1 00:00:02,400 --> 00:00:05,400 کاري از گروه مترجمين آريايي(lilia1998.mina-aramesh.ma2010.ali11.alibaba1111) aryan-translators.pro 2 00:00:06,590 --> 00:00:07,680 سايوري 3 00:00:09,210 --> 00:00:10,550 سايوري 4 00:00:13,000 --> 00:00:14,590 ببخشيد. سايوري 5 00:00:16,590 --> 00:00:18,200 من واقعا متاسفم 6 00:00:20,950 --> 00:00:24,590 اين... من اين کارو بات کردم 7 00:00:27,650 --> 00:00:29,420 لطفا منو ببخش 8 00:00:31,440 --> 00:00:33,300 اگه ميدونستم اين اتفاق ميوفته 9 00:00:35,130 --> 00:00:37,860 بهتر بود به زور نگهت نميداشتم عزيزم 10 00:00:42,100 --> 00:00:43,820 عذاب وجدان نداشته باش 11 00:00:43,820 --> 00:00:46,090 من پشيمون نيستم 12 00:00:47,410 --> 00:00:49,110 فکر ميکني چند نفرآدم تو اين دنيا هستند؟ 13 00:00:49,110 --> 00:00:52,620 که عشقشون به اندازه اي باشه که با هم زندگي کنن؟ 14 00:00:55,730 --> 00:01:00,200 ...اگه من تورو نداشتم زندگيم بي معنا ميشد 15 00:01:02,150 --> 00:01:03,880 خوشحالم 16 00:01:24,240 --> 00:01:28,400 ... حتي اگه جدا ازهم به اين دنيا اومده باشيم 17 00:01:29,470 --> 00:01:34,550 ولي وقتي ما ميريم... اجازه بده تو يه زمان و تو يه ساعتي باشه 18 00:01:35,500 --> 00:01:38,650 ...مطمئن باش که تو زندگي بعدي بعنوان زن و شوهريم 19 00:01:40,010 --> 00:01:42,200 و با خوشحاليه بعدش زندگي کنيم 20 00:01:42,600 --> 00:01:44,560 و با خوشحاليه بعدش زندگي کنيم 21 00:01:45,870 --> 00:01:47,850 عجله کن و بيا پيشم 22 00:01:48,400 --> 00:01:50,340 منتظرتم 23 00:01:52,610 --> 00:01:54,080 ببخشيد, سايوري 24 00:01:55,750 --> 00:01:57,670 ولي من نميتونم الان بيام 25 00:01:58,290 --> 00:02:00,470 ...اگه اين فقط بخاطر قلبم بود 26 00:02:00,470 --> 00:02:04,040 من دوست داشتم هزاران بار بات باشم 27 00:02:07,120 --> 00:02:09,370 ولي اينجا کلي کار هست که من بايد هنوز انجام بدم 28 00:02:12,010 --> 00:02:14,310 .....من بايد يه کارايي براي جنبش مستقل انجام بدم 29 00:02:14,310 --> 00:02:18,960 و... اگه اينجا نباشم کي ميخاد کشورو نجات بده؟ 30 00:02:20,310 --> 00:02:22,100 درک ميکني نه؟ 31 00:02:23,710 --> 00:02:26,080 ... ولي من الان مردم 32 00:02:27,230 --> 00:02:29,400 نه, درک نميکنم 33 00:02:29,860 --> 00:02:33,710 يه مرد... بايد زندگيشو براي نجات کشورش بده 34 00:02:33,710 --> 00:02:37,220 ... ولي اگه اون خودشو بخاطر عشق يا يه چيزي بکشه 35 00:02:37,920 --> 00:02:42,310 فکر نکنم اجدادم منو بخاطر اين کار ببخشن 36 00:02:42,310 --> 00:02:45,190 من اون کسيم که تو رو نميبخشم.کثافت 37 00:02:50,940 --> 00:02:53,400 ...پس ناراحت نشو 38 00:02:54,380 --> 00:02:56,600 و با آرامش برو. باشه؟ 39 00:02:56,600 --> 00:02:58,390 با آرامش برم؟ 40 00:03:00,700 --> 00:03:05,410 من تا حالا به کسي اعتماد نکرده بودم ...ولي به تو اعتماد کردم 41 00:03:08,320 --> 00:03:10,620 همه مردا مثل همن 42 00:03:10,620 --> 00:03:12,460 همشون نامردن 43 00:03:13,210 --> 00:03:18,620 مردا و آدما... همشون نامردن 44 00:04:12,670 --> 00:04:15,310 من... بدنم 45 00:04:23,280 --> 00:04:24,450 بدنم...بدنم 46 00:04:24,460 --> 00:04:25,720 ... بدنم 47 00:04:27,310 --> 00:04:29,650 !بدنم 48 00:04:35,010 --> 00:04:36,050 ...ما 49 00:04:37,170 --> 00:04:38,920 واقعا بدنامون عوض شده؟ 50 00:04:41,580 --> 00:04:43,360 ... واقعا اين تويي 51 00:04:44,240 --> 00:04:45,680 بجاي من؟ 52 00:04:51,120 --> 00:04:52,820 ...چطور همچين چيزي ميتونه 53 00:04:53,730 --> 00:04:56,100 اين چه کوفتيه؟ 54 00:04:56,100 --> 00:04:57,690 ...پس اين 55 00:05:02,380 --> 00:05:03,980 اين چه کوفتيه؟ 56 00:05:04,510 --> 00:05:07,200 اين ديگه چه کوفتيه حتي وقتي ما از هم جدا شديم؟ 57 00:05:07,200 --> 00:05:09,050 !چرا اين زن 58 00:05:09,050 --> 00:05:10,590 فکر ميکني الان مشکلمون طلاقه؟ 59 00:05:12,330 --> 00:05:14,450 چرا داد ميزني؟ 60 00:05:14,450 --> 00:05:16,250 فکر ميکني تقصير کيه که همچين اتفاقي افتاده؟ 61 00:05:16,250 --> 00:05:19,810 اگه تو با صورت نمي افتادي پايين اينجوري نميشد 62 00:05:19,810 --> 00:05:23,840 ...اگه تو مالکيت آپارتمان رو به اسم خودت نميکردي 63 00:05:27,800 --> 00:05:29,170 ...صبر کن 64 00:05:29,170 --> 00:05:31,610 ....اون تصادفه آره 65 00:05:32,030 --> 00:05:33,600 اين بخاطر تصادفست 66 00:05:33,600 --> 00:05:37,300 ....وقتي ما... عقب آمبلانس نشسته بوديم و داشتيم ميرفتيم 67 00:05:40,630 --> 00:05:42,050 عزيزم.کجا ميري؟ 68 00:05:43,110 --> 00:05:46,170 - بدنم... من بايد بدنمو پس بگيرم - عزيزم 69 00:05:50,340 --> 00:05:53,390 اينجوري شد و بام 70 00:05:54,180 --> 00:05:55,630 ...عزيزم 71 00:05:56,900 --> 00:05:58,170 بيا اينجا 72 00:06:05,910 --> 00:06:09,070 ...فکر نکنم اين درخت همون درخت باشه 73 00:06:09,070 --> 00:06:11,970 اين قدرت خاصي بم ميده 74 00:06:14,470 --> 00:06:16,510 اين فقط يه درخت معموليه 75 00:06:16,510 --> 00:06:18,210 ...نه,نه,نه 76 00:06:19,090 --> 00:06:22,610 ...اين دليليه که بدنامون عوض شده بخاطر اين درخته 77 00:06:23,520 --> 00:06:25,000 من مطمئنم 78 00:06:25,000 --> 00:06:28,690 ,مهم نيست من اينجا چطوري بنظر ميام تنها دليلش اين درخته 79 00:06:30,100 --> 00:06:33,210 فکر ميکني اين درخته يه روحه؟ چطور يه درخت ميتونه انسانهارو عوض کنه؟ 80 00:06:33,210 --> 00:06:35,370 ...اگه اين درخته يه روح نيست 81 00:06:35,370 --> 00:06:37,830 پس يه روح تو اين درخته هست 82 00:06:38,520 --> 00:06:41,130 بت گفتم اينجوري دس به دماغت نزن زشته 83 00:06:41,710 --> 00:06:44,410 پس... ميخاي چکارش کني؟ 84 00:06:44,410 --> 00:06:47,830 تو... برو اونجا 85 00:06:47,830 --> 00:06:50,420 منم ميرم اونجا 86 00:06:52,140 --> 00:06:55,340 مطمئنم که دوباره برميگرديم بجاي خودمون ...اون.موها 87 00:06:55,350 --> 00:06:57,610 ...صبرکن...عزيزم,عزيزم 88 00:06:58,100 --> 00:07:02,080 ولي عزيزم... اين حرفت ديوونگيه 89 00:07:02,080 --> 00:07:04,980 باشه؟اين کار با عقل جور درنمياد فکر ميکني اين کار با عقل جور در مياد؟ 90 00:07:04,980 --> 00:07:06,860 پس فکر ميکني که اين کار با عقل جور نمياد؟ 91 00:07:06,860 --> 00:07:08,230 تنها راهي که به ذهنم ميرسه 92 00:07:08,230 --> 00:07:10,490 تو اين موقعيت انجام دادن همين کاريه که با عقل جور درنمياد 93 00:07:12,970 --> 00:07:14,490 عجله کن و برو اونجا 94 00:07:16,290 --> 00:07:17,800 چرا نميري؟ 95 00:07:23,000 --> 00:07:24,700 از اينجا برو و خيره نشو 96 00:07:25,640 --> 00:07:27,290 برو...برو 97 00:07:28,520 --> 00:07:31,930 ...وقتي که گفتم بدو دندوناتو به هم بچسبونو و بدو.باش؟ 98 00:07:34,330 --> 00:07:36,120 -...آماده اي -آماده ام 99 00:07:36,120 --> 00:07:37,530 بدو 100 00:08:03,550 --> 00:08:05,740 اين چه کوفتيه.چرا برنگشتيم جاي خودمون؟ 101 00:08:06,770 --> 00:08:11,150 نميتوني اينقد آروم بش بزني بايد محکم بش بزني 102 00:08:14,720 --> 00:08:16,720 - ...آماده اي - آماده ام 103 00:08:16,720 --> 00:08:17,970 بدو 104 00:08:37,780 --> 00:08:40,550 اين چه رطوبتيه که حس ميکنم؟اين چيه؟ 105 00:08:40,550 --> 00:08:41,810 اوه 106 00:08:43,470 --> 00:08:44,620 ...خون 107 00:08:46,190 --> 00:08:50,680 اين واقعا درد داره 108 00:08:52,140 --> 00:08:57,010 بيخيالش شو کارات همش الکين 109 00:09:04,350 --> 00:09:06,480 صبرکن... نصف شبي کجا رفته بودي؟؟ 110 00:09:06,480 --> 00:09:08,480 چه اتفاقي براي سرت افتاده؟ 111 00:09:14,870 --> 00:09:17,370 الان ديگه حتي موقعي که مادر شوهرت حرف ميزنه توجه نميکني؟ 112 00:09:18,050 --> 00:09:21,660 - هي,يو اک - چيه,مامان! چيه!چيه 113 00:09:21,660 --> 00:09:22,720 ...اوه 114 00:09:24,840 --> 00:09:26,240 ...تو 115 00:09:30,000 --> 00:09:32,950 ما به قاضي نگفتيم که اين کاملا تموم شده 116 00:09:32,960 --> 00:09:35,840 بخاطر همين اونا فکر ميکنن که ما هنوز داريم درمورد طلاق فکر ميکنيم 117 00:09:35,840 --> 00:09:39,520 فقط طبيعي رفتار کن تا وقتي که بجاي خودمون برگرديم پس به حرفاي خانوادت توجه نميکني.فهميدي؟ 118 00:09:41,360 --> 00:09:43,300 تو بايد نگران خودت باشي 119 00:09:43,300 --> 00:09:46,470 اين اطراف مثل خودت رفتار نکن و اسم منو مثل يه سگ لکه دار نکن 120 00:09:47,730 --> 00:09:49,620 ...سگ 121 00:09:52,720 --> 00:09:57,500 ....ميبيني؟ فکر ميکني کي باورميکنه که من و لطفا,اين کارو نکن 122 00:09:57,500 --> 00:10:00,500 مثل من رفتار کن.من مثل يو اک رفتار کن 123 00:10:00,500 --> 00:10:02,560 بايد دستتو از جيبت دربياري 124 00:10:03,940 --> 00:10:06,460 ...وايسا 125 00:10:06,940 --> 00:10:10,740 ببخشيد مامان... منظورم مادر شوهره 126 00:10:18,660 --> 00:10:25,160 اوه اين؟ اينجا خيلي خفه کننده بود ..و من رفتم بيرون يکم هواي تازه بخورم 127 00:10:25,160 --> 00:10:30,880 واونجا يه کيوسک تلفن بود و وقتي داشتم ميرفتم سرم خورد بش 128 00:10:30,880 --> 00:10:34,070 چرا به سمت کيوسک تلفن رفتي؟ بايد تو پياده رو ميرفتي 129 00:10:34,880 --> 00:10:39,410 چرا يکم نميخابي؟ لطفا... ساکت شو و بخواب 130 00:10:49,570 --> 00:10:53,810 ما ميريم که برگرديم جاي خودمون؟بله.درسته ما صد در صد برمي گرديم جاي خودمون 131 00:10:53,820 --> 00:10:55,670 اين مثل يه روياست 132 00:10:55,670 --> 00:10:58,570 اگه صبح بيدار بشم من مطمئنم که برگشتيم جاي خودمون 133 00:11:01,550 --> 00:11:03,690 ...ما برميگرديم جاي خودمون 134 00:11:04,790 --> 00:11:06,600 ...ما برميگرديم جاي خودمون 135 00:11:08,320 --> 00:11:09,860 ...ما برميگرديم جاي خودمون 136 00:11:19,540 --> 00:11:20,830 ...اوه,سرم 137 00:11:41,530 --> 00:11:43,490 ...اوه.اوه 138 00:11:45,930 --> 00:11:47,630 ما برنگشتيم جاي خودمون 139 00:11:48,370 --> 00:11:51,570 - به چي نگاه ميکني؟چکار ميکني؟ - عزيزم.اين اون نيست 140 00:11:51,570 --> 00:11:53,310 - ...عزيزم - سريع باش بلندشو 141 00:11:53,310 --> 00:11:56,060 - عجله کن و بلند شو برو دست و صورتتو بشور -چرا؟چه خبره؟ 142 00:11:56,060 --> 00:11:57,940 - بايد بري سرکار - سرکار؟ 143 00:11:58,450 --> 00:12:00,550 ديوونه شدي؟ چطور ميتونم برم سرکار؟ 144 00:12:00,550 --> 00:12:02,700 من بشون گفتم که امروز ميام سرکار 145 00:12:02,700 --> 00:12:03,960 عزيزم 146 00:12:03,960 --> 00:12:07,940 من حتي يبارم نرفتم هتل پس چطور ميتونم برم سرکار؟نميتونم 147 00:12:10,050 --> 00:12:12,930 فقط بايد مواظب باشي که از زبونت استافده نکني(حرف نزني 148 00:12:12,930 --> 00:12:14,700 ولي هنوز...عزيزم 149 00:12:14,700 --> 00:12:18,630 من همشو دقيق تو ماشين برات توضيح ميدم پس عجله کن بلند شو و برو دست و صورتت رو بشور 150 00:12:26,050 --> 00:12:27,740 فقط برو تو جلسه امروز صبح شرکت کن 151 00:12:27,740 --> 00:12:29,700 و بهشون بگو که تو بايد بري به بيمارستان و اونجا رو ترک کن 152 00:12:29,700 --> 00:12:32,120 چي؟ جسله؟ ديوونه شدي 153 00:12:32,120 --> 00:12:34,980 چطوري برم جسله؟ برو جلسه 154 00:12:35,020 --> 00:12:38,200 برو به مدير کل نشون بده که تو احساس مسئوليت داري 155 00:12:39,840 --> 00:12:42,580 که تو اونجا هستي با وجود اينکه تصادف داشتي 156 00:12:42,580 --> 00:12:46,210 و نمي تونستي بدون هيچ نگراني درباره هتل توي رختخواب بموني 157 00:12:46,210 --> 00:12:49,290 بيا بنويسش همه ي اينا رو يه جايي بنويس 158 00:12:50,010 --> 00:12:51,800 نمي فهمي چي ميگم؟ هان ؟ 159 00:12:51,800 --> 00:12:54,440 اين نکته اصلي نيست اما وقتي که من خيلي بد آسيب ديدم 160 00:12:54,450 --> 00:12:56,990 ...چي انقدر مهمه درباره ي هي؟ 161 00:12:56,990 --> 00:12:59,270 بت گفتم اين احتملا درباره ي مدير کل شدنمه 162 00:12:59,270 --> 00:13:01,360 و برام مهمه 163 00:13:04,780 --> 00:13:06,950 به نظر مي ياد يه چيزي رو اشتباه فهميدي 164 00:13:06,950 --> 00:13:09,600 اما مدير کل شدن تو به من چه ربطي داره ؟ 165 00:13:10,250 --> 00:13:12,980 ما از اين به بعد چيزي غير از دو غريبه با هم نيستم . فهميدي؟ 166 00:13:12,990 --> 00:13:17,200 وقتي که بدن هامون جابه جا شد من ميرم 167 00:13:17,200 --> 00:13:19,280 گوش کن.... باشه 168 00:13:19,280 --> 00:13:21,320 به من دست نزدن. به بدن من دست نزن 169 00:13:21,320 --> 00:13:24,550 بريم .دست کثيفتو بم نزن باشه گفتم باشه 170 00:13:24,550 --> 00:13:26,580 خيلي خوب باشه کثافت خودخواه 171 00:13:26,580 --> 00:13:28,350 دستتو به من نزن به من دست نزن 172 00:13:31,020 --> 00:13:32,360 گوش کن...امروز 173 00:13:33,400 --> 00:13:36,320 من شنيدم که يک راهبه اي هست که مي تونه با روح ادم ها يک کارايي بکنه 174 00:13:36,320 --> 00:13:38,220 پس ما امروز مي ريم اين راهبه رو ببينم 175 00:13:38,220 --> 00:13:40,990 من مطمئنم که وقتي اونو ببينيم به يه نتيجه اي ميرسيم 176 00:13:41,490 --> 00:13:44,990 پس فقط امروز کمکم کن .فقط امروز.... باشه؟ 177 00:13:46,750 --> 00:13:50,230 روح... راهبه تنظيم کننده ي روح؟ 178 00:13:52,640 --> 00:13:56,860 خوب... چي... بايد تو هتل چکار کنم؟ 179 00:13:57,980 --> 00:13:59,480 ...خوب 180 00:13:59,490 --> 00:14:02,300 خوب گوش کن.باشه؟ برو اونجا و فقط يه چيزي بگو و برو 181 00:14:03,140 --> 00:14:05,830 غير از گروه مهمون هايي که از انگلستان ميان 182 00:14:05,830 --> 00:14:08,930 چيز به خصوص ديگه اي واسه گزارش وجود نداره باشه؟ 183 00:14:10,580 --> 00:14:12,920 گفتي اهل کجان؟ انگلستان 184 00:14:12,920 --> 00:14:14,420 اهان.انگليس 185 00:14:14,420 --> 00:14:18,060 در بين مهمون هايي که اينجا از انگليس هستند 186 00:14:18,060 --> 00:14:20,540 در بين مهمون ها 187 00:14:29,670 --> 00:14:30,810 همينه؟ 188 00:14:32,720 --> 00:14:34,870 دستپاچه نشو 189 00:14:34,870 --> 00:14:36,830 با اعتماد به نفس برو تو 190 00:14:38,170 --> 00:14:39,990 فقط بيا برگرديم 191 00:14:44,080 --> 00:14:49,820 عزيزم ... خواهش مي کنم... انجامش بده 192 00:14:50,960 --> 00:14:52,520 واقعا دارم ديوونه مي شم 193 00:14:53,840 --> 00:14:55,710 وقتي وارد جلسه مي شي 194 00:14:55,710 --> 00:14:58,830 اون يکي مدير هم احتمالا با تو توي جلسه است 195 00:14:59,630 --> 00:15:02,170 اون اشغاله 196 00:15:02,170 --> 00:15:05,110 و دنبال سمت مدير کل هم هستش 197 00:15:05,110 --> 00:15:08,130 اون کسيه که براي جلو زدن از من هميشه تلاش ميکنه 198 00:15:08,820 --> 00:15:11,850 مثبت فکر ميکنم اون کسي هستش که يک چيزي ميگه و سعي ميکنه که تورو از پا در بياره 199 00:15:11,850 --> 00:15:13,110 اگه اينکارو کرد 200 00:15:13,110 --> 00:15:16,100 مثل ديوونه ها رفتار نکن چون اين باعث عصبانيتت مي شه 201 00:15:16,920 --> 00:15:19,300 فقط يک چيز ساده بگو که به درد جلسه بخوره . باشه ؟ 202 00:15:20,000 --> 00:15:21,780 مثلا چي ؟ 203 00:15:22,640 --> 00:15:26,350 من که نميدونم اون آشغال چي ميخواهد بگه 204 00:15:26,740 --> 00:15:29,940 خوب پس فقط بيخيالش شو.باشه؟ 205 00:15:29,940 --> 00:15:31,360 تو واقعا خسته کننده اي 206 00:15:32,840 --> 00:15:35,370 حتي اگه آخرش هم اشتباه کردم منو سرزنش نکن 207 00:15:35,370 --> 00:15:37,150 تو 208 00:15:37,150 --> 00:15:41,540 فقط لازمه که دهنتو ببندي 209 00:15:54,850 --> 00:15:57,580 اگر منو ميورد تا هتل رو بم نشون بده 210 00:15:57,580 --> 00:16:01,790 و هرچند وقت يبارم بم يه غذاي خوشمزه مي داد انقدر دستپاچه نبودم 211 00:16:06,240 --> 00:16:08,060 کارمندا بات سلام و احوال پرسي مي کنن و رد ميشن 212 00:16:08,060 --> 00:16:12,180 چون نميدوني کي به کيه با همشون درست رفتار کن 213 00:16:12,180 --> 00:16:15,910 اگه از جلوي در جلويي رد شدي يه در اونجا مي بيني 214 00:16:15,910 --> 00:16:17,590 از بين اون درا رد شو 215 00:16:43,180 --> 00:16:46,110 ...چرا اون کثافت اون گفت,اين زنه تو هتل کار نميکنه 216 00:16:47,140 --> 00:16:49,610 همش به خاطر اين دختره است 217 00:16:49,610 --> 00:16:51,560 ..من فقط بايد 218 00:16:53,640 --> 00:16:56,070 امروز خودتو خوش شانس بدون 219 00:16:56,070 --> 00:17:00,410 اگه امروز من توي بدن خودم بودم يه بلايي بسرت ميوردم 220 00:17:09,640 --> 00:17:10,660 ببين چقدر اداره اش خوبه 221 00:17:10,660 --> 00:17:12,670 واي خداي من .پنجرشو ببين 222 00:17:12,670 --> 00:17:14,330 چه تلفن خوبي 223 00:17:15,860 --> 00:17:17,560 خيلي خوبه 224 00:17:18,300 --> 00:17:20,600 خيلي بهتره انجام دادن کاراي خونست 225 00:17:23,500 --> 00:17:24,860 به محض اينکه به دفتر رسيدي 226 00:17:24,860 --> 00:17:27,450 فايلاي روي ميزت رو بدار و برو پيش مدير کل 227 00:17:32,990 --> 00:17:34,450 چطوري بايد اينکارو بکنم؟ 228 00:17:38,420 --> 00:17:40,850 گروهي از مهمون ها که از امريکا اينجا هستند 229 00:17:40,860 --> 00:17:43,110 نه اين نيست.. انگليس 230 00:17:44,040 --> 00:17:46,830 گروهي از مهمان ها از انگليس درسته؟ 231 00:17:46,830 --> 00:17:49,820 آمريکا يا انگليس؟ چي؟ اين واقعا آزار دهندست 232 00:17:59,990 --> 00:18:02,690 چي شده؟ من حتي نتوستن بات تماس بگيرم 233 00:18:02,690 --> 00:18:04,940 ميدوني چقدر نگرانت بودم 234 00:18:06,530 --> 00:18:09,650 من حتي ديشب چشامو روهم نذاشتم 235 00:18:10,170 --> 00:18:12,190 نتونستم بات تماس بگيرم 236 00:18:13,020 --> 00:18:16,420 اين يه روز اندازه 10 سال گذشت 237 00:18:20,960 --> 00:18:23,720 اما تو واقعا خوبي؟ 238 00:18:27,270 --> 00:18:29,820 چرا اينطوري بهم زل زدي؟ 239 00:18:29,820 --> 00:18:31,770 يه چيزيبم بگو و بگو چه خبر شده؟ 240 00:18:33,610 --> 00:18:37,600 تو گفتي ميري دادگاه که کارارو درست کني خب چي شد؟ 241 00:19:06,180 --> 00:19:07,750 دلت واسم تنگ شده بود؟ 242 00:19:09,840 --> 00:19:11,340 چي؟ 243 00:19:11,340 --> 00:19:13,900 اينم شد سوال؟ 244 00:19:15,000 --> 00:19:17,550 از بس صبر کردم داشتم ميمردم 245 00:19:18,640 --> 00:19:21,990 ميدوني که برام خوب نيست مثل ديشب نخوابم 246 00:19:21,990 --> 00:19:27,200 اگه تو داشتي ميمردي من تبديل به خاکستر شدم.دختره احمق 247 00:19:28,740 --> 00:19:32,530 چرا هيچي نميگي؟ 248 00:19:36,320 --> 00:19:37,960 هنوز خوب نشدي؟ 249 00:19:38,950 --> 00:19:41,440 پس بايد تو خونه استراحت مي کردي ؟ براي چي اومدي سرکار؟ 250 00:19:41,440 --> 00:19:46,490 درسته...وقتي که يک روباه جووني مثل تو اينجوري رفتار ميکنه 251 00:19:46,490 --> 00:19:48,810 کدوم مردي ميتونه عاشقت نشه؟هان؟ 252 00:19:52,110 --> 00:19:53,630 ...ولي 253 00:19:54,030 --> 00:19:58,000 دادگاه چطور پيش رفت؟ 254 00:19:59,370 --> 00:20:02,590 ...مطمئنم مطمئنم همه چيو بت گفته 255 00:20:12,050 --> 00:20:14,010 همون جوري که ميخواستي شد 256 00:20:16,640 --> 00:20:18,160 جدي؟ 257 00:20:18,170 --> 00:20:19,990 ...پس همه چي تمومه 258 00:20:22,710 --> 00:20:25,320 اره...درسته همون چيزي که ميخواستي 259 00:20:25,320 --> 00:20:27,480 فکر ميکني که اين احساس چقدر طول بکشه؟ 260 00:20:27,480 --> 00:20:29,520 به نظر ميرسه براي هميشه ادامه دارن 261 00:20:29,920 --> 00:20:33,630 برو خونه و از شوهر و مادر شوهرت مراقبت کن 262 00:20:33,630 --> 00:20:35,590 برگرد به دوران جيسون با يه خواهر شوهر حيله گر 263 00:20:35,590 --> 00:20:39,310 و چرا سعي نميکني پسرمو که به سن بلوغ رسيده بزرگ کني 264 00:20:39,310 --> 00:20:42,090 وقتي که خسته و گفته شدي اون موقع ميفهمي که زندگين چطوري شده 265 00:20:44,180 --> 00:20:48,630 چرا اينجوري بم خيره شدي؟ 266 00:20:53,220 --> 00:20:55,510 ...صورتت 267 00:20:55,510 --> 00:21:00,850 به نظر خوشحال و راضي مياد 268 00:21:04,030 --> 00:21:05,500 البته که اينطوره 269 00:21:05,500 --> 00:21:07,810 من واقعا ميخوام که با خوشحالي زندگي کنم 270 00:21:08,530 --> 00:21:10,720 ...تو...دختره ي 271 00:21:10,720 --> 00:21:13,120 هيچ چيزي به اسم خانواده ي خوشبخت تو ي اين دنيا وجود نداره 272 00:21:13,120 --> 00:21:16,680 تو نميتوني حتي تو روياهات اونو پيدا کني توي فيلم هاي درام هم نيست 273 00:21:16,680 --> 00:21:19,040 فقط اينجوري فکر ميکني 274 00:21:19,040 --> 00:21:21,560 يه چيزي رو فهميدم 275 00:21:22,140 --> 00:21:24,260 نبايد اونقدر طول بکشه 276 00:21:25,440 --> 00:21:27,140 بايد خيلي سريع انجام بشه 277 00:21:28,870 --> 00:21:29,930 ببخشيد؟ 278 00:21:30,570 --> 00:21:32,250 چي؟ 279 00:21:32,930 --> 00:21:34,320 فقط يه چيزي هست 280 00:22:27,300 --> 00:22:29,540 ...مهمونايي که از امريکا اومدن 281 00:22:30,670 --> 00:22:31,930 مدير گو!؟ 282 00:22:31,930 --> 00:22:34,380 شنيدم که تصادف کردي 283 00:22:34,380 --> 00:22:36,650 تو خوبي؟ 284 00:22:36,650 --> 00:22:39,820 اونا ميگن که همه ي تصادفات اغلب يه سري تاثيرات جانبي دارن 285 00:22:39,820 --> 00:22:42,080 بايد تو خونه استراحت ميکردي چرا اومدي سر کار؟ 286 00:22:42,080 --> 00:22:45,230 پس تو اون موش کثيفي؟ 287 00:22:48,270 --> 00:22:49,700 ...ميدوني که نميتونم 288 00:22:50,430 --> 00:22:53,860 نميتونم بذارم موش هايي مثل تو اين اطراف بپلکن 289 00:22:54,630 --> 00:22:57,360 پس من بايد جاسوسايي مثل تو رو بگيرم 290 00:23:08,380 --> 00:23:10,510 مدير گو...بفرماييد تو 291 00:23:10,510 --> 00:23:11,970 بله 292 00:23:29,160 --> 00:23:31,770 اون گفت فقط يه نفر ديگه اينجا کنار من هست؟ 293 00:23:31,770 --> 00:23:35,050 کدومشون جاسوسه؟ 294 00:23:35,050 --> 00:23:38,350 چقدر بده که تو صدمه اي نديدي بيا بگير بشين 295 00:23:38,360 --> 00:23:39,780 بله 296 00:23:55,360 --> 00:23:57,430 باشه... پس شروع کنيم 297 00:23:58,340 --> 00:24:02,220 غير از مهمونايي که از امريکا اومدن چيز ديگه اي براي گزارش نيست 298 00:24:17,460 --> 00:24:22,650 غير از مهمونايي که از امريکا اومدن چيز خاصي براي گزارش نيست 299 00:24:31,260 --> 00:24:32,430 چي؟ 300 00:24:32,430 --> 00:24:35,670 تو حتي نمي توني آمريکا رو از انگليس تشخيص بدي.هان؟ 301 00:24:37,170 --> 00:24:39,930 فکر کنم کسايي که بيشنون تفاوت مي ذارن ديوونن 302 00:24:39,930 --> 00:24:42,820 مردم انگليس و آمريکا شبيه همند 303 00:24:42,830 --> 00:24:44,930 چرا سر هميچين چيزي انقدرعصباني ميشي؟ 304 00:24:45,660 --> 00:24:47,770 فکر مي کني چيزي که مي گي معني داره؟هان؟ 305 00:24:48,560 --> 00:24:50,430 وقتي من ... گو سو نام 306 00:24:50,430 --> 00:24:53,040 احمقي شدم که حتي بين آمريکا و انگليس فرق مي ذارم 307 00:24:53,040 --> 00:24:55,450 فکر مي کني مدير کل دربارم چه فکري مي کنه؟ هان ؟ 308 00:24:57,320 --> 00:24:59,330 منطورت چيه دربارت چي فکر مي کنه؟ 309 00:24:59,330 --> 00:25:03,180 من مطمئنم فکر مي کنه که چون با ماشين تصادف کردي اشتباه کردي 310 00:25:03,190 --> 00:25:08,250 جدا دارم از دستت ديوونه ميشم بخاطر اينکه سعي ميکني ازمسائل فرار کني 311 00:25:08,250 --> 00:25:09,510 من دارم ديوونه مي شم 312 00:25:09,510 --> 00:25:11,100 اه! واقعا 313 00:25:16,480 --> 00:25:17,990 تو داري ديوونه مي شي؟ 314 00:25:18,720 --> 00:25:20,360 تو داري ديوونه مي شي؟ 315 00:25:20,360 --> 00:25:22,950 چرا اينطوري مي کني ؟- من کسيم که داره ديوونه مي شه - 316 00:25:28,290 --> 00:25:29,800 اون دختره 317 00:25:31,190 --> 00:25:33,140 تو گفتي کارمند هتل نيست 318 00:25:36,070 --> 00:25:37,420 ديديش 319 00:25:37,420 --> 00:25:41,470 بله... معلومه ديدمش. ما توي يه هتليم 320 00:25:42,220 --> 00:25:43,580 پس 321 00:25:43,580 --> 00:25:44,690 چکار کردي؟ 322 00:25:44,690 --> 00:25:46,340 منظورت چيه چکار کردم؟ 323 00:25:46,340 --> 00:25:51,190 وقتي من به خاطر اون دختره توي اين حالتم فکر کردي گذاشتم همينطوري فرار کنه؟ 324 00:25:52,280 --> 00:25:55,480 من تو دستشويي صدا زدم... من اون تو صداشم زدم 325 00:25:57,110 --> 00:25:59,760 من از موهاش گرفتمش و 3 دور چرخوندمش!چرا؟ 326 00:25:59,760 --> 00:26:01,020 چي؟ 327 00:26:01,020 --> 00:26:02,910 ديوونه اي؟ ديوونه؟ 328 00:26:02,910 --> 00:26:04,200 من ديوونه ام 329 00:26:04,760 --> 00:26:06,180 من ديوونه ام 330 00:26:06,180 --> 00:26:07,790 به من نگاه کن 331 00:26:07,790 --> 00:26:10,380 اگه جاي من بودي توي اين وضع ديوونه نمي شدي؟ 332 00:26:13,810 --> 00:26:16,080 باشه....خوبه 333 00:26:16,080 --> 00:26:17,970 از اونجايي که من مريض صبوريم 334 00:26:19,600 --> 00:26:20,960 اون به خودش گفت مريض صبور 335 00:26:20,960 --> 00:26:23,820 وقتي حالش بهتر از منه خودشو بيمار صدا مي کنه 336 00:26:24,590 --> 00:26:26,730 بيمار...... من اينجا بيمار روانيم 337 00:26:26,730 --> 00:26:28,150 من . من بيمارم 338 00:26:34,830 --> 00:26:38,520 باشه باشه ...بيا تحمل کنيم گفتي ميريم که راهبه رو ببينيم؟ 339 00:26:38,520 --> 00:26:40,730 سريع بريم 340 00:26:41,960 --> 00:26:43,400 بيا جامون رو عوض کنيم .باشه؟ 341 00:26:45,070 --> 00:26:46,460 ميرم کيفم رو بيارم 342 00:26:57,020 --> 00:26:58,180 زود باش 343 00:27:05,550 --> 00:27:10,460 يکي بود که براي همچين چيزي 5 سال پيش اومد منو ببينه 344 00:27:12,940 --> 00:27:16,530 اون ادما...روحشون عوض شده بود؟ 345 00:27:16,530 --> 00:27:20,540 اره ... اون دو تا زوج نبودن که روحشون عوض شده بود 346 00:27:20,540 --> 00:27:26,120 اما اون زن بدنش رو با زني عوض کرده بود که شوهرش باهاش رابطه داشت 347 00:27:29,460 --> 00:27:31,010 راهبه 348 00:27:31,470 --> 00:27:35,910 اون دو تا روح به بدن هاي خودشون برگشتن؟ 349 00:27:40,390 --> 00:27:42,310 شکست خوردي؟ 350 00:27:42,310 --> 00:27:44,360 شکست نبود 351 00:27:44,360 --> 00:27:48,650 اما زن نتونست براي طلسم جابجايي روح صبر کنه و فرار کرد 352 00:27:50,230 --> 00:27:52,920 اين طلسم جابجايي روح که ازش حرف زدين 353 00:27:53,500 --> 00:27:55,750 تحملش انقدر سخته؟ 354 00:28:04,830 --> 00:28:06,320 موقعي که اون تصادف اتفاق افتاد 355 00:28:06,320 --> 00:28:10,190 مطمينم که خطوط زندگي هر دوتون براي يه دقيقه قطع شد 356 00:28:11,090 --> 00:28:14,020 موقعي که ماشين خرد شد 357 00:28:14,020 --> 00:28:16,560 فقط بدناتون تاثير رو حس نکردن 358 00:28:16,560 --> 00:28:19,040 روحتون هم حس کرد 359 00:28:35,380 --> 00:28:38,390 سپس روح هايي که از بدن ظاهر مي شن 360 00:28:38,390 --> 00:28:40,000 نمي تونن راهشون رو به بدنشون پيدا کنن 361 00:28:40,000 --> 00:28:42,850 و به بدن يکي ديگه مي رن 362 00:28:50,860 --> 00:28:55,980 از اين لوبياهاي سياه اول از همه براي دنبال کردن روح هاي خارج از بدن استفاده ميشد 363 00:28:58,600 --> 00:29:01,440 و اين لوبياهاي قرمز 364 00:29:01,440 --> 00:29:05,720 روح هاي بي بدن رو به بدن خودشون بر مي گردونن 365 00:29:07,930 --> 00:29:09,500 پس راهبه 366 00:29:09,910 --> 00:29:13,490 فقط لازمه که دو تاش رو بخوريم؟ 367 00:29:18,240 --> 00:29:19,290 راهبه؟ 368 00:29:23,000 --> 00:29:27,210 اگر شکست بخورين من بايد همشو خودم بخورم 369 00:29:28,410 --> 00:29:32,240 من هنوز دارم لوبياهايي که 5 سال پيش استفاده کردم رو مي خورم 370 00:29:33,240 --> 00:29:38,180 پس...اگه ميخواهين مثل روز اول بشين بايد اين دردو به اندازه کافي تحمل کنين 371 00:29:39,570 --> 00:29:42,510 باشه... اماده بشيد 372 00:29:42,510 --> 00:29:44,620 اماده اماده اماده 373 00:30:16,410 --> 00:30:19,580 راهبه.. اما اين 374 00:30:19,830 --> 00:30:21,780 اين.. اين چيه؟ 375 00:30:21,790 --> 00:30:28,110 من مثل قبل قوي نيستم اين يه ماشينه که خودم ساختم 376 00:30:48,200 --> 00:30:50,210 ايناهاشش! ايناهاشش حتما رفته بوده بيرون قدم بزنه 377 00:30:50,210 --> 00:30:52,240 يو اک! کجا بودي؟ 378 00:30:52,240 --> 00:30:56,060 جدا... با اين حالي که داري کجا ميري؟ 379 00:30:56,070 --> 00:30:57,790 ا سوک... اينجايي 380 00:30:59,470 --> 00:31:03,280 يو اک من شنديم چي شده ممکن بود تو بد دردسري بيافتي 381 00:31:03,280 --> 00:31:05,260 خدارو شکر که بدتر آسيب نديدي 382 00:31:05,260 --> 00:31:06,550 بائک هو 383 00:31:07,790 --> 00:31:08,920 ببخشيد؟ 384 00:31:12,910 --> 00:31:14,710 منظورم وکيل ليه 385 00:31:19,500 --> 00:31:25,030 من واقعا ممنونم که اومدين اينجا اما الان خيلي خسته ام 386 00:31:25,850 --> 00:31:28,330 چرا يه روز ديگه نمياين؟ 387 00:31:31,020 --> 00:31:32,440 اين مال منه 388 00:31:34,310 --> 00:31:35,610 هي هي 389 00:31:35,610 --> 00:31:37,000 هي 390 00:31:37,000 --> 00:31:39,600 تو روز طلاقت تصادف کردي 391 00:31:39,600 --> 00:31:41,470 مي دوني اين يعني چي؟ 392 00:31:42,290 --> 00:31:44,590 اين يه نشونست که ميگه طلاق نگير 393 00:31:46,020 --> 00:31:47,300 چته؟ 394 00:31:47,300 --> 00:31:51,680 تو با کارايي که کردي بهش نشون دادي چه نوع زني هستي 395 00:31:51,680 --> 00:31:54,470 من مطمئنم سونام پشيمون پشيمون مياد پيشت 396 00:31:54,470 --> 00:31:55,700 حالا به من نگاه کن 397 00:31:55,700 --> 00:31:58,160 بعد از فرو کردن چاقو توي ميز جلوي اون دختره 398 00:31:58,160 --> 00:32:00,700 اون کلا يه آدم ديگه اي شده 399 00:32:01,600 --> 00:32:06,730 اونروزا... اون حتي مثل سگمون بي قرار بود. اينقد بام خوب رفتار ميکرد 400 00:32:10,870 --> 00:32:14,630 مرد ها از اينکه اسمشون لکه دار بشه مي ترسن 401 00:32:14,630 --> 00:32:16,300 اگر همچين چيزي دوباره اتفاق افتاد 402 00:32:16,300 --> 00:32:19,180 بش هشدار بده ...که سرش به کار خودش باشه 403 00:32:20,210 --> 00:32:23,120 و جوري رفتار کن که ديگه اون اين کارو انجام نده، باشه؟ 404 00:32:23,120 --> 00:32:24,240 گرفتي؟ 405 00:32:25,140 --> 00:32:27,570 گرفتم ...گفتم که فهميدم 406 00:32:27,570 --> 00:32:32,550 همه چيز خيلي پيچيده شده و الان نمي تونم درست بش فکر کنم 407 00:32:35,950 --> 00:32:37,830 بيا ببينيم کي اول از بيمارستان مرخص ميشه باشه؟ 408 00:32:48,490 --> 00:32:50,440 باشه !بيا ببينيم 409 00:32:54,630 --> 00:32:58,900 قر،قر،قر 410 00:32:58,900 --> 00:33:01,960 ...همه اين چيه که پوشيدي؟ 411 00:33:01,960 --> 00:33:03,110 خيلي زشت و سبکه 412 00:33:03,110 --> 00:33:05,280 اگر مي خواي الهه بشي بايد مثل يک الهه لباس بپوشي 413 00:33:05,280 --> 00:33:07,480 فکر مي کني اين کلوپه؟ 414 00:33:07,480 --> 00:33:09,150 قبلا ميز رزرو کردي؟ 415 00:33:09,150 --> 00:33:11,290 جداً تو جذب همچين پيرمردي شدي؟ 416 00:33:11,880 --> 00:33:13,430 !ول ها 417 00:33:13,430 --> 00:33:15,990 تو مجبوري همچين چيزهايي رو پشت سرهم بم بگي؟ 418 00:33:16,950 --> 00:33:18,730 ولي اين اخلاق منه 419 00:33:22,850 --> 00:33:24,840 بش بگو بياد اينجا بله 420 00:33:28,190 --> 00:33:29,650 بيا اينجا 421 00:33:32,400 --> 00:33:33,690 ...دکتر 422 00:33:33,690 --> 00:33:36,040 ميشه لطفا منو مرخص کنين؟ 423 00:33:37,650 --> 00:33:41,650 من ...کاملا خوبه 424 00:33:41,650 --> 00:33:46,690 اما چيزي که مهمه اينه که من وقتي براي خوش گذراني کردن تو بيمارستان ندارم 425 00:33:49,350 --> 00:33:53,370 ...يه اتفاق باور نکردني برام افتاده 426 00:33:56,090 --> 00:34:00,110 حتي اگه بت بگم باور نميکني 427 00:34:02,650 --> 00:34:05,540 اما هنوز بايد به حرفام گوش بدي 428 00:34:13,660 --> 00:34:15,070 ...من 429 00:34:15,430 --> 00:34:16,820 !من مثل يک دختر نمي تونم بات اون کارو بکنم 430 00:34:26,340 --> 00:34:28,410 !نه ،نه ،نه ....من ميگم که 431 00:34:28,410 --> 00:34:34,020 من نمي خواستم شما را جذب کنم يا به عنوان يک زن باعث تحريک شما بشم 432 00:34:34,020 --> 00:34:35,160 اين دقيقا چيزي نيست که مي خواستم 433 00:34:35,170 --> 00:34:36,700 اه ،جدي 434 00:34:38,810 --> 00:34:40,100 ...صبر کن 435 00:34:42,760 --> 00:34:44,280 ...من 436 00:34:44,280 --> 00:34:47,600 من ..شبيه يه زن ميانسالم اينطور نيست 437 00:34:48,550 --> 00:34:52,290 ولي مشکل اصلي ...چيزيه که تو بدنمه 438 00:34:52,290 --> 00:34:54,780 ...ميخواهم بگم که اين شوهرمه که تو بدن منه 439 00:34:56,800 --> 00:35:00,270 جداً...ما بايد سرع به بدناي خودمون برگرديم 440 00:35:00,270 --> 00:35:03,200 من ميخواهم همه اين بيمارستانو نابود کنم دارم ديونه ميشم 441 00:35:05,100 --> 00:35:06,480 ...پرستار 442 00:35:06,480 --> 00:35:09,550 چرا اينو مرخص نميکني؟ بله 443 00:35:14,920 --> 00:35:17,600 ...دکتر 444 00:35:18,380 --> 00:35:20,340 بايد چيزي که بت گفتمو باور کني 445 00:35:21,380 --> 00:35:24,260 خودتونو با لوبيا تو اين اطراف نزنين(کاري که راهبه باشون کرد 446 00:35:24,260 --> 00:35:27,500 حتي اگه صد سال هم دعوا کنين باز بتون کمکي نميکنه 447 00:35:28,840 --> 00:35:31,640 ممنونم ...ممنونم ...ممنونم 448 00:35:54,180 --> 00:35:56,420 هي ... چه احساسي داري؟ 449 00:35:56,420 --> 00:35:58,730 به بدن خودت برگشتي؟ 450 00:36:09,450 --> 00:36:13,780 اين چيه...اين چيه؟ 451 00:36:21,520 --> 00:36:23,550 به بدن خودت برگشتي؟ 452 00:36:29,770 --> 00:36:31,390 ما تغيير کرديم؟ 453 00:36:34,490 --> 00:36:35,620 به بدن خودت برگشتي؟ 454 00:36:36,730 --> 00:36:39,190 اين چيه؟ فکر کردي اين بچه بازيه؟ 455 00:36:43,980 --> 00:36:46,860 چطور من بايد اين همه بخورم؟ 456 00:36:48,270 --> 00:36:50,310 جدي ...چکار مي تونم بکنم؟ 457 00:36:50,320 --> 00:36:52,500 من چطوري همه ي اينارو بخورم 458 00:36:53,150 --> 00:36:54,380 ..راهب 459 00:36:56,490 --> 00:37:00,160 جز اين راه راه ديگه اي رو سراغ نداري؟ 460 00:37:02,880 --> 00:37:05,110 هنوز مي خواين تختو باهم قسمت کنين؟ 461 00:37:06,970 --> 00:37:08,300 تختو با اون قسمت کنم؟ 462 00:37:08,300 --> 00:37:12,930 صبر کن...تو بمون گفتي تو بمون گفتي اينکارو کنيم 463 00:37:12,930 --> 00:37:15,300 ولي دليلي براي اينکه نتوني اين کارو بکني نداري 464 00:37:15,760 --> 00:37:19,300 وقتي که هرکسي مي تونه اين کارو بکنه 465 00:37:19,820 --> 00:37:24,560 تو بايد يه راه براي ارتباط خودت ايجاد کني تا به بدناتون برگردين 466 00:37:24,560 --> 00:37:28,510 من گفتم که روح هاي شما بايد جا به جا بشه 467 00:37:28,510 --> 00:37:31,430 ...راهي نيست کاريه که شده 468 00:37:31,440 --> 00:37:33,550 حالا چکارکنم !بزن بريم 469 00:37:34,200 --> 00:37:35,520 بلند شو!سريع 470 00:37:40,320 --> 00:37:43,700 با من با بي ادبي صحبت نکن که ميدوني من سنم از تو بيشتره 471 00:37:50,970 --> 00:37:52,360 يو اک...يو اک 472 00:37:54,120 --> 00:37:55,170 يو اک،يو اک 473 00:37:55,180 --> 00:37:58,440 يو اک چيه...چي ميگي مامان؟ 474 00:37:58,440 --> 00:38:00,700 آروم ...آروم رانندگي کن 475 00:38:00,700 --> 00:38:04,800 نمي دونم چه خبره اما بنطر ميرسه که دوست داري بميري 476 00:38:04,800 --> 00:38:08,770 اين کارو نکن باشه؟ تو بايد به کي چان فکر کني و اين کارو نکني 477 00:38:09,980 --> 00:38:12,680 چي داري ميگي؟ 478 00:38:12,690 --> 00:38:15,030 باشه ... پس يکم آرومتر برو 479 00:38:15,030 --> 00:38:17,670 اينو که ديگه يه مادر شوهر ميتونه به عروسش بگه؟ 480 00:38:18,550 --> 00:38:20,950 بخاطر همينه که تلاش ميکني من بات بيام؟هان؟ 481 00:38:22,060 --> 00:38:23,600 ...مامان، منظورم اينکه 482 00:38:24,900 --> 00:38:27,700 مادر شوهر ..اينطوري نيست 483 00:38:27,700 --> 00:38:29,700 باشه من آروم رانندگي مي کنم 484 00:38:29,700 --> 00:38:32,080 با يه دست رانندگي نکن 485 00:38:32,950 --> 00:38:35,070 فرمونو دو دستي بگير 486 00:38:37,250 --> 00:38:38,620 خوبه 487 00:38:48,140 --> 00:38:50,420 هي،هي،هي تو ميخواهي منو بکشي 488 00:39:08,880 --> 00:39:10,160 ...مامان 489 00:39:10,930 --> 00:39:12,730 مامان ..رسيديم 490 00:39:13,630 --> 00:39:15,050 خوابي؟ 491 00:39:15,050 --> 00:39:16,510 ...مامان 492 00:39:17,540 --> 00:39:18,800 ...مامان 493 00:39:18,800 --> 00:39:20,600 کي درو بست 494 00:39:21,550 --> 00:39:22,680 !هي 495 00:39:22,680 --> 00:39:27,700 بياين اينجا... مامان غش کرده مامان!مامان چه اتفاقي افتاده؟ 496 00:39:27,700 --> 00:39:29,980 چقد سنگينه...مامان يکم وزن کم کن 497 00:39:29,980 --> 00:39:31,190 آب 498 00:39:31,460 --> 00:39:33,390 مامان ...مامان 499 00:39:34,300 --> 00:39:35,420 !خيلي سنگينه 500 00:39:36,510 --> 00:39:38,620 نميشه مامانو کول کرد 501 00:39:38,620 --> 00:39:40,080 چه اتفاقي براي مامانم افتاده؟ 502 00:39:40,770 --> 00:39:43,350 فکر کنم به خاطر رانندگيم يه مقداري شوکه شده 503 00:39:51,250 --> 00:39:53,720 ايل ران ،فکر کنم که يک ذره شکه شده 504 00:39:55,280 --> 00:39:57,350 !مامان....مامان 505 00:39:57,350 --> 00:39:58,710 ...مامان 506 00:39:58,710 --> 00:40:01,070 چه اتفاقي افتاده؟ مامان، يه مقدار آب بخور 507 00:40:01,070 --> 00:40:02,930 مامان...يه ذره آب بخور 508 00:40:04,800 --> 00:40:06,430 هر دوتون دارين کاراي عجيبي مي کنين 509 00:40:07,130 --> 00:40:08,950 سو نام, تو مثل يو اک رفتار ميکني 510 00:40:08,950 --> 00:40:11,110 از زمان تصادف چه بلايي سرت اومده؟ 511 00:40:15,990 --> 00:40:17,220 ...برو بيرون 512 00:40:17,950 --> 00:40:19,350 همتون...بريد بيرون 513 00:40:19,930 --> 00:40:21,390 !بريد بيرون 514 00:40:22,480 --> 00:40:23,920 ...مامان 515 00:40:31,020 --> 00:40:32,190 ....مامان 516 00:40:34,170 --> 00:40:36,870 مدير بخش عمومي جان اسميت 517 00:40:37,740 --> 00:40:40,680 داري چکار مي کني؟ ميخواهي همه ي اينا رو حفظ کنم؟ 518 00:40:40,680 --> 00:40:42,200 ...پس 519 00:40:42,200 --> 00:40:43,990 چکار ديگه اي ميخواهي بکنم؟ 520 00:40:43,990 --> 00:40:46,620 فردا که بخواي بري سرکار 521 00:40:48,840 --> 00:40:50,820 گفتي من بايد فقط امروز برم که 522 00:40:50,820 --> 00:40:54,050 فکر کردم وقتي بريم ديدن اون راهبه دوباره جا به جا ميشيم 523 00:40:54,050 --> 00:40:55,500 از کجا مي دونستم اين اتفاقا مي افته، ها؟ 524 00:40:56,840 --> 00:40:58,960 ...نگاه کن آقا 525 00:40:58,960 --> 00:41:02,900 فکر ميکني من ميتونم فقط با حفظ کردن اينا بشم يه مدير هتل؟ 526 00:41:02,900 --> 00:41:06,820 فکر ميکني زني که هميشه تو خونه بوده و غذا مي پخته و ظرف مي شسته مي تونه اين کار رو انجام بده؟ 527 00:41:06,820 --> 00:41:09,740 اونروز تو خونه گفتي که غريزه زنه از همه چيز بهتره 528 00:41:09,750 --> 00:41:11,260 تو خودت با دهن خودت اينو گفتي 529 00:41:11,260 --> 00:41:14,150 ديگه چيا بم گفتي؟گفتي من نادونم 530 00:41:14,150 --> 00:41:15,480 گفتي که همه کاري که من ميکنم آسونه و دردسري نداره 531 00:41:15,490 --> 00:41:19,060 ها؟حالا من چطوري ميتونم کارهاي پيچيده ي يه مدير رو انجام بدم؟ 532 00:41:20,170 --> 00:41:21,510 ....چطور چرنديات 533 00:41:34,870 --> 00:41:36,630 ...بخاطر اين بود که 534 00:41:36,630 --> 00:41:38,990 ...من فکر مي کردم همه چيز تموم شده 535 00:41:46,320 --> 00:41:49,580 از ويکتوريا کمک بگير - ويکتوريا يا هر کس ديگه - 536 00:41:50,040 --> 00:41:51,620 ها؟ويکتوريا ديگه کيه؟ 537 00:41:51,620 --> 00:41:53,870 ...روزي که رفتي سرکار 538 00:41:54,440 --> 00:41:58,670 ....همون زني که تورو برد حمو و با موهاش 539 00:41:58,680 --> 00:41:59,870 عزيزم 540 00:42:00,280 --> 00:42:01,790 ديوونه شدي؟ 541 00:42:02,160 --> 00:42:04,690 ميخواهي من از اون دختري که تو باش رابطه داشتي کمک بگيرم؟ 542 00:42:05,540 --> 00:42:08,840 واقعاً....خيلي کثافتي 543 00:42:08,840 --> 00:42:11,620 بالاخره تصميم گرفتي منو اذيت کني، نه؟ 544 00:42:11,620 --> 00:42:13,840 واقعاً که......کثافت 545 00:42:14,470 --> 00:42:19,340 باشه...باشه،باشه،باشه - به من دست نزن - 546 00:42:19,340 --> 00:42:21,210 عزيزم، عزيزم - به من دست نزن - 547 00:42:21,220 --> 00:42:22,560 به من دست نزن 548 00:42:23,690 --> 00:42:27,640 خودت ميدوني اين تنها آرزوي من از زمان دانشجوييم بوده 549 00:42:28,710 --> 00:42:31,380 مدير کل شدن يکي از رؤياهام بوده 550 00:42:32,480 --> 00:42:35,380 من هر کاري مي کنم تا يه راهي پيدا کنم که بدنامون دوباره بهمون برگرده 551 00:42:35,380 --> 00:42:38,210 فقط تا اون موقع....لطفاً کمکم کن، باشه؟ 552 00:42:38,250 --> 00:42:39,970 تو فقط از من يه چيز مي خواهي؟ 553 00:42:39,970 --> 00:42:41,660 کاش ميتونستم چشماتو از حدقه در بيارم 554 00:42:41,660 --> 00:42:45,200 فکر کردي من اينکارو ميکنم؟نه هيچ راهي نداره که من بتونم اين کارو بکنم.نه 555 00:42:46,690 --> 00:42:47,790 آه راستي؟ 556 00:42:49,170 --> 00:42:50,430 چه خوب 557 00:42:51,500 --> 00:42:54,880 اگه بگي اينکارو نمي کني، راه ديگه اي برام نميذاري 558 00:42:55,810 --> 00:42:58,440 آپارتمان و همه ي چيزهايي که ازم گرفتي رو 559 00:42:58,450 --> 00:43:01,870 ميرم به نام خودم ميزنم گفتم که بدوني 560 00:43:01,870 --> 00:43:03,640 ...اگه اين اتفاق بيفته 561 00:43:03,640 --> 00:43:09,040 وقتي دوباره به بدناي خودمون برگرديم حتي يه پني هم نداري 562 00:43:10,040 --> 00:43:12,250 تهديد ميکني؟ها؟ 563 00:43:12,840 --> 00:43:15,980 ...ميدونستم که مردا همشون خائن و کثيف و شلخته ان 564 00:43:15,990 --> 00:43:19,370 !اما تو واقعاً از همشون بدتري اصلاً نميتونم قيافتو تحمل کنم 565 00:43:20,120 --> 00:43:21,530 ...سو نام 566 00:43:21,530 --> 00:43:23,290 مامان ميخواهد ببينتون...هر دوتونو 567 00:43:47,390 --> 00:43:50,340 چيزي ميخواهي بگي؟ 568 00:43:52,890 --> 00:43:54,160 ...بله 569 00:43:56,060 --> 00:43:58,160 ...طلاقتون 570 00:43:58,160 --> 00:44:01,350 ...من با طلاقتون مخالفت کردم تنها دليلمم بخاطر کي چانه 571 00:44:02,080 --> 00:44:03,640 اما فکر نکنم کار درستي باشه 572 00:44:03,640 --> 00:44:08,130 يو اک، تو زندگي خودت رو داري و روزهاي زيادي رو بايد زندگي کني 573 00:44:09,340 --> 00:44:12,610 طمع زيادي تو به دارايي ما باعث اين ميشه 574 00:44:13,720 --> 00:44:15,090 ...که من اين حرفو بزنم 575 00:44:16,210 --> 00:44:19,380 يو اک فکر کنم برات بهتر باشه که از اين خونه بري 576 00:44:19,380 --> 00:44:20,720 نه - نه - 577 00:44:22,520 --> 00:44:24,110 من نميتونم الان برم 578 00:44:24,110 --> 00:44:25,790 يو اک اين چيزيه که خودت مي خواستي 579 00:44:25,790 --> 00:44:27,450 اما الان نميتونم برم 580 00:44:28,740 --> 00:44:29,970 ...ايل ران 581 00:44:29,970 --> 00:44:32,080 ...اگه الان نه 582 00:44:32,080 --> 00:44:33,790 يعني بلاخره ميخواهي بري؟ 583 00:44:33,800 --> 00:44:35,500 ...اون ميخواد بره 584 00:44:35,500 --> 00:44:37,610 ....اون بالاخره ميره 585 00:44:37,610 --> 00:44:40,430 اما الان نميتونه بره بخاطر يه سري مسائل بايد يه مدتي بمونه، اين قانونه 586 00:44:41,490 --> 00:44:44,780 به همين خاطر...لطفاً يه مدت ديگه صبر کنيد 587 00:44:44,810 --> 00:44:48,390 خب...شما بايد چه چيزي رو تنظيم کنيد توي اين مدت؟ 588 00:44:48,850 --> 00:44:52,020 اگه خودتون دو تا بتونيد کارارو درست کنين که ديگه لازم نيست کسي بره 589 00:44:52,020 --> 00:44:54,620 نه اين اتفاق نمي افته - اون حتماً از اينجا ميره - 590 00:44:55,760 --> 00:44:57,780 پس نگران اين چيزا نباشيد 591 00:45:29,310 --> 00:45:31,760 بالاخره احساس مي کنم بيرون از اونجا ميتونم نفس بکشم 592 00:45:37,790 --> 00:45:39,670 مي خواي حالا چيکار کني؟ 593 00:45:42,320 --> 00:45:44,200 پرسيدم حالا ميخواهي چکار کني؟ 594 00:45:46,230 --> 00:45:48,060 ...اون بم ميگه که از خونه برم 595 00:45:49,440 --> 00:45:51,140 اما من نميتونم تو يه همچين شرايطي از خونه برم 596 00:45:54,150 --> 00:45:56,200 حالا بايد چکار کنم؟ 597 00:45:59,610 --> 00:46:01,810 چرا من بايد توي همچين مشکلي گرفتار بشم؟ 598 00:46:03,270 --> 00:46:04,990 چکار اشتباهي کردم؟ 599 00:46:06,000 --> 00:46:09,890 چکار اشتباهي کردم که بايد به همچين مصيبتي گرفتار بشم؟ 600 00:46:25,540 --> 00:46:27,060 ....من 601 00:46:28,230 --> 00:46:30,880 ....بعد از ازدواج با تو 602 00:46:31,540 --> 00:46:35,030 هميشه داشتم با اين انگشتام کار ميکردم تا سعي کنم بتونم بهترين همسر خونه برات باشم 603 00:46:37,360 --> 00:46:40,730 با اينکه تو هميشه ازم ميپرسيدي تو خونه چکار مي کني ؟ 604 00:46:42,800 --> 00:46:44,250 مراقبت از مادر شوهرم 605 00:46:45,300 --> 00:46:47,530 حتي خواهر شوهرم 606 00:46:48,100 --> 00:46:50,300 پختن و تميز کردن و رخت شستن 607 00:46:53,580 --> 00:46:55,660 به نظر تو همشون کاراي ساده اين؟ مگه نه؟ 608 00:46:56,970 --> 00:46:59,520 مهم نيست چقدر انجام ميدي مهم اينه که هيچوقت تموم نمي شه 609 00:46:59,520 --> 00:47:00,800 به اين ميگن کار خونه 610 00:47:00,800 --> 00:47:02,700 هيچ پاياني واسه اينکار نيست 611 00:47:02,700 --> 00:47:04,890 و چيزي هم نيست که ولش کني چون اينم خيلي سخته 612 00:47:05,300 --> 00:47:07,290 حداقل يه چند روزي بيکار مي موني 613 00:47:07,660 --> 00:47:10,250 اما اين برام يه چرخه ي بي پايان مسخرست 614 00:47:10,970 --> 00:47:13,960 شنبه يا يکشنبه اي برام وجود نداره 615 00:47:13,960 --> 00:47:16,350 حتي روزهاي تعطيلم وجود نداره 616 00:47:23,700 --> 00:47:26,400 اين همه مدت من اينطوري زندگي مي کردم 617 00:47:33,430 --> 00:47:36,440 وقتي من بت اين چيزارو ميگفتم تو بم چي مي گفتي ؟ 618 00:47:37,230 --> 00:47:40,620 که به نظر تو آزار دهنده مي ياد و خسته اي و مي خواي بخوابي 619 00:47:41,770 --> 00:47:44,850 تنها کاري که مي کردي اين بود که روي کاناپه دراز بکشي و کنترل تلويزيون رو دستت بگيري و منو ناديده بگيري 620 00:47:46,400 --> 00:47:47,610 اما هنوز 621 00:47:48,140 --> 00:47:51,320 من هيچوقت بهت غر نزدم هيچوقت اينکارو نکردم 622 00:47:52,850 --> 00:47:54,100 مي دوني چرا؟ 623 00:47:54,480 --> 00:47:56,300 چون هميشه با خودم فکر مي کردم که چيزا براي تو بايد سرکار سخت باشه 624 00:47:56,300 --> 00:47:57,740 براي تو که توي خونه اينطوري مي کني 625 00:48:02,420 --> 00:48:03,670 اره 626 00:48:03,670 --> 00:48:07,600 قبل اينکه من برگه هاي طلاق رو امضا کنم.يه بار اعتصاب کردم 627 00:48:08,190 --> 00:48:10,680 مي پرسي چطور يه زن خونه دار مي تونه اعتصاب کنه؟ 628 00:48:11,210 --> 00:48:13,610 اما قانوني وجود داره که بگه يه زن خونه دار نمي تونه اعتصاب کنه؟ 629 00:48:14,420 --> 00:48:16,300 فکر مي کني چقدر احساس نااميدي مي کردم که اينکارو کردم؟ 630 00:48:16,300 --> 00:48:17,570 هان ؟ 631 00:48:20,130 --> 00:48:22,540 نبايد اينکارو ميکردي 632 00:48:24,920 --> 00:48:28,700 تو تنها کسي هستي که مراقب منه يا پشت من وايميسته 633 00:48:29,600 --> 00:48:32,270 وقني که من اين همه مدت با ايمان داشتن به تو زندگي کردم 634 00:48:32,840 --> 00:48:34,320 ...خوب چطور 635 00:48:34,830 --> 00:48:38,800 چطور تونستي با اون دختره بم خيانت کني؟ 636 00:48:41,120 --> 00:48:45,000 اگه تو با اون رابطه عاشقانه نداشتي اين اتفاق واسمون نمي افتاد 637 00:48:55,330 --> 00:48:57,140 هي من معذرت مي خواهم 638 00:49:00,190 --> 00:49:01,390 معذرت مي خواهي؟ 639 00:49:02,630 --> 00:49:04,010 معذرت مي خواهي؟ 640 00:49:05,240 --> 00:49:06,950 واسه چي معذرت مي خواهي؟ 641 00:49:08,840 --> 00:49:11,570 بعد از قرار دادن من تو اين موقعيت واسه چي متاسفي؟ 642 00:49:13,170 --> 00:49:15,090 اگه متاسفي زود باش و کاري کن جامون عوض شه 643 00:49:15,840 --> 00:49:18,360 اگه متاسفي مي خواهم همين الان به جا اولمون برگرديم 644 00:49:19,890 --> 00:49:22,360 منم مي خواهم همين الان به جاي اولمون برگرديم 645 00:49:22,360 --> 00:49:25,190 بايد فردا برم سرکار 646 00:49:25,980 --> 00:49:28,620 اين داره منو ديوونه مي کنه من واقعا دارم ديوونه مي شم 647 00:49:38,330 --> 00:49:39,800 گريه نکن. باشه ؟ 648 00:49:39,800 --> 00:49:42,120 گريه نکن ! داري آبرومو مي بري 649 00:49:54,660 --> 00:49:55,870 عزيزم 650 00:49:55,870 --> 00:49:57,990 ...گوش کن.ميدوني 651 00:49:58,650 --> 00:49:59,760 چي ؟ 652 00:50:01,730 --> 00:50:03,330 ..به زودي 653 00:50:04,330 --> 00:50:07,630 من همش داشتم به چيزي که راهب بمون گفت فکر ميکردم 654 00:50:10,410 --> 00:50:11,650 درباره چي؟ 655 00:50:17,220 --> 00:50:19,300 دارم درباره ي اينکه روي يک تخت با هم بخوابيم حرف مي زنم 656 00:50:24,190 --> 00:50:25,340 اوي خداي من 657 00:50:27,360 --> 00:50:29,890 بيخيال ... جدي ميگم 658 00:50:29,890 --> 00:50:32,760 هنوز ميتوني به گفتن اين چيزا فکر کني بعد از اينکه اون همه با لوبيا بمون زد؟ 659 00:50:34,170 --> 00:50:39,780 خوب واسه اينه که همش حرفايي که راهبه بهمون گفت يادم مي ياد 660 00:50:42,220 --> 00:50:45,170 ...با اين کلمات معنادار باش حرف نزن 661 00:50:45,640 --> 00:50:47,950 ...ما چيزي واسه از دست دادن نداريم 662 00:50:47,950 --> 00:50:50,310 ....بذار فقط تحمل کنيم و 663 00:50:50,310 --> 00:50:54,270 اه .تو يه حيووني... واقعا 664 00:50:54,270 --> 00:50:56,710 کثافت اين بدنته 665 00:50:57,190 --> 00:51:00,870 تو به بدن با ارزشت آسيب مي زني 666 00:51:05,930 --> 00:51:06,970 عزيزم 667 00:51:07,240 --> 00:51:10,390 الان وقت انتخاب نيست 668 00:51:10,400 --> 00:51:14,270 ما بايد هرکاري مي تونيمو بکنيم 669 00:51:16,650 --> 00:51:18,490 تو واقعا کثافتي 670 00:51:20,780 --> 00:51:23,300 بايد تو حسش باشم که اينکارو بکنم 671 00:51:23,310 --> 00:51:25,690 هان؟ بايد تو حسش باشي که اينکارو کني.نه؟ 672 00:51:25,690 --> 00:51:28,560 فکر مي کني وقتي داري بدن خودتو لمس مي کني مي ري تو حس 673 00:51:28,560 --> 00:51:30,870 منحرف... منحرف... کثافت 674 00:51:30,870 --> 00:51:33,600 خوب پس بيا هرکاري ميتونيم بکنيم تا اينو تموم کنيم 675 00:51:33,600 --> 00:51:34,830 حتي اگه خودتو مجبور کني 676 00:51:34,830 --> 00:51:37,440 خودمو مجبور کنم؟ واي اين خيلي کثافته.منحرف 677 00:51:37,440 --> 00:51:39,330 اه. کثافت 678 00:51:43,260 --> 00:51:45,640 اين بدنته انقدر بي احتياط نبايد باش رفتار کني 679 00:51:47,130 --> 00:51:50,080 از فردا... فقط توي کارا خونه خوب پيش برو 680 00:51:50,080 --> 00:51:51,990 باشه ؟ اسم منو خراب نکن 681 00:51:51,990 --> 00:51:56,010 و مواظب حرفايي که ميزني باش. من مي خواهم مراقب حرف زدنت باشي 682 00:51:56,410 --> 00:51:59,250 يادت نره با مادر و خواهرت درست حرف بزني 683 00:52:00,000 --> 00:52:02,570 اگه مادرتو مجبور کني بم بگه خونه رو دوباره ترک کنم 684 00:52:02,570 --> 00:52:04,490 من شغلت و همه چيزو ول مي کنم 685 00:52:04,490 --> 00:52:07,470 مطمئن شو که کار خوبي انجام ميدي زن خنگ 686 00:52:07,470 --> 00:52:08,980 چي؟ خنگ؟ 687 00:52:10,550 --> 00:52:11,950 ...تو جدا 688 00:52:12,400 --> 00:52:17,000 هرکار اشتباهي انجام بدي منم از زيرکار در ميرم فهميدي؟ 689 00:52:17,910 --> 00:52:20,030 منحرف... واقعا ازت متنفرم 690 00:52:28,830 --> 00:52:31,270 مهم نيست من دربارش چطور فکر ميکنم 691 00:52:33,510 --> 00:52:37,480 فکر مي کنم بهتره که اين روشو امتحان کنيم 692 00:52:39,260 --> 00:52:42,180 تو واقعا يه چيز ديگه اي... منحرف 693 00:52:45,590 --> 00:52:47,480 چندش اور... منحرف 694 00:52:47,480 --> 00:52:49,300 ...چندش آور.... جدا 695 00:52:52,610 --> 00:52:53,850 اوه خداي من 696 00:52:55,470 --> 00:52:56,630 اوه عزيزم 697 00:52:56,630 --> 00:52:58,980 اوه عزيزم دماغت خون مي ياد چي؟ 698 00:52:58,980 --> 00:53:00,890 عزيزم خون... خون 699 00:53:00,890 --> 00:53:02,810 خون.... خون 700 00:53:02,810 --> 00:53:04,570 فکر مي کني اين بدن منه؟ 701 00:53:04,570 --> 00:53:08,850 تو دماغ خودتو خون آوردي ميدوني که؟ 702 00:53:08,860 --> 00:53:10,210 اوه نه 703 00:53:11,950 --> 00:53:14,340 واسه همين بت گفتم نزديک من نيا 704 00:53:14,940 --> 00:53:17,120 من تو حسش نيستم 705 00:53:18,160 --> 00:53:20,690 به نظر ميرسه روشنت نکردم 706 00:53:20,690 --> 00:53:23,630 ولي يه مرد هميشه ميتونه اينکارو بکنه وقتي يه زن شروع کنه 707 00:53:24,620 --> 00:53:27,240 فقط 1 بار تو واقع چرا اينطوري هستي؟ 708 00:53:30,450 --> 00:53:31,940 باشه 709 00:53:31,940 --> 00:53:35,730 خوب... چي نمي تونيم بگيم وقتي ما قبلا اينکارو ميکرديم؟ 710 00:53:41,600 --> 00:53:42,800 من 711 00:53:43,520 --> 00:53:47,130 من نميخواستم غرورتو خراب کنم 712 00:53:47,130 --> 00:53:49,540 واسه همين نمي تونستم تا حالا اينو بگم 713 00:53:50,870 --> 00:53:53,760 با اينکه تو جوري رفتار مي کني که تو همه چي داري 714 00:53:53,760 --> 00:53:56,120 اما تو هيچي نداري که بهش افتخار کني 715 00:53:56,910 --> 00:53:58,530 منحرف 716 00:53:58,880 --> 00:54:00,560 واقعا 717 00:54:01,310 --> 00:54:05,000 فکر مي کني کارت با بدنت تموم شده .مگه نه؟ 718 00:54:05,400 --> 00:54:12,170 نه,اينطور نيست...تو ذهنت تموم شده... با تو سرت 719 00:54:13,750 --> 00:54:16,220 ...چه کار کثيفي توي تخت انجام بديم با سرت؟ 720 00:54:16,980 --> 00:54:18,190 با سرت؟ 721 00:54:18,810 --> 00:54:20,160 چطور اينکارو با سرت انجام مي دي؟ 722 00:54:21,080 --> 00:54:23,750 واقعا تو هيچ چيزي درباره زنا نميدوني 723 00:54:24,920 --> 00:54:29,760 ميگن يه مرد به خوبي زنشه اما همه ي اينا چرت و پرته 724 00:54:30,310 --> 00:54:32,650 از طرف ديگه يه زن 725 00:54:33,020 --> 00:54:39,840 باتوجه به چطور رفتار کردن مرد مي تونه يه ديو يا يه احمق باشه 726 00:54:40,350 --> 00:54:42,940 زن اينطوريه 727 00:54:43,980 --> 00:54:45,800 ...و تو حتي نميدوني که 728 00:54:45,800 --> 00:54:47,100 !!چراغو خاموش کن 729 00:54:55,330 --> 00:54:58,330 ...اول چراغو خاموش کن 730 00:55:12,960 --> 00:55:16,930 اينار با پاهام ميزنمت !منحرف...جدي... برو اونور 731 00:55:16,930 --> 00:55:18,000 خيلي چندش آوره 732 00:55:34,780 --> 00:55:36,310 بايد کابوس ديده باشم 733 00:55:43,520 --> 00:55:46,040 عزيزم بيدار شو بايد صبحانه درست کني 734 00:55:47,580 --> 00:55:49,730 با اذيتاي تو ديشب کابوس ديدم 735 00:55:49,730 --> 00:55:51,380 زود باش بلند شو بايد صبحانه درست کني 736 00:56:10,140 --> 00:56:12,730 آخه چطوري صبحانه درست کنم 737 00:56:17,400 --> 00:56:21,110 يکي بايد به جاي غذا دونه اختراع مي کرد 738 00:56:21,110 --> 00:56:25,090 چيزي که اگر يک دونش رو بخوري به عنوان غذا حساب بشه و سير بشي 739 00:56:25,790 --> 00:56:28,240 تازه خيلي هم عالي ميشه چون ديگه ظرفي واسه شستن باقي نمي مونه 740 00:56:36,730 --> 00:56:38,810 من امروز با مادربزرگ جونگ مي به کو ميرم 741 00:56:38,810 --> 00:56:40,460 باشه 742 00:56:40,460 --> 00:56:43,210 يو اک مي توني اينو برام بشوري؟ 743 00:56:44,330 --> 00:56:46,210 !لباس هاي خودتو,خودت بشور 744 00:56:51,570 --> 00:56:55,020 تاثيرات بعد از تصادف شوخي نيستن 745 00:56:55,020 --> 00:56:58,180 همونطور که ميبينين دارم صبحانه درست ميکنم 746 00:56:58,180 --> 00:56:59,790 ...پس مي توني 747 00:57:01,020 --> 00:57:02,840 ايل ران 748 00:57:04,300 --> 00:57:06,000 خوب خودم ميشورم خودم ميشورم 749 00:57:13,690 --> 00:57:19,420 همين که يه مرد ميره بيرون و پول زندگي رو به دست مياره به اندازه کافي سخته 750 00:57:20,080 --> 00:57:24,840 اما به جاي مراقبت از شوهرش همه ي کاري که مي کنه خشمش رو سر ديگران خالي ميکنه 751 00:57:28,690 --> 00:57:34,350 چطوري همچين چيز افتضاح و خنگي به خونه آدم مي ياد و همه خانواده آدم رو از بين مي بره 752 00:57:35,810 --> 00:57:39,320 و اين کار تو که از خونه بندازيش بيرون 753 00:57:40,890 --> 00:57:42,880 ...چطور بايد کاراي سخت براي تو باشه 754 00:57:42,880 --> 00:57:45,350 دقيقا ميدونم چه احساسي داري 755 00:57:45,910 --> 00:57:49,230 چطوري مي تونم نفهمم که تو چه حسي داري وقتي که من تورو به دنيا آوردم؟ 756 00:57:53,570 --> 00:57:55,250 مامان واي خداي من 757 00:57:55,250 --> 00:57:56,420 منظورم اين بود که 758 00:57:58,490 --> 00:57:59,770 مامان 759 00:58:00,170 --> 00:58:01,660 ....چته 760 00:58:02,170 --> 00:58:06,430 بعد 12 سال زندگي با عروست هنوز نمي شناسيش؟ 761 00:58:07,240 --> 00:58:10,360 هيچکي توي دنيا مثل مادر کي چان نيست 762 00:58:10,360 --> 00:58:15,030 اون مهربونه خوشگله خوش هيکله و بالاتر از همه ي اينا محسور کننده است 763 00:58:15,030 --> 00:58:16,480 تو خونه داري هم عاليه 764 00:58:16,820 --> 00:58:20,640 اون... اون پيش من زن ارزشمنديه 765 00:58:21,200 --> 00:58:24,960 و من... تو يه نگاه عاشقش شدم 766 00:58:24,960 --> 00:58:28,360 و هيچوقت واقعا ازش متنفر نشدم حتي امروز 767 00:58:28,880 --> 00:58:31,180 ميدوني چقدر دوستش دارم 768 00:58:31,730 --> 00:58:34,760 اگه رفته بود ميمردم 769 00:58:35,650 --> 00:58:39,980 پس از يه دونه عروست متنفر نباش 770 00:58:39,980 --> 00:58:42,440 و خواهشا باهاش خوب باش.باشه؟ 771 00:58:43,720 --> 00:58:44,820 همچنين 772 00:58:44,820 --> 00:58:47,820 تو هميشه چيزاي بدي دربارش ميگي 773 00:58:49,220 --> 00:58:51,860 اما ميدوني که بدتر از اوني 774 00:58:52,350 --> 00:58:57,370 پس هيچ وقتي بهش خنگ و يا چيزايي مثل اين نگو باشه ؟ 775 00:58:57,370 --> 00:58:58,710 ...تو چرا 776 00:59:03,180 --> 00:59:04,180 واي خدا من 777 00:59:11,590 --> 00:59:15,700 اول از همه مودب باش دوم مودب باش سوم مودب باش 778 00:59:15,700 --> 00:59:18,560 مودب بودن در صنعت هتل داري مهمتر از زندگيه 779 00:59:18,560 --> 00:59:21,580 مهم نيست چه اتفاقي مي افته تو نميتوني کاري کني که مهمون حس بدي کنه 780 00:59:21,580 --> 00:59:24,910 اگر اتفاقا چيز ناخوشايندي براي مهمون اتفاق افتاد 781 00:59:24,910 --> 00:59:29,920 تو بايد هر روش لازمي رو به کار بگيري تا اونا احساس بهتري کنن 782 00:59:31,130 --> 00:59:33,630 مهمون... شما عينکتون رو انداختين 783 00:59:33,630 --> 00:59:35,000 بفرماييد 784 00:59:36,240 --> 00:59:38,080 دقيقا يه مدير اينطوريه 785 00:59:38,080 --> 00:59:39,270 فهميدي؟ 786 00:59:40,140 --> 00:59:43,000 وقتي انقدر با مهموناتون خوبي چرا انقدر با من بد,رفتار ميکني؟ 787 00:59:44,890 --> 00:59:47,250 بيا بگيرش فکر کردم ميخواهي منو بزني 788 00:59:48,690 --> 00:59:50,430 ...مهم نيست تلفن درباره چي باشه 789 00:59:50,430 --> 00:59:53,990 مودب و رسمي باش مثل احمق ها رفتار نکن و فقط من من کن 790 00:59:53,990 --> 00:59:55,420 سادش کن 791 01:00:02,840 --> 01:00:04,580 زن 792 01:00:04,590 --> 01:00:05,910 زن؟ 793 01:00:07,220 --> 01:00:08,870 زن کيه؟ 794 01:00:12,610 --> 01:00:14,200 سلام؟ 795 01:00:14,810 --> 01:00:16,660 چکار ميکني؟ 796 01:00:20,860 --> 01:00:22,590 من زنم؟ 797 01:00:23,780 --> 01:00:25,380 تو انساني 798 01:00:25,380 --> 01:00:28,180 انتظار ندارم که تو منو عزيرم يا حتي زنت صدا بزني 799 01:00:28,180 --> 01:00:30,550 اما عزيزم زن يا همسر 800 01:00:30,550 --> 01:00:32,650 يا حتي يه زن خانه دار وقتي عصباني هستي 801 01:00:32,650 --> 01:00:35,250 خيلي چيزا هست که منو مي توني باشون صدا بزني اما فقط يک"زن"؟ 802 01:00:38,490 --> 01:00:40,840 من فقط برات اينم؟ 803 01:00:41,400 --> 01:00:44,130 از 60 ميليون جمعيت کره 30 تاشون زن هستن 804 01:00:44,130 --> 01:00:47,010 تو داري ميگي من يکي از اون 30 ميليون زنم برات؟ 805 01:00:51,280 --> 01:00:52,950 خوبه! هر چي ! خداحافظ 806 01:00:55,290 --> 01:00:56,410 جدا 807 01:00:57,520 --> 01:00:59,010 ....اين يه زندگيه بي ارزشه 808 01:00:59,020 --> 01:01:00,440 کثافت 809 01:01:07,390 --> 01:01:10,920 من ديوونم که بش ايمان دارم و ازش مراقبت کردم 810 01:01:13,580 --> 01:01:17,850 اين مدير کل يا هرچي,همشون برات تموم شدن 811 01:01:18,420 --> 01:01:20,420 تموم شده.ادم بيشعور 812 01:01:21,580 --> 01:01:23,680 کثافت 813 01:01:29,030 --> 01:01:31,060 اگرونه نبايد بشکونمش 814 01:01:32,130 --> 01:01:34,040 ...بي ارزش جدا 815 01:01:52,400 --> 01:01:54,170 عزيزم 816 01:02:58,870 --> 01:03:20,560 کاري از گروه مترجمين آريايي(lilia1998.mina-aramesh.ma2010.ali11.alibaba1111) aryan-translators.pro 817 01:03:22,390 --> 01:03:25,300 آنچه درآينده ميبينيد 818 01:03:25,930 --> 01:03:27,880 اين 100% واقعيه 819 01:03:27,880 --> 01:03:30,510 تا حالا درباره ي جسمايي که روحشون عوض شده شنيدي؟ 820 01:03:30,510 --> 01:03:34,200 اون گفت جوري که اون حرف مي زد در حد زن همسايه بوده 821 01:03:34,200 --> 01:03:36,190 ميبينم که به عنوان زن,زندگي کردن آسون نيست 822 01:03:36,190 --> 01:03:37,640 تو هيچ غروري نداري؟ 823 01:03:37,640 --> 01:03:39,520 چرا سرعت قلبت ميره بالا ؟ 824 01:03:39,520 --> 01:03:41,870 من بت احتياج ندارم پس گمشو 825 01:03:43,010 --> 01:03:44,720 تورو خدا جامون رو عوض کن 826 01:03:44,730 --> 01:03:48,330 اگر درباره اينکه چرا شما دوتا با هم ازدواج کردين تحقيق کنين شماها جوابتون رو ميگرين