اين از کارت لذت ببر 594 00:42:16,230 --> 00:42:19,830 مهم نيست چقدر باهوشي,تو هر کيو که سخت کار مي کنه مي توني ببازوني 595 00:42:20,710 --> 00:42:22,040 ....ولي به هر حال 596 00:42:22,450 --> 00:42:25,380 مي دوني کي کسيو که سخت کار مي کنه مي بازونه ؟ 597 00:42:26,190 --> 00:42:27,950 کسي که از شغلش لذت ميبره 598 00:42:29,930 --> 00:42:34,040 نمي دوني چقدر از شغلم لذت مي برم.خودت اينو خوب مي دوني 599 00:42:34,550 --> 00:42:38,820 اره واسه همين از پيشخدمت بودن به مدير بودن ترفيع پيدا کردي 600 00:42:38,820 --> 00:42:42,120 ....لطفا,اين داستانو بله...چي بود تو جدول انتظار؟ 601 00:42:46,860 --> 00:42:48,660 واي . يو اک من 602 00:42:51,090 --> 00:42:52,700 مادرزن 603 00:42:53,560 --> 00:42:56,660 ...چرا گستاخ چرا اينجوري شدي؟ 604 00:42:56,660 --> 00:42:58,990 بعد از چند ماه نبايد از ديدن مامانت خوشحال شي؟ 605 00:43:01,240 --> 00:43:03,690 نه اين طوري نيست.لذت بردم 606 00:43:04,580 --> 00:43:06,050 لذت بردي؟ 607 00:43:06,050 --> 00:43:07,500 اين چه نوع حرف زدنيه؟ 608 00:43:07,500 --> 00:43:12,250 بعد از اينکه رفتي پول در بياري خيلي عجيب صحبت مي کني 609 00:43:12,250 --> 00:43:14,010 اون شغلو زود ول کن 610 00:43:14,620 --> 00:43:16,220 نمي تونم مادرزن 611 00:43:16,870 --> 00:43:17,870 مامان 612 00:43:19,290 --> 00:43:20,500 مامان 613 00:43:22,320 --> 00:43:26,440 يه ذره هم تغيير نکردم 614 00:43:26,450 --> 00:43:28,070 منظورت چيه تغيير نکردي؟ 615 00:43:28,970 --> 00:43:30,410 تو ...بيا اينجا 616 00:43:32,820 --> 00:43:33,920 ...مادر سونام 617 00:43:33,920 --> 00:43:35,920 چرا دخترم اينجوري شده؟ 618 00:43:37,250 --> 00:43:39,990 نمي دونم هرچند که همش مي بينميش.ولي نمي دونيم 619 00:43:41,540 --> 00:43:46,400 چان...چي فکر مي کني؟ متوجه نشدي مامانت عحيب غريب رفتار مي کنه ؟ 620 00:43:46,400 --> 00:43:47,810 اون عجيب غريب شده 621 00:43:47,810 --> 00:43:49,450 خيلي تغيير کرده 622 00:43:49,450 --> 00:43:51,720 ديگه بم نميگه درس بخون 623 00:43:52,620 --> 00:43:54,630 حتي درباره هروز کامپيوتر بازي کردنمم چيزي نمي ه 624 00:43:54,640 --> 00:43:59,220 پس هنوز ميري اونجا؟ کثافت 625 00:43:59,220 --> 00:44:01,210 ...بخاطر بازي نيست 626 00:44:01,210 --> 00:44:04,580 ولي چون ديگه اذيتم نمي کني بازيا هم جالب نيستن 627 00:44:04,850 --> 00:44:08,260 حتي دزدکي هم دور و ور خونه قدم زدن ديگه هيجان نداره پس واسه همين ديگه کامپيوتر بازي نمي کنم 628 00:44:09,230 --> 00:44:12,340 اگه ديگه بازي نمي کني واسه چي نمرهات هنوز بده ؟ 629 00:44:14,030 --> 00:44:15,120 ...کثافت 630 00:44:15,120 --> 00:44:17,640 فکر مي کني نمي دونم الان همش چسبيدي به کتاباي خنده دار؟ 631 00:44:17,640 --> 00:44:21,190 اون کتاباي کمدي واسه درسامن 632 00:44:21,190 --> 00:44:23,000 حتي نمي دوني داري چي ميگي 633 00:44:24,610 --> 00:44:29,170 فکر مي کني يه احمقم که حتي نمي دونم تفاوتشون چيه؟ 634 00:44:29,900 --> 00:44:31,300 کثافت 635 00:44:35,840 --> 00:44:37,430 الان داره مثل قبلنش رفتار مي کنه 636 00:44:37,430 --> 00:44:39,490 ميگي چيش فرق کرده ؟ 637 00:44:39,490 --> 00:44:41,340 ...شايد تو راست ميگي 638 00:44:46,940 --> 00:44:48,700 اين براي بهترينه 639 00:44:49,100 --> 00:44:52,700 راستشو...واسه به گرفتن سمت سو نام عصبي هستي 640 00:44:52,700 --> 00:44:56,370 برات خيلي راحت تره که توي اتاق رختشويي باشي تا توي طبقات 641 00:44:56,370 --> 00:44:58,430 اما هنوز درست نيست 642 00:44:58,430 --> 00:45:00,420 يه عالمه فرق بين اين دو تا سمته 643 00:45:00,420 --> 00:45:04,860 ميتوني مهارتاتو توي کاراي خونه نشون بدي و اروم اروم پشرفت کني 644 00:45:07,160 --> 00:45:09,240 اقا موبايلتون 645 00:45:16,880 --> 00:45:18,210 بله . چيه؟ 646 00:45:18,220 --> 00:45:19,800 الان با ا سوکم 647 00:45:21,090 --> 00:45:22,110 چي ؟ 648 00:45:23,040 --> 00:45:24,230 مامانم؟ 649 00:45:24,770 --> 00:45:26,520 باشه الان ميام اونجا 650 00:45:27,200 --> 00:45:29,090 ا سوک مامانم اينجاست 651 00:45:29,090 --> 00:45:31,980 بائک هو فکر کنم بايد برم بله.حتما 652 00:45:31,980 --> 00:45:33,790 مامانت اومده ببينت؟ اينطوري گفت 653 00:45:33,790 --> 00:45:35,380 من ميرم 654 00:45:46,660 --> 00:45:48,460 چيزي نياز داري؟ 655 00:45:49,430 --> 00:45:51,100 چيزي نياز دارم؟ 656 00:45:51,100 --> 00:45:52,830 خيلي چيزا نياز دارم 657 00:45:53,540 --> 00:45:56,990 اما چيزي که همين حالا احتياج دارم 658 00:45:56,990 --> 00:46:01,290 شايد يکي دو کلمه ي محبت آميز و گرم از طرفت باشه؟ 659 00:46:01,980 --> 00:46:04,010 چي ميخواي بشنوي؟ 660 00:46:17,710 --> 00:46:21,970 پاييز براي مردا فصل دردناکيه 661 00:46:22,630 --> 00:46:26,240 منظورم اينکه دلم يه ذره دلداري مي خواد 662 00:46:29,060 --> 00:46:31,240 ...اين کثافت 663 00:46:31,250 --> 00:46:36,120 بايد پوستشو زنده زنده کند تا از بلاتکليفي دربياد 664 00:46:37,690 --> 00:46:39,840 زنتو براي اين کارا داري 665 00:46:41,930 --> 00:46:43,220 جواب درستيه 666 00:46:43,220 --> 00:46:45,850 اما واسه همينه که تنها ترم 667 00:46:46,400 --> 00:46:48,830 مي دوني وقتي همچين چيزايي به زنم ميگم چي بم ميگه؟ 668 00:46:49,270 --> 00:46:51,140 چي ميگه ؟ 669 00:46:51,150 --> 00:46:53,680 تو!دوباره زد به سرت؟ 670 00:46:55,430 --> 00:46:57,080 زد به سرت؟ 671 00:46:57,080 --> 00:47:01,940 جدي وقتي اينطوري واکنش نشون ميده چطوري مي تونه منو دلداري بده؟ 672 00:47:04,450 --> 00:47:07,450 اگه چيزي که بت گفتم راست بود بايد بم زنگ بزني 673 00:47:07,460 --> 00:47:09,180 من 674 00:47:11,110 --> 00:47:14,060 همچين ادميم 675 00:47:19,000 --> 00:47:21,400 عزيزم بيا بريم 676 00:47:22,000 --> 00:47:23,290 عزيزم 677 00:47:23,660 --> 00:47:26,220 اين پاييز ظالم هي داره طولاني تر مي شه 678 00:47:26,220 --> 00:47:29,400 واسه همينه انقدر قلبم درد داره 679 00:47:31,060 --> 00:47:32,270 تو 680 00:47:32,570 --> 00:47:34,280 باز زد به سرت؟ 681 00:47:35,170 --> 00:47:36,250 زود باش پاشو 682 00:47:46,970 --> 00:47:48,270 اوه 683 00:47:48,980 --> 00:47:50,710 دامادم اومد 684 00:47:51,920 --> 00:47:53,180 مامان 685 00:47:56,450 --> 00:47:57,760 مامان 686 00:47:57,770 --> 00:48:01,680 حتما دامادم دلش واسم خيلي تنگ شده بود 687 00:48:05,670 --> 00:48:06,870 اوه 688 00:48:06,870 --> 00:48:08,860 اون چشه ؟ 689 00:48:10,410 --> 00:48:12,770 اگه يکي مي ديدش فکر مي کرد که مادر زنش مادر واقعيشه 690 00:48:13,810 --> 00:48:16,080 ...مامان الان حافظه ي سو نام 691 00:48:17,750 --> 00:48:19,810 بهرحال.الان زياد حالش خوب نيست 692 00:48:22,620 --> 00:48:24,090 چکار مي کني؟ 693 00:48:25,730 --> 00:48:28,900 خداي من..حتي گريه کردي 694 00:48:30,450 --> 00:48:32,470 وقتي شوهرت به اين گرمي ازم استقبال مي کنه 695 00:48:32,470 --> 00:48:35,550 براي چي تو يهو انقدر بي ذوق شدي؟ 696 00:48:36,730 --> 00:48:37,770 ..ولي 697 00:48:38,760 --> 00:48:40,330 چرا بدون خبر اومدي؟ 698 00:48:41,150 --> 00:48:42,850 بيا يه ذره اينجا بشين 699 00:48:47,240 --> 00:48:50,150 احتمالا شما منتظر بچه نيستين؟ 700 00:48:51,470 --> 00:48:52,530 ...صبر کن 701 00:48:53,530 --> 00:48:54,900 منظورت چيه؟ بچه؟ 702 00:48:54,900 --> 00:49:00,350 يه خوابي ديدم که توي اون سو نام با يه زن ديگه ازدواج کرده بود 703 00:49:10,950 --> 00:49:14,460 هيچ مهموني توش نبود و تالارم خالي بود 704 00:49:15,630 --> 00:49:19,110 بعد يه خوک سياه اومد تو 705 00:49:19,110 --> 00:49:22,410 يه خوک؟ سو نام زود باش يه کاري کن 706 00:49:26,980 --> 00:49:29,870 و اون خوک گند زد به سالن 707 00:49:29,870 --> 00:49:32,970 و سو نام اون خوک رو گرفت 708 00:49:34,130 --> 00:49:37,090 اگه اين خوابه درباره بچه نبوده پس درباره ي چي بوده؟ 709 00:49:37,100 --> 00:49:39,420 واي خدا من. نه درباره اين نيست 710 00:49:39,420 --> 00:49:42,080 اين دو تا تو موقعيتي نيستن که بچه داشته باشن 711 00:49:45,760 --> 00:49:46,940 من؟ 712 00:49:48,150 --> 00:49:49,200 من؟ 713 00:49:53,060 --> 00:49:55,720 اصلا امکان نداره 714 00:50:02,870 --> 00:50:04,650 ...خيلي حس خوبي داره 715 00:50:04,650 --> 00:50:07,890 دستاي دامادم بهترينن 716 00:50:11,010 --> 00:50:14,470 ممنون سو نام 717 00:50:15,360 --> 00:50:19,040 مي دونم که يو اکم تو خيلي چيزا کمبود داره 718 00:50:19,530 --> 00:50:22,720 اما واقعا ازت متشکرم که گذاشتي اون به اين خوبي زندگي کنه 719 00:50:23,850 --> 00:50:28,300 از وقتي 7 سالش بود خودم با دستاي خودم بزرگش کردم 720 00:50:28,750 --> 00:50:32,340 احتمالا حتي يادش نمياد باباش چه شکلي بوده 721 00:50:38,800 --> 00:50:41,990 اما با اين حال خيلي باهوشه 722 00:50:42,670 --> 00:50:46,600 توي همه ي سوالدو و دوالدو هيچ دختري مثل يو اکم نبود 723 00:50:46,600 --> 00:50:49,810 وقتي بزرگش مي کردم يه ارزويي داشتم 724 00:50:49,810 --> 00:50:51,230 مي دوني چي بود؟ 725 00:50:55,660 --> 00:50:58,780 چي بود؟ 726 00:50:59,440 --> 00:51:01,910 ارزوم اين بود که نزديک خودم زندگي کنه 727 00:51:03,290 --> 00:51:06,860 اما اون چشم سفيد تو رو ديد و به سئول رفتين 728 00:51:08,020 --> 00:51:13,850 توي تمام عمرم اونو با دستاي خودم بزرگش کردم اما ترکم کرد و به سئول رفت 729 00:51:14,850 --> 00:51:18,000 ...بخاطر اين اومدم اينجا چون دلم واسش تنگ شد 730 00:51:18,970 --> 00:51:22,460 اون موقع ها...واقعا زياد گريه مي کردم 731 00:51:24,720 --> 00:51:26,220 ...حتي الان که اومدم اينجا 732 00:51:26,220 --> 00:51:29,860 ....اون خوابي که ديدم يه بهونه بود اما اومدم اينجا بخاطر اينکه دلم واسش تنگ شده بود 733 00:51:34,770 --> 00:51:41,260 ...وقتي اينجوري ماساژم ميدي خيلي احساس بهتري مي کنم 734 00:51:51,280 --> 00:51:52,680 خداي من 735 00:51:52,680 --> 00:51:54,660 خدا من 736 00:51:54,660 --> 00:51:57,720 نفهميدم داشتي گريه ميکردي 737 00:51:59,100 --> 00:52:01,250 مامان.مامان 738 00:52:04,060 --> 00:52:05,280 مامان 739 00:52:05,920 --> 00:52:07,150 مامان 740 00:52:08,450 --> 00:52:10,540 عزيزم ... عزيزم مامان 741 00:52:11,080 --> 00:52:13,730 تو... تو داري چکار مي کني؟ عزيزم 742 00:52:17,370 --> 00:52:21,780 يو اک... بايد با شوهرت و خانوادش خوب رفتار کني.باشه؟ 743 00:52:23,380 --> 00:52:24,770 بله 744 00:52:24,770 --> 00:52:27,170 اي گستاخ از کي تا حالا انقدر بي ادب شدي؟ 745 00:52:52,770 --> 00:52:57,300 ...تا حالا داشتم همشو خوب انجام ميدادم ولي چرا سخته با مادر زنم اونجوري باشم؟ 746 00:52:59,550 --> 00:53:01,200 مامان 747 00:53:02,160 --> 00:53:05,320 خوشحالي که منو مي بيني؟ 748 00:53:06,390 --> 00:53:08,600 گستاخ 749 00:53:08,610 --> 00:53:11,250 حتي کنجکاوم نبودي که مامانت مردست يا زنده ؟ 750 00:53:11,250 --> 00:53:14,130 دستات شکسته يا تلفنت؟ 751 00:53:14,860 --> 00:53:16,590 چرا يبارم زنگ نزدي؟ 752 00:53:25,310 --> 00:53:26,880 متاسفم مامان 753 00:53:30,020 --> 00:53:32,170 از حالا به بعد زياد بت زنگ مي زنم 754 00:53:33,820 --> 00:53:37,170 چرا دخترم نمي تونه نصف دامادم بم پيام بدن؟ 755 00:53:44,850 --> 00:53:45,970 مامان 756 00:53:47,010 --> 00:53:48,660 احتمالا 757 00:53:49,000 --> 00:53:51,400 مي دوني جانگ هيون کيه؟ 758 00:53:53,100 --> 00:53:54,760 جانگ هيون وو؟ 759 00:53:54,760 --> 00:53:59,520 مي دوني...اون مرديه که تو سوالدو با هم بزرگ شديم؟ 760 00:54:01,240 --> 00:54:02,440 به اون چکار داري؟ 761 00:54:02,440 --> 00:54:03,940 اومده ببينت؟ 762 00:54:05,120 --> 00:54:07,740 نه نيومده ببينتم 763 00:54:07,750 --> 00:54:10,330 فقط کنجکاو بودم 764 00:54:10,340 --> 00:54:12,660 گستاخ. ديوونه شدي؟ 765 00:54:12,660 --> 00:54:14,710 درباره چي کنجکاو شدي؟ 766 00:54:14,720 --> 00:54:16,470 حتي فکر هم دربارش نکن 767 00:54:16,470 --> 00:54:19,090 از ذهنت کاملا پاکش کن. فهميدي؟ 768 00:54:21,680 --> 00:54:22,730 چي؟ 769 00:54:22,730 --> 00:54:25,960 دارم بت مي گم که هيوون وو رو کاملا از ذهنت پاک کن 770 00:54:27,450 --> 00:54:30,060 به نظر نمي رسه که اون فقط يکي باشه که باهاش بزرگ شده 771 00:54:56,490 --> 00:54:57,530 عزيزم 772 00:54:57,890 --> 00:55:00,240 من خيلي کنجکاوم 773 00:55:00,540 --> 00:55:02,720 اما تو و مدير کل چطوري همو ميشناسين ؟ 774 00:55:03,930 --> 00:55:07,290 بت گفتم اون فقط يکيه که باش بزرگ شدم 775 00:55:08,060 --> 00:55:10,410 از حالا به بعد حتي باش حرف نمي زني يا دربارم دوباره ازش نمي پرسي 776 00:55:10,860 --> 00:55:12,530 چيزي که ميگم عجيبه 777 00:55:13,470 --> 00:55:17,800 اگه اون کسيه که تو باش بزرگ شدي. چرا نبايد باش حرف بزنم؟هان؟ 778 00:55:17,800 --> 00:55:19,410 جدا 779 00:55:19,410 --> 00:55:20,490 فقط دربارش فکر کن 780 00:55:20,490 --> 00:55:22,060 اگه شما دوتا با هم بزرگ شدين و يکي مدير کله 781 00:55:22,060 --> 00:55:24,430 و اون يکي مستخدم. مي خواي باش صحبت کني؟ 782 00:55:28,560 --> 00:55:31,220 ...منظورم اين نيست جدا! چقدر مسخره 783 00:55:35,060 --> 00:55:36,290 برو بيرون 784 00:55:37,200 --> 00:55:38,290 چرا؟ 785 00:55:38,630 --> 00:55:40,600 چي؟ مي خواي با يه ماشين بريم تو هتل؟ 786 00:55:40,600 --> 00:55:42,030 زود باش برو بيرون 787 00:55:43,810 --> 00:55:45,280 فقط صبر کن و ببين 788 00:55:45,290 --> 00:55:49,570 چون من سمت مديريتو قبل از تو مي گيرم 789 00:55:50,680 --> 00:55:52,360 باشه... بذار فقط صبر کنيم و ببينيم 790 00:55:52,360 --> 00:55:54,130 بذار ببينيم کي اول مدير مي شه 791 00:55:54,130 --> 00:55:56,320 منم تصميممو گرفتم 792 00:56:08,140 --> 00:56:11,620 عزيزم به خاطر اين پاشنه ها. مي توني منو نزديک تر پياده کني ؟ 793 00:56:11,620 --> 00:56:12,990 نه نمي تونم 794 00:56:13,490 --> 00:56:14,500 عزيزم 795 00:56:25,530 --> 00:56:27,800 عزيزم... عزيزم 796 00:56:27,800 --> 00:56:29,170 عزيزم 797 00:56:49,320 --> 00:56:51,520 مدير گو واي خدا من 798 00:56:52,710 --> 00:56:55,320 هي ديگه مدير نيستم 799 00:56:55,320 --> 00:56:57,050 فقط کارمند اتاق رختشوييم 800 00:56:57,440 --> 00:57:00,240 پس خوشم مياد.... عزيزم 801 00:57:01,420 --> 00:57:03,920 بت گفتم اينجوري صدام نکن عصبيم مي کنه 802 00:57:05,560 --> 00:57:06,720 بيا 803 00:57:06,720 --> 00:57:08,420 بفرما 804 00:57:09,420 --> 00:57:11,200 چي... اينا چيه؟ 805 00:57:11,640 --> 00:57:14,410 ...چند لحظه پيش اينارو برات بسته بندي کردم جعبه نهارته 806 00:57:15,040 --> 00:57:18,110 اگه اينو ببيني حافظت بر مي گرده 807 00:57:18,820 --> 00:57:21,390 ازش لذت ببر. باشه؟ امشب بت زنگ مي زنم 808 00:57:24,980 --> 00:57:28,000 خيلي سمجه.دختره نفهم 809 00:57:45,580 --> 00:57:47,300 سلام 810 00:57:48,630 --> 00:57:54,530 مدير بم گفت که اتاقتونو تميز کنم 811 00:58:01,350 --> 00:58:02,570 پس 812 00:58:31,080 --> 00:58:32,720 هنوز مي خواي وانمود کني منو نمي شناسي؟ 813 00:58:39,760 --> 00:58:40,900 ببخشيد؟ 814 00:58:41,890 --> 00:58:43,460 واقعا مي خواي اينطوري باشي؟ 815 00:58:50,330 --> 00:58:51,610 نه 816 00:58:52,190 --> 00:58:55,480 نمي خوام اينطوري باشم... عزيزم 817 00:59:01,110 --> 00:59:05,130 چرا دوباره انقدر صميمي بم نگاه مي کني؟ 818 00:59:10,320 --> 00:59:11,640 بيا با هم نهار بخوريم 819 00:59:18,310 --> 00:59:20,810 باشه ... عزيزم 820 00:59:23,220 --> 00:59:25,560 اوه سلام سا جين سلام 821 00:59:29,450 --> 00:59:31,210 ما رفتيم 822 00:59:31,210 --> 00:59:32,840 برميگردم 823 01:00:01,660 --> 01:00:03,670 بش گفتم باش حرف نزنه 824 01:00:05,300 --> 01:00:06,620 کجا دارن ميرن ؟ 825 01:00:58,480 --> 01:00:59,860 چي دوست داري بخوري؟ 826 01:01:06,650 --> 01:01:09,580 استيک... عزيزم 827 01:01:11,430 --> 01:01:12,790 ..اينو مي خوره 828 01:01:12,790 --> 01:01:14,010 به عنوان مشروب 829 01:01:28,200 --> 01:01:29,310 به سلامتي 830 01:01:39,030 --> 01:01:41,060 اخرين باري که همو ديديم يادت مي ياد؟ 831 01:01:46,210 --> 01:01:50,170 اهان.... اون روز 832 01:01:50,740 --> 01:01:52,520 اره رستوران صدف فروشي 833 01:01:53,410 --> 01:01:55,130 ...بوي گنديدگي 834 01:01:56,860 --> 01:01:58,360 رستوران صدف فروشي؟ 835 01:01:59,750 --> 01:02:01,660 بخاطر من صدف دوست داشتي 836 01:02:02,970 --> 01:02:05,720 صدف دوست داشتم؟ 837 01:02:07,210 --> 01:02:08,950 صدف؟ 838 01:02:19,600 --> 01:02:20,830 يو اک خوبي؟ 839 01:02:55,910 --> 01:03:11,250 (lilia1988.farzane) :ترجمه شده توسط aryan-translators.pro m.basket2010@yahoo.com 840 01:03:14,010 --> 01:03:16,960 آنچه در قسمت بعد ميبينيد 841 01:03:16,960 --> 01:03:19,570 مدير کل... اون مجرده؟ 842 01:03:19,570 --> 01:03:23,360 پس برو پيشش...فقط برو پيشش 843 01:03:23,360 --> 01:03:27,300 ببين؟بت گفتم راست مي گم.اون خواب,خواب بچه بود 844 01:03:27,300 --> 01:03:31,550 عزيزم من يه مردم.عزيزم نجاتم بده 845 01:03:32,060 --> 01:03:35,450 تا حالا فيلمي ديدي که روحا جاشون عوض بشه؟ 846 01:03:35,450 --> 01:03:39,310 داستان اون فيلماي بيخودي سر من اومده 847 01:03:45,280 --> 01:03:46,620 گستاخ 848 01:03:56,410 --> 01:03:59,260 ببين ! ببين اون از زنا عکس مي گيره