1
00:00:02,400 --> 00:00:05,400
کاري از گروه مترجمين آريايي(lilia1998.mina-aramesh.ma2010.ali11.alibaba1111)
aryan-translators.pro
2
00:00:06,590 --> 00:00:07,680
سايوري
3
00:00:09,210 --> 00:00:10,550
سايوري
4
00:00:13,000 --> 00:00:14,590
ببخشيد. سايوري
5
00:00:16,590 --> 00:00:18,200
من واقعا متاسفم
6
00:00:20,950 --> 00:00:24,590
اين... من اين کارو بات کردم
7
00:00:27,650 --> 00:00:29,420
لطفا منو ببخش
8
00:00:31,440 --> 00:00:33,300
اگه ميدونستم اين اتفاق ميوفته
9
00:00:35,130 --> 00:00:37,860
بهتر بود به زور نگهت نميداشتم عزيزم
10
00:00:42,100 --> 00:00:43,820
عذاب وجدان نداشته باش
11
00:00:43,820 --> 00:00:46,090
من پشيمون نيستم
12
00:00:47,410 --> 00:00:49,110
فکر ميکني چند نفرآدم تو اين دنيا هستند؟
13
00:00:49,110 --> 00:00:52,620
که عشقشون به اندازه اي باشه که با هم زندگي کنن؟
14
00:00:55,730 --> 00:01:00,200
...اگه من تورو نداشتم
زندگيم بي معنا ميشد
15
00:01:02,150 --> 00:01:03,880
خوشحالم
16
00:01:24,240 --> 00:01:28,400
... حتي اگه جدا ازهم به اين دنيا اومده باشيم
17
00:01:29,470 --> 00:01:34,550
ولي وقتي ما ميريم... اجازه بده تو يه زمان و تو يه ساعتي باشه
18
00:01:35,500 --> 00:01:38,650
...مطمئن باش که تو زندگي بعدي بعنوان زن و شوهريم
19
00:01:40,010 --> 00:01:42,200
و با خوشحاليه بعدش زندگي کنيم
20
00:01:42,600 --> 00:01:44,560
و با خوشحاليه بعدش زندگي کنيم
21
00:01:45,870 --> 00:01:47,850
عجله کن و بيا پيشم
22
00:01:48,400 --> 00:01:50,340
منتظرتم
23
00:01:52,610 --> 00:01:54,080
ببخشيد, سايوري
24
00:01:55,750 --> 00:01:57,670
ولي من نميتونم الان بيام
25
00:01:58,290 --> 00:02:00,470
...اگه اين فقط بخاطر قلبم بود
26
00:02:00,470 --> 00:02:04,040
من دوست داشتم هزاران بار بات باشم
27
00:02:07,120 --> 00:02:09,370
ولي اينجا کلي کار هست که من بايد هنوز انجام بدم
28
00:02:12,010 --> 00:02:14,310
.....من بايد يه کارايي براي جنبش مستقل انجام بدم
29
00:02:14,310 --> 00:02:18,960
و... اگه اينجا نباشم
کي ميخاد کشورو نجات بده؟
30
00:02:20,310 --> 00:02:22,100
درک ميکني نه؟
31
00:02:23,710 --> 00:02:26,080
... ولي من الان مردم
32
00:02:27,230 --> 00:02:29,400
نه, درک نميکنم
33
00:02:29,860 --> 00:02:33,710
يه مرد... بايد زندگيشو براي نجات کشورش بده
34
00:02:33,710 --> 00:02:37,220
... ولي اگه اون خودشو بخاطر عشق يا يه چيزي بکشه
35
00:02:37,920 --> 00:02:42,310
فکر نکنم اجدادم منو بخاطر اين کار ببخشن
36
00:02:42,310 --> 00:02:45,190
من اون کسيم که تو رو نميبخشم.کثافت
37
00:02:50,940 --> 00:02:53,400
...پس ناراحت نشو
38
00:02:54,380 --> 00:02:56,600
و با آرامش برو. باشه؟
39
00:02:56,600 --> 00:02:58,390
با آرامش برم؟
40
00:03:00,700 --> 00:03:05,410
من تا حالا به کسي اعتماد نکرده بودم
...ولي به تو اعتماد کردم
41
00:03:08,320 --> 00:03:10,620
همه مردا مثل همن
42
00:03:10,620 --> 00:03:12,460
همشون نامردن
43
00:03:13,210 --> 00:03:18,620
مردا و آدما... همشون نامردن
44
00:04:12,670 --> 00:04:15,310
من... بدنم
45
00:04:23,280 --> 00:04:24,450
بدنم...بدنم
46
00:04:24,460 --> 00:04:25,720
... بدنم
47
00:04:27,310 --> 00:04:29,650
!بدنم
48
00:04:35,010 --> 00:04:36,050
...ما
49
00:04:37,170 --> 00:04:38,920
واقعا بدنامون عوض شده؟
50
00:04:41,580 --> 00:04:43,360
... واقعا اين تويي
51
00:04:44,240 --> 00:04:45,680
بجاي من؟
52
00:04:51,120 --> 00:04:52,820
...چطور همچين چيزي ميتونه
53
00:04:53,730 --> 00:04:56,100
اين چه کوفتيه؟
54
00:04:56,100 --> 00:04:57,690
...پس اين
55
00:05:02,380 --> 00:05:03,980
اين چه کوفتيه؟
56
00:05:04,510 --> 00:05:07,200
اين ديگه چه کوفتيه حتي وقتي ما از هم جدا شديم؟
57
00:05:07,200 --> 00:05:09,050
!چرا اين زن
58
00:05:09,050 --> 00:05:10,590
فکر ميکني الان مشکلمون طلاقه؟
59
00:05:12,330 --> 00:05:14,450
چرا داد ميزني؟
60
00:05:14,450 --> 00:05:16,250
فکر ميکني تقصير کيه که همچين اتفاقي افتاده؟
61
00:05:16,250 --> 00:05:19,810
اگه تو با صورت نمي افتادي پايين اينجوري نميشد
62
00:05:19,810 --> 00:05:23,840
...اگه تو مالکيت آپارتمان رو به اسم خودت نميکردي
63
00:05:27,800 --> 00:05:29,170
...صبر کن
64
00:05:29,170 --> 00:05:31,610
....اون تصادفه آره
65
00:05:32,030 --> 00:05:33,600
اين بخاطر تصادفست
66
00:05:33,600 --> 00:05:37,300
....وقتي ما... عقب آمبلانس نشسته بوديم و داشتيم ميرفتيم
67
00:05:40,630 --> 00:05:42,050
عزيزم.کجا ميري؟
68
00:05:43,110 --> 00:05:46,170
- بدنم... من بايد بدنمو پس بگيرم
- عزيزم
69
00:05:50,340 --> 00:05:53,390
اينجوري شد و بام
70
00:05:54,180 --> 00:05:55,630
...عزيزم
71
00:05:56,900 --> 00:05:58,170
بيا اينجا
72
00:06:05,910 --> 00:06:09,070
...فکر نکنم اين درخت
همون درخت باشه
73
00:06:09,070 --> 00:06:11,970
اين قدرت خاصي بم ميده
74
00:06:14,470 --> 00:06:16,510
اين فقط يه درخت معموليه
75
00:06:16,510 --> 00:06:18,210
...نه,نه,نه
76
00:06:19,090 --> 00:06:22,610
...اين دليليه که بدنامون عوض شده
بخاطر اين درخته
77
00:06:23,520 --> 00:06:25,000
من مطمئنم
78
00:06:25,000 --> 00:06:28,690
,مهم نيست من اينجا چطوري بنظر ميام
تنها دليلش اين درخته
79
00:06:30,100 --> 00:06:33,210
فکر ميکني اين درخته يه روحه؟
چطور يه درخت ميتونه انسانهارو عوض کنه؟
80
00:06:33,210 --> 00:06:35,370
...اگه اين درخته يه روح نيست
81
00:06:35,370 --> 00:06:37,830
پس يه روح تو اين درخته هست
82
00:06:38,520 --> 00:06:41,130
بت گفتم اينجوري دس به دماغت نزن
زشته
83
00:06:41,710 --> 00:06:44,410
پس... ميخاي چکارش کني؟
84
00:06:44,410 --> 00:06:47,830
تو... برو اونجا
85
00:06:47,830 --> 00:06:50,420
منم ميرم اونجا
86
00:06:52,140 --> 00:06:55,340
مطمئنم که دوباره برميگرديم بجاي خودمون
...اون.موها
87
00:06:55,350 --> 00:06:57,610
...صبرکن...عزيزم,عزيزم
88
00:06:58,100 --> 00:07:02,080
ولي عزيزم... اين حرفت ديوونگيه
89
00:07:02,080 --> 00:07:04,980
باشه؟اين کار با عقل جور درنمياد
فکر ميکني اين کار با عقل جور در مياد؟
90
00:07:04,980 --> 00:07:06,860
پس فکر ميکني که اين کار با عقل جور نمياد؟
91
00:07:06,860 --> 00:07:08,230
تنها راهي که به ذهنم ميرسه
92
00:07:08,230 --> 00:07:10,490
تو اين موقعيت انجام دادن همين کاريه که با عقل جور درنمياد
93
00:07:12,970 --> 00:07:14,490
عجله کن و برو اونجا
94
00:07:16,290 --> 00:07:17,800
چرا نميري؟
95
00:07:23,000 --> 00:07:24,700
از اينجا برو و خيره نشو
96
00:07:25,640 --> 00:07:27,290
برو...برو
97
00:07:28,520 --> 00:07:31,930
...وقتي که گفتم بدو
دندوناتو به هم بچسبونو و بدو.باش؟
98
00:07:34,330 --> 00:07:36,120
-...آماده اي
-آماده ام
99
00:07:36,120 --> 00:07:37,530
بدو
100
00:08:03,550 --> 00:08:05,740
اين چه کوفتيه.چرا برنگشتيم جاي خودمون؟
101
00:08:06,770 --> 00:08:11,150
نميتوني اينقد آروم بش بزني
بايد محکم بش بزني
102
00:08:14,720 --> 00:08:16,720
- ...آماده اي
- آماده ام
103
00:08:16,720 --> 00:08:17,970
بدو
104
00:08:37,780 --> 00:08:40,550
اين چه رطوبتيه که حس ميکنم؟اين چيه؟
105
00:08:40,550 --> 00:08:41,810
اوه
106
00:08:43,470 --> 00:08:44,620
...خون
107
00:08:46,190 --> 00:08:50,680
اين واقعا درد داره
108
00:08:52,140 --> 00:08:57,010
بيخيالش شو
کارات همش الکين
109
00:09:04,350 --> 00:09:06,480
صبرکن... نصف شبي کجا رفته بودي؟؟
110
00:09:06,480 --> 00:09:08,480
چه اتفاقي براي سرت افتاده؟
111
00:09:14,870 --> 00:09:17,370
الان ديگه حتي موقعي که مادر شوهرت حرف ميزنه توجه نميکني؟
112
00:09:18,050 --> 00:09:21,660
- هي,يو اک
- چيه,مامان! چيه!چيه
113
00:09:21,660 --> 00:09:22,720
...اوه
114
00:09:24,840 --> 00:09:26,240
...تو
115
00:09:30,000 --> 00:09:32,950
ما به قاضي نگفتيم که اين کاملا تموم شده
116
00:09:32,960 --> 00:09:35,840
بخاطر همين اونا فکر ميکنن که ما هنوز داريم درمورد طلاق فکر ميکنيم
117
00:09:35,840 --> 00:09:39,520
فقط طبيعي رفتار کن تا وقتي که بجاي خودمون برگرديم
پس به حرفاي خانوادت توجه نميکني.فهميدي؟
118
00:09:41,360 --> 00:09:43,300
تو بايد نگران خودت باشي
119
00:09:43,300 --> 00:09:46,470
اين اطراف مثل خودت رفتار نکن و اسم منو مثل يه سگ لکه دار نکن
120
00:09:47,730 --> 00:09:49,620
...سگ
121
00:09:52,720 --> 00:09:57,500
....ميبيني؟ فکر ميکني کي باورميکنه که من
و لطفا,اين کارو نکن
122
00:09:57,500 --> 00:10:00,500
مثل من رفتار کن.من
مثل يو اک رفتار کن
123
00:10:00,500 --> 00:10:02,560
بايد دستتو از جيبت دربياري
124
00:10:03,940 --> 00:10:06,460
...وايسا
125
00:10:06,940 --> 00:10:10,740
ببخشيد مامان... منظورم مادر شوهره
126
00:10:18,660 --> 00:10:25,160
اوه اين؟ اينجا خيلي خفه کننده بود
..و من رفتم بيرون يکم هواي تازه بخورم
127
00:10:25,160 --> 00:10:30,880
واونجا يه کيوسک تلفن بود و وقتي داشتم ميرفتم سرم خورد بش
128
00:10:30,880 --> 00:10:34,070
چرا به سمت کيوسک تلفن رفتي؟
بايد تو پياده رو ميرفتي
129
00:10:34,880 --> 00:10:39,410
چرا يکم نميخابي؟
لطفا... ساکت شو و بخواب
130
00:10:49,570 --> 00:10:53,810
ما ميريم که برگرديم جاي خودمون؟بله.درسته
ما صد در صد برمي گرديم جاي خودمون
131
00:10:53,820 --> 00:10:55,670
اين مثل يه روياست
132
00:10:55,670 --> 00:10:58,570
اگه صبح بيدار بشم
من مطمئنم که برگشتيم جاي خودمون
133
00:11:01,550 --> 00:11:03,690
...ما برميگرديم جاي خودمون
134
00:11:04,790 --> 00:11:06,600
...ما برميگرديم جاي خودمون
135
00:11:08,320 --> 00:11:09,860
...ما برميگرديم جاي خودمون
136
00:11:19,540 --> 00:11:20,830
...اوه,سرم
137
00:11:41,530 --> 00:11:43,490
...اوه.اوه
138
00:11:45,930 --> 00:11:47,630
ما برنگشتيم جاي خودمون
139
00:11:48,370 --> 00:11:51,570
- به چي نگاه ميکني؟چکار ميکني؟
- عزيزم.اين اون نيست
140
00:11:51,570 --> 00:11:53,310
- ...عزيزم
- سريع باش بلندشو
141
00:11:53,310 --> 00:11:56,060
- عجله کن و بلند شو برو دست و صورتتو بشور
-چرا؟چه خبره؟
142
00:11:56,060 --> 00:11:57,940
- بايد بري سرکار
- سرکار؟
143
00:11:58,450 --> 00:12:00,550
ديوونه شدي؟ چطور ميتونم برم سرکار؟
144
00:12:00,550 --> 00:12:02,700
من بشون گفتم که امروز ميام سرکار
145
00:12:02,700 --> 00:12:03,960
عزيزم
146
00:12:03,960 --> 00:12:07,940
من حتي يبارم نرفتم هتل
پس چطور ميتونم برم سرکار؟نميتونم
147
00:12:10,050 --> 00:12:12,930
فقط بايد مواظب باشي که از زبونت استافده نکني(حرف نزني
148
00:12:12,930 --> 00:12:14,700
ولي هنوز...عزيزم
149
00:12:14,700 --> 00:12:18,630
من همشو دقيق تو ماشين برات توضيح ميدم
پس عجله کن بلند شو و برو دست و صورتت رو بشور
150
00:12:26,050 --> 00:12:27,740
فقط برو تو جلسه امروز صبح شرکت کن
151
00:12:27,740 --> 00:12:29,700
و بهشون بگو که تو بايد بري به بيمارستان و اونجا رو ترک کن
152
00:12:29,700 --> 00:12:32,120
چي؟ جسله؟ ديوونه شدي
153
00:12:32,120 --> 00:12:34,980
چطوري برم جسله؟
برو جلسه
154
00:12:35,020 --> 00:12:38,200
برو به مدير کل نشون بده که تو احساس مسئوليت داري
155
00:12:39,840 --> 00:12:42,580
که تو اونجا هستي با وجود اينکه تصادف داشتي
156
00:12:42,580 --> 00:12:46,210
و نمي تونستي بدون هيچ نگراني درباره هتل توي رختخواب بموني
157
00:12:46,210 --> 00:12:49,290
بيا بنويسش
همه ي اينا رو يه جايي بنويس
158
00:12:50,010 --> 00:12:51,800
نمي فهمي چي ميگم؟ هان ؟
159
00:12:51,800 --> 00:12:54,440
اين نکته اصلي نيست اما وقتي که من خيلي بد آسيب ديدم
160
00:12:54,450 --> 00:12:56,990
...چي انقدر مهمه درباره ي
هي؟
161
00:12:56,990 --> 00:12:59,270
بت گفتم اين احتملا درباره ي مدير کل شدنمه
162
00:12:59,270 --> 00:13:01,360
و برام مهمه
163
00:13:04,780 --> 00:13:06,950
به نظر مي ياد يه چيزي رو اشتباه فهميدي
164
00:13:06,950 --> 00:13:09,600
اما مدير کل شدن تو به من چه ربطي داره ؟
165
00:13:10,250 --> 00:13:12,980
ما از اين به بعد چيزي غير از دو غريبه با هم نيستم . فهميدي؟
166
00:13:12,990 --> 00:13:17,200
وقتي که بدن هامون جابه جا شد من ميرم
167
00:13:17,200 --> 00:13:19,280
گوش کن.... باشه
168
00:13:19,280 --> 00:13:21,320
به من دست نزدن. به بدن من دست نزن
169
00:13:21,320 --> 00:13:24,550
بريم .دست کثيفتو بم نزن
باشه گفتم باشه
170
00:13:24,550 --> 00:13:26,580
خيلي خوب باشه
کثافت خودخواه
171
00:13:26,580 --> 00:13:28,350
دستتو به من نزن
به من دست نزن
172
00:13:31,020 --> 00:13:32,360
گوش کن...امروز
173
00:13:33,400 --> 00:13:36,320
من شنيدم که يک راهبه اي هست که مي تونه با روح ادم ها يک کارايي بکنه
174
00:13:36,320 --> 00:13:38,220
پس ما امروز مي ريم اين راهبه رو ببينم
175
00:13:38,220 --> 00:13:40,990
من مطمئنم که وقتي اونو ببينيم به يه نتيجه اي ميرسيم
176
00:13:41,490 --> 00:13:44,990
پس فقط امروز کمکم کن .فقط امروز.... باشه؟
177
00:13:46,750 --> 00:13:50,230
روح... راهبه تنظيم کننده ي روح؟
178
00:13:52,640 --> 00:13:56,860
خوب... چي... بايد تو هتل چکار کنم؟
179
00:13:57,980 --> 00:13:59,480
...خوب
180
00:13:59,490 --> 00:14:02,300
خوب گوش کن.باشه؟
برو اونجا و فقط يه چيزي بگو و برو
181
00:14:03,140 --> 00:14:05,830
غير از گروه مهمون هايي که از انگلستان ميان
182
00:14:05,830 --> 00:14:08,930
چيز به خصوص ديگه اي واسه گزارش وجود نداره
باشه؟
183
00:14:10,580 --> 00:14:12,920
گفتي اهل کجان؟
انگلستان
184
00:14:12,920 --> 00:14:14,420
اهان.انگليس
185
00:14:14,420 --> 00:14:18,060
در بين مهمون هايي که اينجا از انگليس هستند
186
00:14:18,060 --> 00:14:20,540
در بين مهمون ها
187
00:14:29,670 --> 00:14:30,810
همينه؟
188
00:14:32,720 --> 00:14:34,870
دستپاچه نشو
189
00:14:34,870 --> 00:14:36,830
با اعتماد به نفس برو تو
190
00:14:38,170 --> 00:14:39,990
فقط بيا برگرديم
191
00:14:44,080 --> 00:14:49,820
عزيزم ... خواهش مي کنم... انجامش بده
192
00:14:50,960 --> 00:14:52,520
واقعا دارم ديوونه مي شم
193
00:14:53,840 --> 00:14:55,710
وقتي وارد جلسه مي شي
194
00:14:55,710 --> 00:14:58,830
اون يکي مدير هم احتمالا با تو توي جلسه است
195
00:14:59,630 --> 00:15:02,170
اون اشغاله
196
00:15:02,170 --> 00:15:05,110
و دنبال سمت مدير کل هم هستش
197
00:15:05,110 --> 00:15:08,130
اون کسيه که براي جلو زدن از من هميشه تلاش ميکنه
198
00:15:08,820 --> 00:15:11,850
مثبت فکر ميکنم اون کسي هستش که يک چيزي ميگه و سعي ميکنه که تورو از پا در بياره
199
00:15:11,850 --> 00:15:13,110
اگه اينکارو کرد
200
00:15:13,110 --> 00:15:16,100
مثل ديوونه ها رفتار نکن چون اين باعث عصبانيتت مي شه
201
00:15:16,920 --> 00:15:19,300
فقط يک چيز ساده بگو که به درد جلسه بخوره . باشه ؟
202
00:15:20,000 --> 00:15:21,780
مثلا چي ؟
203
00:15:22,640 --> 00:15:26,350
من که نميدونم اون آشغال چي ميخواهد بگه
204
00:15:26,740 --> 00:15:29,940
خوب پس فقط بيخيالش شو.باشه؟
205
00:15:29,940 --> 00:15:31,360
تو واقعا خسته کننده اي
206
00:15:32,840 --> 00:15:35,370
حتي اگه آخرش هم اشتباه کردم منو سرزنش نکن
207
00:15:35,370 --> 00:15:37,150
تو
208
00:15:37,150 --> 00:15:41,540
فقط لازمه که دهنتو ببندي
209
00:15:54,850 --> 00:15:57,580
اگر منو ميورد تا هتل رو بم نشون بده
210
00:15:57,580 --> 00:16:01,790
و هرچند وقت يبارم بم يه غذاي خوشمزه مي داد انقدر دستپاچه نبودم
211
00:16:06,240 --> 00:16:08,060
کارمندا بات سلام و احوال پرسي مي کنن و رد ميشن
212
00:16:08,060 --> 00:16:12,180
چون نميدوني کي به کيه با همشون درست رفتار کن
213
00:16:12,180 --> 00:16:15,910
اگه از جلوي در جلويي رد شدي يه در اونجا مي بيني
214
00:16:15,910 --> 00:16:17,590
از بين اون درا رد شو
215
00:16:43,180 --> 00:16:46,110
...چرا اون کثافت
اون گفت,اين زنه تو هتل کار نميکنه
216
00:16:47,140 --> 00:16:49,610
همش به خاطر اين دختره است
217
00:16:49,610 --> 00:16:51,560
..من فقط بايد
218
00:16:53,640 --> 00:16:56,070
امروز خودتو خوش شانس بدون
219
00:16:56,070 --> 00:17:00,410
اگه امروز من توي بدن خودم بودم يه بلايي بسرت ميوردم
220
00:17:09,640 --> 00:17:10,660
ببين چقدر اداره اش خوبه
221
00:17:10,660 --> 00:17:12,670
واي خداي من .پنجرشو ببين
222
00:17:12,670 --> 00:17:14,330
چه تلفن خوبي
223
00:17:15,860 --> 00:17:17,560
خيلي خوبه
224
00:17:18,300 --> 00:17:20,600
خيلي بهتره انجام دادن کاراي خونست
225
00:17:23,500 --> 00:17:24,860
به محض اينکه به دفتر رسيدي
226
00:17:24,860 --> 00:17:27,450
فايلاي روي ميزت رو بدار و برو پيش مدير کل
227
00:17:32,990 --> 00:17:34,450
چطوري بايد اينکارو بکنم؟
228
00:17:38,420 --> 00:17:40,850
گروهي از مهمون ها که از امريکا اينجا هستند
229
00:17:40,860 --> 00:17:43,110
نه اين نيست.. انگليس
230
00:17:44,040 --> 00:17:46,830
گروهي از مهمان ها از انگليس
درسته؟
231
00:17:46,830 --> 00:17:49,820
آمريکا يا انگليس؟ چي؟ اين واقعا آزار دهندست
232
00:17:59,990 --> 00:18:02,690
چي شده؟
من حتي نتوستن بات تماس بگيرم
233
00:18:02,690 --> 00:18:04,940
ميدوني چقدر نگرانت بودم
234
00:18:06,530 --> 00:18:09,650
من حتي ديشب چشامو روهم نذاشتم
235
00:18:10,170 --> 00:18:12,190
نتونستم بات تماس بگيرم
236
00:18:13,020 --> 00:18:16,420
اين يه روز اندازه 10 سال گذشت
237
00:18:20,960 --> 00:18:23,720
اما تو واقعا خوبي؟
238
00:18:27,270 --> 00:18:29,820
چرا اينطوري بهم زل زدي؟
239
00:18:29,820 --> 00:18:31,770
يه چيزيبم بگو و بگو چه خبر شده؟
240
00:18:33,610 --> 00:18:37,600
تو گفتي ميري دادگاه که کارارو درست کني خب چي شد؟
241
00:19:06,180 --> 00:19:07,750
دلت واسم تنگ شده بود؟
242
00:19:09,840 --> 00:19:11,340
چي؟
243
00:19:11,340 --> 00:19:13,900
اينم شد سوال؟
244
00:19:15,000 --> 00:19:17,550
از بس صبر کردم داشتم ميمردم
245
00:19:18,640 --> 00:19:21,990
ميدوني که برام خوب نيست مثل ديشب نخوابم
246
00:19:21,990 --> 00:19:27,200
اگه تو داشتي ميمردي من تبديل به خاکستر شدم.دختره احمق
247
00:19:28,740 --> 00:19:32,530
چرا هيچي نميگي؟
248
00:19:36,320 --> 00:19:37,960
هنوز خوب نشدي؟
249
00:19:38,950 --> 00:19:41,440
پس بايد تو خونه استراحت مي کردي ؟
براي چي اومدي سرکار؟
250
00:19:41,440 --> 00:19:46,490
درسته...وقتي که يک روباه جووني مثل تو اينجوري رفتار ميکنه
251
00:19:46,490 --> 00:19:48,810
کدوم مردي ميتونه عاشقت نشه؟هان؟
252
00:19:52,110 --> 00:19:53,630
...ولي
253
00:19:54,030 --> 00:19:58,000
دادگاه چطور پيش رفت؟
254
00:19:59,370 --> 00:20:02,590
...مطمئنم
مطمئنم همه چيو بت گفته
255
00:20:12,050 --> 00:20:14,010
همون جوري که ميخواستي شد
256
00:20:16,640 --> 00:20:18,160
جدي؟
257
00:20:18,170 --> 00:20:19,990
...پس همه چي تمومه
258
00:20:22,710 --> 00:20:25,320
اره...درسته همون چيزي که ميخواستي
259
00:20:25,320 --> 00:20:27,480
فکر ميکني که اين احساس چقدر طول بکشه؟
260
00:20:27,480 --> 00:20:29,520
به نظر ميرسه براي هميشه ادامه دارن
261
00:20:29,920 --> 00:20:33,630
برو خونه و از شوهر و مادر شوهرت مراقبت کن
262
00:20:33,630 --> 00:20:35,590
برگرد به دوران جيسون با يه خواهر شوهر حيله گر
263
00:20:35,590 --> 00:20:39,310
و چرا سعي نميکني پسرمو که به سن بلوغ رسيده
بزرگ کني
264
00:20:39,310 --> 00:20:42,090
وقتي که خسته و گفته شدي اون موقع ميفهمي که زندگين چطوري شده
265
00:20:44,180 --> 00:20:48,630
چرا اينجوري بم خيره شدي؟
266
00:20:53,220 --> 00:20:55,510
...صورتت
267
00:20:55,510 --> 00:21:00,850
به نظر خوشحال و راضي مياد
268
00:21:04,030 --> 00:21:05,500
البته که اينطوره
269
00:21:05,500 --> 00:21:07,810
من واقعا ميخوام که با خوشحالي زندگي کنم
270
00:21:08,530 --> 00:21:10,720
...تو...دختره ي
271
00:21:10,720 --> 00:21:13,120
هيچ چيزي به اسم خانواده ي
خوشبخت تو ي اين دنيا وجود نداره
272
00:21:13,120 --> 00:21:16,680
تو نميتوني حتي تو روياهات اونو پيدا کني
توي فيلم هاي درام هم نيست
273
00:21:16,680 --> 00:21:19,040
فقط اينجوري فکر ميکني
274
00:21:19,040 --> 00:21:21,560
يه چيزي رو فهميدم
275
00:21:22,140 --> 00:21:24,260
نبايد اونقدر طول بکشه
276
00:21:25,440 --> 00:21:27,140
بايد خيلي سريع انجام بشه
277
00:21:28,870 --> 00:21:29,930
ببخشيد؟
278
00:21:30,570 --> 00:21:32,250
چي؟
279
00:21:32,930 --> 00:21:34,320
فقط يه چيزي هست
280
00:22:27,300 --> 00:22:29,540
...مهمونايي که از امريکا اومدن
281
00:22:30,670 --> 00:22:31,930
مدير گو!؟
282
00:22:31,930 --> 00:22:34,380
شنيدم که تصادف کردي
283
00:22:34,380 --> 00:22:36,650
تو خوبي؟
284
00:22:36,650 --> 00:22:39,820
اونا ميگن که همه ي تصادفات
اغلب يه سري تاثيرات جانبي دارن
285
00:22:39,820 --> 00:22:42,080
بايد تو خونه استراحت ميکردي
چرا اومدي سر کار؟
286
00:22:42,080 --> 00:22:45,230
پس تو اون موش کثيفي؟
287
00:22:48,270 --> 00:22:49,700
...ميدوني که نميتونم
288
00:22:50,430 --> 00:22:53,860
نميتونم بذارم موش هايي مثل تو اين اطراف بپلکن
289
00:22:54,630 --> 00:22:57,360
پس من بايد جاسوسايي مثل تو رو بگيرم
290
00:23:08,380 --> 00:23:10,510
مدير گو...بفرماييد تو
291
00:23:10,510 --> 00:23:11,970
بله
292
00:23:29,160 --> 00:23:31,770
اون گفت فقط يه نفر ديگه
اينجا کنار من هست؟
293
00:23:31,770 --> 00:23:35,050
کدومشون جاسوسه؟
294
00:23:35,050 --> 00:23:38,350
چقدر بده که تو صدمه اي نديدي
بيا بگير بشين
295
00:23:38,360 --> 00:23:39,780
بله
296
00:23:55,360 --> 00:23:57,430
باشه... پس شروع کنيم
297
00:23:58,340 --> 00:24:02,220
غير از مهمونايي که از امريکا اومدن
چيز ديگه اي براي گزارش نيست
298
00:24:17,460 --> 00:24:22,650
غير از مهمونايي که از امريکا اومدن
چيز خاصي براي گزارش نيست
299
00:24:31,260 --> 00:24:32,430
چي؟
300
00:24:32,430 --> 00:24:35,670
تو حتي نمي توني آمريکا رو از انگليس تشخيص بدي.هان؟
301
00:24:37,170 --> 00:24:39,930
فکر کنم کسايي که بيشنون تفاوت مي ذارن ديوونن
302
00:24:39,930 --> 00:24:42,820
مردم انگليس و آمريکا شبيه همند
303
00:24:42,830 --> 00:24:44,930
چرا سر هميچين چيزي انقدرعصباني ميشي؟
304
00:24:45,660 --> 00:24:47,770
فکر مي کني چيزي که مي گي معني داره؟هان؟
305
00:24:48,560 --> 00:24:50,430
وقتي من ... گو سو نام
306
00:24:50,430 --> 00:24:53,040
احمقي شدم که حتي بين آمريکا و انگليس فرق مي ذارم
307
00:24:53,040 --> 00:24:55,450
فکر مي کني مدير کل دربارم چه فکري مي کنه؟ هان ؟
308
00:24:57,320 --> 00:24:59,330
منطورت چيه دربارت چي فکر مي کنه؟
309
00:24:59,330 --> 00:25:03,180
من مطمئنم فکر مي کنه که چون با ماشين تصادف کردي اشتباه کردي
310
00:25:03,190 --> 00:25:08,250
جدا دارم از دستت ديوونه ميشم بخاطر اينکه سعي ميکني ازمسائل فرار کني
311
00:25:08,250 --> 00:25:09,510
من دارم ديوونه مي شم
312
00:25:09,510 --> 00:25:11,100
اه! واقعا
313
00:25:16,480 --> 00:25:17,990
تو داري ديوونه مي شي؟
314
00:25:18,720 --> 00:25:20,360
تو داري ديوونه مي شي؟
315
00:25:20,360 --> 00:25:22,950
چرا اينطوري مي کني ؟-
من کسيم که داره ديوونه مي شه -
316
00:25:28,290 --> 00:25:29,800
اون دختره
317
00:25:31,190 --> 00:25:33,140
تو گفتي کارمند هتل نيست
318
00:25:36,070 --> 00:25:37,420
ديديش
319
00:25:37,420 --> 00:25:41,470
بله... معلومه ديدمش. ما توي يه هتليم
320
00:25:42,220 --> 00:25:43,580
پس
321
00:25:43,580 --> 00:25:44,690
چکار کردي؟
322
00:25:44,690 --> 00:25:46,340
منظورت چيه چکار کردم؟
323
00:25:46,340 --> 00:25:51,190
وقتي من به خاطر اون دختره توي اين حالتم فکر کردي گذاشتم همينطوري فرار کنه؟
324
00:25:52,280 --> 00:25:55,480
من تو دستشويي صدا زدم... من اون تو صداشم زدم
325
00:25:57,110 --> 00:25:59,760
من از موهاش گرفتمش و 3 دور چرخوندمش!چرا؟
326
00:25:59,760 --> 00:26:01,020
چي؟
327
00:26:01,020 --> 00:26:02,910
ديوونه اي؟ ديوونه؟
328
00:26:02,910 --> 00:26:04,200
من ديوونه ام
329
00:26:04,760 --> 00:26:06,180
من ديوونه ام
330
00:26:06,180 --> 00:26:07,790
به من نگاه کن
331
00:26:07,790 --> 00:26:10,380
اگه جاي من بودي توي اين وضع ديوونه نمي شدي؟
332
00:26:13,810 --> 00:26:16,080
باشه....خوبه
333
00:26:16,080 --> 00:26:17,970
از اونجايي که من مريض صبوريم
334
00:26:19,600 --> 00:26:20,960
اون به خودش گفت مريض صبور
335
00:26:20,960 --> 00:26:23,820
وقتي حالش بهتر از منه خودشو بيمار صدا مي کنه
336
00:26:24,590 --> 00:26:26,730
بيمار...... من اينجا بيمار روانيم
337
00:26:26,730 --> 00:26:28,150
من . من بيمارم
338
00:26:34,830 --> 00:26:38,520
باشه باشه ...بيا تحمل کنيم
گفتي ميريم که راهبه رو ببينيم؟
339
00:26:38,520 --> 00:26:40,730
سريع بريم
340
00:26:41,960 --> 00:26:43,400
بيا جامون رو عوض کنيم .باشه؟
341
00:26:45,070 --> 00:26:46,460
ميرم کيفم رو بيارم
342
00:26:57,020 --> 00:26:58,180
زود باش
343
00:27:05,550 --> 00:27:10,460
يکي بود که براي همچين چيزي 5 سال پيش اومد منو ببينه
344
00:27:12,940 --> 00:27:16,530
اون ادما...روحشون عوض شده بود؟
345
00:27:16,530 --> 00:27:20,540
اره ... اون دو تا زوج نبودن که روحشون عوض شده بود
346
00:27:20,540 --> 00:27:26,120
اما اون زن بدنش رو با زني عوض کرده بود که شوهرش باهاش رابطه داشت
347
00:27:29,460 --> 00:27:31,010
راهبه
348
00:27:31,470 --> 00:27:35,910
اون دو تا روح به بدن هاي خودشون برگشتن؟
349
00:27:40,390 --> 00:27:42,310
شکست خوردي؟
350
00:27:42,310 --> 00:27:44,360
شکست نبود
351
00:27:44,360 --> 00:27:48,650
اما زن نتونست براي طلسم جابجايي روح صبر کنه و فرار کرد
352
00:27:50,230 --> 00:27:52,920
اين طلسم جابجايي روح که ازش حرف زدين
353
00:27:53,500 --> 00:27:55,750
تحملش انقدر سخته؟
354
00:28:04,830 --> 00:28:06,320
موقعي که اون تصادف اتفاق افتاد
355
00:28:06,320 --> 00:28:10,190
مطمينم که خطوط زندگي هر دوتون براي يه دقيقه قطع شد
356
00:28:11,090 --> 00:28:14,020
موقعي که ماشين خرد شد
357
00:28:14,020 --> 00:28:16,560
فقط بدناتون تاثير رو حس نکردن
358
00:28:16,560 --> 00:28:19,040
روحتون هم حس کرد
359
00:28:35,380 --> 00:28:38,390
سپس روح هايي که از بدن ظاهر مي شن
360
00:28:38,390 --> 00:28:40,000
نمي تونن راهشون رو به بدنشون پيدا کنن
361
00:28:40,000 --> 00:28:42,850
و به بدن يکي ديگه مي رن
362
00:28:50,860 --> 00:28:55,980
از اين لوبياهاي سياه اول از همه براي دنبال کردن روح هاي خارج از بدن استفاده ميشد
363
00:28:58,600 --> 00:29:01,440
و اين لوبياهاي قرمز
364
00:29:01,440 --> 00:29:05,720
روح هاي بي بدن رو به بدن خودشون بر مي گردونن
365
00:29:07,930 --> 00:29:09,500
پس راهبه
366
00:29:09,910 --> 00:29:13,490
فقط لازمه که دو تاش رو بخوريم؟
367
00:29:18,240 --> 00:29:19,290
راهبه؟
368
00:29:23,000 --> 00:29:27,210
اگر شکست بخورين من بايد همشو خودم بخورم
369
00:29:28,410 --> 00:29:32,240
من هنوز دارم لوبياهايي که 5 سال پيش استفاده کردم رو مي خورم
370
00:29:33,240 --> 00:29:38,180
پس...اگه ميخواهين مثل روز اول بشين بايد اين دردو به اندازه کافي تحمل کنين
371
00:29:39,570 --> 00:29:42,510
باشه... اماده بشيد
372
00:29:42,510 --> 00:29:44,620
اماده اماده اماده
373
00:30:16,410 --> 00:30:19,580
راهبه.. اما اين
374
00:30:19,830 --> 00:30:21,780
اين.. اين چيه؟
375
00:30:21,790 --> 00:30:28,110
من مثل قبل قوي نيستم اين يه ماشينه که خودم ساختم
376
00:30:48,200 --> 00:30:50,210
ايناهاشش! ايناهاشش
حتما رفته بوده بيرون قدم بزنه
377
00:30:50,210 --> 00:30:52,240
يو اک! کجا بودي؟
378
00:30:52,240 --> 00:30:56,060
جدا... با اين حالي که داري کجا ميري؟
379
00:30:56,070 --> 00:30:57,790
ا سوک... اينجايي
380
00:30:59,470 --> 00:31:03,280
يو اک من شنديم چي شده
ممکن بود تو بد دردسري بيافتي
381
00:31:03,280 --> 00:31:05,260
خدارو شکر که بدتر آسيب نديدي
382
00:31:05,260 --> 00:31:06,550
بائک هو
383
00:31:07,790 --> 00:31:08,920
ببخشيد؟
384
00:31:12,910 --> 00:31:14,710
منظورم وکيل ليه
385
00:31:19,500 --> 00:31:25,030
من واقعا ممنونم که اومدين اينجا اما الان خيلي خسته ام
386
00:31:25,850 --> 00:31:28,330
چرا يه روز ديگه نمياين؟
387
00:31:31,020 --> 00:31:32,440
اين مال منه
388
00:31:34,310 --> 00:31:35,610
هي هي
389
00:31:35,610 --> 00:31:37,000
هي
390
00:31:37,000 --> 00:31:39,600
تو روز طلاقت تصادف کردي
391
00:31:39,600 --> 00:31:41,470
مي دوني اين يعني چي؟
392
00:31:42,290 --> 00:31:44,590
اين يه نشونست که ميگه طلاق نگير
393
00:31:46,020 --> 00:31:47,300
چته؟
394
00:31:47,300 --> 00:31:51,680
تو با کارايي که کردي بهش نشون دادي چه نوع زني هستي
395
00:31:51,680 --> 00:31:54,470
من مطمئنم سونام پشيمون پشيمون مياد پيشت
396
00:31:54,470 --> 00:31:55,700
حالا به من نگاه کن
397
00:31:55,700 --> 00:31:58,160
بعد از فرو کردن چاقو توي ميز جلوي اون دختره
398
00:31:58,160 --> 00:32:00,700
اون کلا يه آدم ديگه اي شده
399
00:32:01,600 --> 00:32:06,730
اونروزا... اون حتي مثل سگمون بي قرار بود.
اينقد بام خوب رفتار ميکرد
400
00:32:10,870 --> 00:32:14,630
مرد ها از اينکه اسمشون لکه دار بشه مي ترسن
401
00:32:14,630 --> 00:32:16,300
اگر همچين چيزي دوباره اتفاق افتاد
402
00:32:16,300 --> 00:32:19,180
بش هشدار بده
...که سرش به کار خودش باشه
403
00:32:20,210 --> 00:32:23,120
و جوري رفتار کن که ديگه اون اين کارو انجام نده، باشه؟
404
00:32:23,120 --> 00:32:24,240
گرفتي؟
405
00:32:25,140 --> 00:32:27,570
گرفتم ...گفتم که فهميدم
406
00:32:27,570 --> 00:32:32,550
همه چيز خيلي پيچيده شده
و الان نمي تونم درست بش فکر کنم
407
00:32:35,950 --> 00:32:37,830
بيا ببينيم
کي اول از بيمارستان مرخص ميشه باشه؟
408
00:32:48,490 --> 00:32:50,440
باشه !بيا ببينيم
409
00:32:54,630 --> 00:32:58,900
قر،قر،قر
410
00:32:58,900 --> 00:33:01,960
...همه
اين چيه که پوشيدي؟
411
00:33:01,960 --> 00:33:03,110
خيلي زشت و سبکه
412
00:33:03,110 --> 00:33:05,280
اگر مي خواي الهه بشي
بايد مثل يک الهه لباس بپوشي
413
00:33:05,280 --> 00:33:07,480
فکر مي کني اين کلوپه؟
414
00:33:07,480 --> 00:33:09,150
قبلا ميز رزرو کردي؟
415
00:33:09,150 --> 00:33:11,290
جداً تو جذب همچين پيرمردي شدي؟
416
00:33:11,880 --> 00:33:13,430
!ول ها
417
00:33:13,430 --> 00:33:15,990
تو مجبوري همچين
چيزهايي رو پشت سرهم بم بگي؟
418
00:33:16,950 --> 00:33:18,730
ولي اين اخلاق منه
419
00:33:22,850 --> 00:33:24,840
بش بگو بياد اينجا
بله
420
00:33:28,190 --> 00:33:29,650
بيا اينجا
421
00:33:32,400 --> 00:33:33,690
...دکتر
422
00:33:33,690 --> 00:33:36,040
ميشه لطفا منو مرخص کنين؟
423
00:33:37,650 --> 00:33:41,650
من ...کاملا خوبه
424
00:33:41,650 --> 00:33:46,690
اما چيزي که مهمه اينه که من وقتي براي خوش گذراني کردن تو بيمارستان ندارم
425
00:33:49,350 --> 00:33:53,370
...يه اتفاق باور نکردني برام افتاده
426
00:33:56,090 --> 00:34:00,110
حتي اگه بت بگم باور نميکني
427
00:34:02,650 --> 00:34:05,540
اما هنوز بايد به حرفام گوش بدي
428
00:34:13,660 --> 00:34:15,070
...من
429
00:34:15,430 --> 00:34:16,820
!من مثل يک دختر نمي تونم بات اون کارو بکنم
430
00:34:26,340 --> 00:34:28,410
!نه ،نه ،نه
....من ميگم که
431
00:34:28,410 --> 00:34:34,020
من نمي خواستم شما را جذب کنم
يا به عنوان يک زن باعث تحريک شما بشم
432
00:34:34,020 --> 00:34:35,160
اين دقيقا چيزي نيست که مي خواستم
433
00:34:35,170 --> 00:34:36,700
اه ،جدي
434
00:34:38,810 --> 00:34:40,100
...صبر کن
435
00:34:42,760 --> 00:34:44,280
...من
436
00:34:44,280 --> 00:34:47,600
من ..شبيه يه زن ميانسالم
اينطور نيست
437
00:34:48,550 --> 00:34:52,290
ولي مشکل اصلي ...چيزيه
که تو بدنمه
438
00:34:52,290 --> 00:34:54,780
...ميخواهم بگم که
اين شوهرمه که تو بدن منه
439
00:34:56,800 --> 00:35:00,270
جداً...ما بايد سرع به بدناي خودمون برگرديم
440
00:35:00,270 --> 00:35:03,200
من ميخواهم همه اين بيمارستانو نابود کنم
دارم ديونه ميشم
441
00:35:05,100 --> 00:35:06,480
...پرستار
442
00:35:06,480 --> 00:35:09,550
چرا اينو مرخص نميکني؟
بله
443
00:35:14,920 --> 00:35:17,600
...دکتر
444
00:35:18,380 --> 00:35:20,340
بايد چيزي که بت گفتمو باور کني
445
00:35:21,380 --> 00:35:24,260
خودتونو با لوبيا تو اين اطراف نزنين(کاري که راهبه باشون کرد
446
00:35:24,260 --> 00:35:27,500
حتي اگه صد سال هم دعوا کنين
باز بتون کمکي نميکنه
447
00:35:28,840 --> 00:35:31,640
ممنونم ...ممنونم ...ممنونم
448
00:35:54,180 --> 00:35:56,420
هي ... چه احساسي داري؟
449
00:35:56,420 --> 00:35:58,730
به بدن خودت برگشتي؟
450
00:36:09,450 --> 00:36:13,780
اين چيه...اين چيه؟
451
00:36:21,520 --> 00:36:23,550
به بدن خودت برگشتي؟
452
00:36:29,770 --> 00:36:31,390
ما تغيير کرديم؟
453
00:36:34,490 --> 00:36:35,620
به بدن خودت برگشتي؟
454
00:36:36,730 --> 00:36:39,190
اين چيه؟
فکر کردي اين بچه بازيه؟
455
00:36:43,980 --> 00:36:46,860
چطور من بايد اين همه بخورم؟
456
00:36:48,270 --> 00:36:50,310
جدي ...چکار مي تونم بکنم؟
457
00:36:50,320 --> 00:36:52,500
من چطوري همه ي اينارو بخورم
458
00:36:53,150 --> 00:36:54,380
..راهب
459
00:36:56,490 --> 00:37:00,160
جز اين راه راه ديگه اي رو سراغ نداري؟
460
00:37:02,880 --> 00:37:05,110
هنوز مي خواين تختو باهم قسمت کنين؟
461
00:37:06,970 --> 00:37:08,300
تختو با اون قسمت کنم؟
462
00:37:08,300 --> 00:37:12,930
صبر کن...تو بمون گفتي
تو بمون گفتي اينکارو کنيم
463
00:37:12,930 --> 00:37:15,300
ولي دليلي براي اينکه نتوني اين کارو بکني نداري
464
00:37:15,760 --> 00:37:19,300
وقتي که هرکسي مي تونه اين کارو بکنه
465
00:37:19,820 --> 00:37:24,560
تو بايد يه راه براي ارتباط خودت ايجاد کني
تا به بدناتون برگردين
466
00:37:24,560 --> 00:37:28,510
من گفتم
که روح هاي شما بايد جا به جا بشه
467
00:37:28,510 --> 00:37:31,430
...راهي نيست
کاريه که شده
468
00:37:31,440 --> 00:37:33,550
حالا چکارکنم
!بزن بريم
469
00:37:34,200 --> 00:37:35,520
بلند شو!سريع
470
00:37:40,320 --> 00:37:43,700
با من با بي ادبي صحبت نکن که ميدوني من سنم از تو بيشتره
471
00:37:50,970 --> 00:37:52,360
يو اک...يو اک
472
00:37:54,120 --> 00:37:55,170
يو اک،يو اک
473
00:37:55,180 --> 00:37:58,440
يو اک
چيه...چي ميگي مامان؟
474
00:37:58,440 --> 00:38:00,700
آروم ...آروم رانندگي کن
475
00:38:00,700 --> 00:38:04,800
نمي دونم چه خبره اما بنطر ميرسه
که دوست داري بميري
476
00:38:04,800 --> 00:38:08,770
اين کارو نکن باشه؟
تو بايد به کي چان فکر کني و اين کارو نکني
477
00:38:09,980 --> 00:38:12,680
چي داري ميگي؟
478
00:38:12,690 --> 00:38:15,030
باشه ... پس يکم آرومتر برو
479
00:38:15,030 --> 00:38:17,670
اينو که ديگه يه مادر شوهر ميتونه به عروسش بگه؟
480
00:38:18,550 --> 00:38:20,950
بخاطر همينه که تلاش ميکني من بات بيام؟هان؟
481
00:38:22,060 --> 00:38:23,600
...مامان، منظورم اينکه
482
00:38:24,900 --> 00:38:27,700
مادر شوهر ..اينطوري نيست
483
00:38:27,700 --> 00:38:29,700
باشه من آروم رانندگي مي کنم
484
00:38:29,700 --> 00:38:32,080
با يه دست رانندگي نکن
485
00:38:32,950 --> 00:38:35,070
فرمونو دو دستي بگير
486
00:38:37,250 --> 00:38:38,620
خوبه
487
00:38:48,140 --> 00:38:50,420
هي،هي،هي
تو ميخواهي منو بکشي
488
00:39:08,880 --> 00:39:10,160
...مامان
489
00:39:10,930 --> 00:39:12,730
مامان ..رسيديم
490
00:39:13,630 --> 00:39:15,050
خوابي؟
491
00:39:15,050 --> 00:39:16,510
...مامان
492
00:39:17,540 --> 00:39:18,800
...مامان
493
00:39:18,800 --> 00:39:20,600
کي درو بست
494
00:39:21,550 --> 00:39:22,680
!هي
495
00:39:22,680 --> 00:39:27,700
بياين اينجا... مامان غش کرده
مامان!مامان چه اتفاقي افتاده؟
496
00:39:27,700 --> 00:39:29,980
چقد سنگينه...مامان يکم وزن کم کن
497
00:39:29,980 --> 00:39:31,190
آب
498
00:39:31,460 --> 00:39:33,390
مامان ...مامان
499
00:39:34,300 --> 00:39:35,420
!خيلي سنگينه
500
00:39:36,510 --> 00:39:38,620
نميشه مامانو کول کرد
501
00:39:38,620 --> 00:39:40,080
چه اتفاقي براي مامانم افتاده؟
502
00:39:40,770 --> 00:39:43,350
فکر کنم به خاطر رانندگيم يه مقداري شوکه شده
503
00:39:51,250 --> 00:39:53,720
ايل ران ،فکر کنم که يک ذره شکه شده
504
00:39:55,280 --> 00:39:57,350
!مامان....مامان
505
00:39:57,350 --> 00:39:58,710
...مامان
506
00:39:58,710 --> 00:40:01,070
چه اتفاقي افتاده؟
مامان، يه مقدار آب بخور
507
00:40:01,070 --> 00:40:02,930
مامان...يه ذره آب بخور
508
00:40:04,800 --> 00:40:06,430
هر دوتون دارين کاراي عجيبي مي کنين
509
00:40:07,130 --> 00:40:08,950
سو نام, تو مثل يو اک رفتار ميکني
510
00:40:08,950 --> 00:40:11,110
از زمان تصادف چه بلايي سرت اومده؟
511
00:40:15,990 --> 00:40:17,220
...برو بيرون
512
00:40:17,950 --> 00:40:19,350
همتون...بريد بيرون
513
00:40:19,930 --> 00:40:21,390
!بريد بيرون
514
00:40:22,480 --> 00:40:23,920
...مامان
515
00:40:31,020 --> 00:40:32,190
....مامان
516
00:40:34,170 --> 00:40:36,870
مدير بخش عمومي جان اسميت
517
00:40:37,740 --> 00:40:40,680
داري چکار مي کني؟
ميخواهي همه ي اينا رو حفظ کنم؟
518
00:40:40,680 --> 00:40:42,200
...پس
519
00:40:42,200 --> 00:40:43,990
چکار ديگه اي ميخواهي بکنم؟
520
00:40:43,990 --> 00:40:46,620
فردا که بخواي بري سرکار
521
00:40:48,840 --> 00:40:50,820
گفتي من بايد فقط امروز برم که
522
00:40:50,820 --> 00:40:54,050
فکر کردم وقتي بريم ديدن اون راهبه دوباره جا به جا ميشيم
523
00:40:54,050 --> 00:40:55,500
از کجا مي دونستم اين اتفاقا مي افته، ها؟
524
00:40:56,840 --> 00:40:58,960
...نگاه کن آقا
525
00:40:58,960 --> 00:41:02,900
فکر ميکني من ميتونم فقط با حفظ کردن اينا بشم يه مدير هتل؟
526
00:41:02,900 --> 00:41:06,820
فکر ميکني زني که هميشه تو خونه بوده و غذا مي پخته
و ظرف مي شسته مي تونه اين کار رو انجام بده؟
527
00:41:06,820 --> 00:41:09,740
اونروز تو خونه گفتي که غريزه زنه از همه چيز بهتره
528
00:41:09,750 --> 00:41:11,260
تو خودت با دهن خودت اينو گفتي
529
00:41:11,260 --> 00:41:14,150
ديگه چيا بم گفتي؟گفتي من نادونم
530
00:41:14,150 --> 00:41:15,480
گفتي که همه کاري که من ميکنم آسونه و دردسري نداره
531
00:41:15,490 --> 00:41:19,060
ها؟حالا من چطوري ميتونم کارهاي پيچيده ي يه مدير رو انجام بدم؟
532
00:41:20,170 --> 00:41:21,510
....چطور چرنديات
533
00:41:34,870 --> 00:41:36,630
...بخاطر اين بود که
534
00:41:36,630 --> 00:41:38,990
...من فکر مي کردم همه چيز تموم شده
535
00:41:46,320 --> 00:41:49,580
از ويکتوريا کمک بگير -
ويکتوريا يا هر کس ديگه -
536
00:41:50,040 --> 00:41:51,620
ها؟ويکتوريا ديگه کيه؟
537
00:41:51,620 --> 00:41:53,870
...روزي که رفتي سرکار
538
00:41:54,440 --> 00:41:58,670
....همون زني که تورو برد حمو و با موهاش
539
00:41:58,680 --> 00:41:59,870
عزيزم
540
00:42:00,280 --> 00:42:01,790
ديوونه شدي؟
541
00:42:02,160 --> 00:42:04,690
ميخواهي من از اون دختري که تو باش رابطه داشتي کمک بگيرم؟
542
00:42:05,540 --> 00:42:08,840
واقعاً....خيلي کثافتي
543
00:42:08,840 --> 00:42:11,620
بالاخره تصميم گرفتي منو اذيت کني، نه؟
544
00:42:11,620 --> 00:42:13,840
واقعاً که......کثافت
545
00:42:14,470 --> 00:42:19,340
باشه...باشه،باشه،باشه -
به من دست نزن -
546
00:42:19,340 --> 00:42:21,210
عزيزم، عزيزم -
به من دست نزن -
547
00:42:21,220 --> 00:42:22,560
به من دست نزن
548
00:42:23,690 --> 00:42:27,640
خودت ميدوني اين تنها آرزوي من از زمان دانشجوييم بوده
549
00:42:28,710 --> 00:42:31,380
مدير کل شدن يکي از رؤياهام بوده
550
00:42:32,480 --> 00:42:35,380
من هر کاري مي کنم تا يه راهي پيدا کنم
که بدنامون دوباره بهمون برگرده
551
00:42:35,380 --> 00:42:38,210
فقط تا اون موقع....لطفاً
کمکم کن، باشه؟
552
00:42:38,250 --> 00:42:39,970
تو فقط از من يه چيز مي خواهي؟
553
00:42:39,970 --> 00:42:41,660
کاش ميتونستم چشماتو از حدقه در بيارم
554
00:42:41,660 --> 00:42:45,200
فکر کردي من اينکارو ميکنم؟نه
هيچ راهي نداره که من بتونم اين کارو بکنم.نه
555
00:42:46,690 --> 00:42:47,790
آه راستي؟
556
00:42:49,170 --> 00:42:50,430
چه خوب
557
00:42:51,500 --> 00:42:54,880
اگه بگي اينکارو نمي کني، راه ديگه اي برام نميذاري
558
00:42:55,810 --> 00:42:58,440
آپارتمان و همه ي چيزهايي که ازم گرفتي رو
559
00:42:58,450 --> 00:43:01,870
ميرم به نام خودم ميزنم
گفتم که بدوني
560
00:43:01,870 --> 00:43:03,640
...اگه اين اتفاق بيفته
561
00:43:03,640 --> 00:43:09,040
وقتي دوباره به بدناي خودمون برگرديم
حتي يه پني هم نداري
562
00:43:10,040 --> 00:43:12,250
تهديد ميکني؟ها؟
563
00:43:12,840 --> 00:43:15,980
...ميدونستم که مردا همشون خائن و کثيف و شلخته ان
564
00:43:15,990 --> 00:43:19,370
!اما تو واقعاً از همشون بدتري
اصلاً نميتونم قيافتو تحمل کنم
565
00:43:20,120 --> 00:43:21,530
...سو نام
566
00:43:21,530 --> 00:43:23,290
مامان ميخواهد ببينتون...هر دوتونو
567
00:43:47,390 --> 00:43:50,340
چيزي ميخواهي بگي؟
568
00:43:52,890 --> 00:43:54,160
...بله
569
00:43:56,060 --> 00:43:58,160
...طلاقتون
570
00:43:58,160 --> 00:44:01,350
...من با طلاقتون مخالفت کردم تنها دليلمم بخاطر کي چانه
571
00:44:02,080 --> 00:44:03,640
اما فکر نکنم کار درستي باشه
572
00:44:03,640 --> 00:44:08,130
يو اک، تو زندگي خودت رو داري
و روزهاي زيادي رو بايد زندگي کني
573
00:44:09,340 --> 00:44:12,610
طمع زيادي تو به دارايي ما باعث اين ميشه
574
00:44:13,720 --> 00:44:15,090
...که من اين حرفو بزنم
575
00:44:16,210 --> 00:44:19,380
يو اک فکر کنم برات بهتر باشه که از اين خونه بري
576
00:44:19,380 --> 00:44:20,720
نه -
نه -
577
00:44:22,520 --> 00:44:24,110
من نميتونم الان برم
578
00:44:24,110 --> 00:44:25,790
يو اک اين چيزيه که خودت مي خواستي
579
00:44:25,790 --> 00:44:27,450
اما الان نميتونم برم
580
00:44:28,740 --> 00:44:29,970
...ايل ران
581
00:44:29,970 --> 00:44:32,080
...اگه الان نه
582
00:44:32,080 --> 00:44:33,790
يعني بلاخره ميخواهي بري؟
583
00:44:33,800 --> 00:44:35,500
...اون ميخواد بره
584
00:44:35,500 --> 00:44:37,610
....اون بالاخره ميره
585
00:44:37,610 --> 00:44:40,430
اما الان نميتونه بره بخاطر يه سري مسائل
بايد يه مدتي بمونه، اين قانونه
586
00:44:41,490 --> 00:44:44,780
به همين خاطر...لطفاً يه مدت ديگه صبر کنيد
587
00:44:44,810 --> 00:44:48,390
خب...شما بايد چه چيزي رو تنظيم کنيد توي اين مدت؟
588
00:44:48,850 --> 00:44:52,020
اگه خودتون دو تا بتونيد کارارو درست کنين که ديگه لازم نيست کسي بره
589
00:44:52,020 --> 00:44:54,620
نه اين اتفاق نمي افته -
اون حتماً از اينجا ميره -
590
00:44:55,760 --> 00:44:57,780
پس نگران اين چيزا نباشيد
591
00:45:29,310 --> 00:45:31,760
بالاخره احساس مي کنم بيرون از اونجا ميتونم نفس بکشم
592
00:45:37,790 --> 00:45:39,670
مي خواي حالا چيکار کني؟
593
00:45:42,320 --> 00:45:44,200
پرسيدم حالا ميخواهي چکار کني؟
594
00:45:46,230 --> 00:45:48,060
...اون بم ميگه که از خونه برم
595
00:45:49,440 --> 00:45:51,140
اما من نميتونم تو يه همچين شرايطي از خونه برم
596
00:45:54,150 --> 00:45:56,200
حالا بايد چکار کنم؟
597
00:45:59,610 --> 00:46:01,810
چرا من بايد توي همچين مشکلي گرفتار بشم؟
598
00:46:03,270 --> 00:46:04,990
چکار اشتباهي کردم؟
599
00:46:06,000 --> 00:46:09,890
چکار اشتباهي کردم که بايد به همچين مصيبتي گرفتار بشم؟
600
00:46:25,540 --> 00:46:27,060
....من
601
00:46:28,230 --> 00:46:30,880
....بعد از ازدواج با تو
602
00:46:31,540 --> 00:46:35,030
هميشه داشتم با اين انگشتام کار ميکردم تا سعي کنم بتونم بهترين همسر خونه برات باشم
603
00:46:37,360 --> 00:46:40,730
با اينکه تو هميشه ازم ميپرسيدي تو خونه چکار مي کني ؟
604
00:46:42,800 --> 00:46:44,250
مراقبت از مادر شوهرم
605
00:46:45,300 --> 00:46:47,530
حتي خواهر شوهرم
606
00:46:48,100 --> 00:46:50,300
پختن و تميز کردن و رخت شستن
607
00:46:53,580 --> 00:46:55,660
به نظر تو همشون کاراي ساده اين؟
مگه نه؟
608
00:46:56,970 --> 00:46:59,520
مهم نيست چقدر انجام ميدي مهم اينه که هيچوقت تموم نمي شه
609
00:46:59,520 --> 00:47:00,800
به اين ميگن کار خونه
610
00:47:00,800 --> 00:47:02,700
هيچ پاياني واسه اينکار نيست
611
00:47:02,700 --> 00:47:04,890
و چيزي هم نيست که ولش کني چون اينم خيلي سخته
612
00:47:05,300 --> 00:47:07,290
حداقل يه چند روزي بيکار مي موني
613
00:47:07,660 --> 00:47:10,250
اما اين برام يه چرخه ي بي پايان مسخرست
614
00:47:10,970 --> 00:47:13,960
شنبه يا يکشنبه اي برام وجود نداره
615
00:47:13,960 --> 00:47:16,350
حتي روزهاي تعطيلم وجود نداره
616
00:47:23,700 --> 00:47:26,400
اين همه مدت من اينطوري زندگي مي کردم
617
00:47:33,430 --> 00:47:36,440
وقتي من بت اين چيزارو ميگفتم تو بم چي مي گفتي ؟
618
00:47:37,230 --> 00:47:40,620
که به نظر تو آزار دهنده مي ياد و خسته اي و مي خواي بخوابي
619
00:47:41,770 --> 00:47:44,850
تنها کاري که مي کردي اين بود که روي کاناپه دراز بکشي و کنترل تلويزيون رو دستت بگيري و منو ناديده بگيري
620
00:47:46,400 --> 00:47:47,610
اما هنوز
621
00:47:48,140 --> 00:47:51,320
من هيچوقت بهت غر نزدم هيچوقت اينکارو نکردم
622
00:47:52,850 --> 00:47:54,100
مي دوني چرا؟
623
00:47:54,480 --> 00:47:56,300
چون هميشه با خودم فکر مي کردم که چيزا براي تو بايد سرکار سخت باشه
624
00:47:56,300 --> 00:47:57,740
براي تو که توي خونه اينطوري مي کني
625
00:48:02,420 --> 00:48:03,670
اره
626
00:48:03,670 --> 00:48:07,600
قبل اينکه من برگه هاي طلاق رو امضا کنم.يه بار اعتصاب کردم
627
00:48:08,190 --> 00:48:10,680
مي پرسي چطور يه زن خونه دار مي تونه اعتصاب کنه؟
628
00:48:11,210 --> 00:48:13,610
اما قانوني وجود داره که بگه يه زن خونه دار نمي تونه اعتصاب کنه؟
629
00:48:14,420 --> 00:48:16,300
فکر مي کني چقدر احساس نااميدي مي کردم که اينکارو کردم؟
630
00:48:16,300 --> 00:48:17,570
هان ؟
631
00:48:20,130 --> 00:48:22,540
نبايد اينکارو ميکردي
632
00:48:24,920 --> 00:48:28,700
تو تنها کسي هستي که مراقب منه يا پشت من وايميسته
633
00:48:29,600 --> 00:48:32,270
وقني که من اين همه مدت با ايمان داشتن به تو زندگي کردم
634
00:48:32,840 --> 00:48:34,320
...خوب چطور
635
00:48:34,830 --> 00:48:38,800
چطور تونستي با اون دختره بم خيانت کني؟
636
00:48:41,120 --> 00:48:45,000
اگه تو با اون رابطه عاشقانه نداشتي اين اتفاق واسمون نمي افتاد
637
00:48:55,330 --> 00:48:57,140
هي من معذرت مي خواهم
638
00:49:00,190 --> 00:49:01,390
معذرت مي خواهي؟
639
00:49:02,630 --> 00:49:04,010
معذرت مي خواهي؟
640
00:49:05,240 --> 00:49:06,950
واسه چي معذرت مي خواهي؟
641
00:49:08,840 --> 00:49:11,570
بعد از قرار دادن من تو اين موقعيت واسه چي متاسفي؟
642
00:49:13,170 --> 00:49:15,090
اگه متاسفي زود باش و کاري کن جامون عوض شه
643
00:49:15,840 --> 00:49:18,360
اگه متاسفي مي خواهم همين الان به جا اولمون برگرديم
644
00:49:19,890 --> 00:49:22,360
منم مي خواهم همين الان به جاي اولمون برگرديم
645
00:49:22,360 --> 00:49:25,190
بايد فردا برم سرکار
646
00:49:25,980 --> 00:49:28,620
اين داره منو ديوونه مي کنه
من واقعا دارم ديوونه مي شم
647
00:49:38,330 --> 00:49:39,800
گريه نکن. باشه ؟
648
00:49:39,800 --> 00:49:42,120
گريه نکن ! داري آبرومو مي بري
649
00:49:54,660 --> 00:49:55,870
عزيزم
650
00:49:55,870 --> 00:49:57,990
...گوش کن.ميدوني
651
00:49:58,650 --> 00:49:59,760
چي ؟
652
00:50:01,730 --> 00:50:03,330
..به زودي
653
00:50:04,330 --> 00:50:07,630
من همش داشتم به چيزي که راهب بمون گفت فکر ميکردم
654
00:50:10,410 --> 00:50:11,650
درباره چي؟
655
00:50:17,220 --> 00:50:19,300
دارم درباره ي اينکه روي يک تخت با هم بخوابيم حرف مي زنم
656
00:50:24,190 --> 00:50:25,340
اوي خداي من
657
00:50:27,360 --> 00:50:29,890
بيخيال ... جدي ميگم
658
00:50:29,890 --> 00:50:32,760
هنوز ميتوني به گفتن اين چيزا فکر کني بعد از اينکه اون همه با لوبيا بمون زد؟
659
00:50:34,170 --> 00:50:39,780
خوب واسه اينه که همش حرفايي که راهبه بهمون گفت يادم مي ياد
660
00:50:42,220 --> 00:50:45,170
...با اين کلمات معنادار باش حرف نزن
661
00:50:45,640 --> 00:50:47,950
...ما چيزي واسه از دست دادن نداريم
662
00:50:47,950 --> 00:50:50,310
....بذار فقط تحمل کنيم و
663
00:50:50,310 --> 00:50:54,270
اه .تو يه حيووني... واقعا
664
00:50:54,270 --> 00:50:56,710
کثافت
اين بدنته
665
00:50:57,190 --> 00:51:00,870
تو به بدن با ارزشت آسيب مي زني
666
00:51:05,930 --> 00:51:06,970
عزيزم
667
00:51:07,240 --> 00:51:10,390
الان وقت انتخاب نيست
668
00:51:10,400 --> 00:51:14,270
ما بايد هرکاري مي تونيمو بکنيم
669
00:51:16,650 --> 00:51:18,490
تو واقعا کثافتي
670
00:51:20,780 --> 00:51:23,300
بايد تو حسش باشم که اينکارو بکنم
671
00:51:23,310 --> 00:51:25,690
هان؟ بايد تو حسش باشي که اينکارو کني.نه؟
672
00:51:25,690 --> 00:51:28,560
فکر مي کني وقتي داري بدن خودتو لمس مي کني مي ري تو حس
673
00:51:28,560 --> 00:51:30,870
منحرف... منحرف... کثافت
674
00:51:30,870 --> 00:51:33,600
خوب پس بيا هرکاري ميتونيم بکنيم تا اينو تموم کنيم
675
00:51:33,600 --> 00:51:34,830
حتي اگه خودتو مجبور کني
676
00:51:34,830 --> 00:51:37,440
خودمو مجبور کنم؟ واي اين خيلي کثافته.منحرف
677
00:51:37,440 --> 00:51:39,330
اه. کثافت
678
00:51:43,260 --> 00:51:45,640
اين بدنته انقدر بي احتياط نبايد باش رفتار کني
679
00:51:47,130 --> 00:51:50,080
از فردا... فقط توي کارا خونه خوب پيش برو
680
00:51:50,080 --> 00:51:51,990
باشه ؟ اسم منو خراب نکن
681
00:51:51,990 --> 00:51:56,010
و مواظب حرفايي که ميزني باش. من مي خواهم مراقب حرف زدنت باشي
682
00:51:56,410 --> 00:51:59,250
يادت نره با مادر و خواهرت درست حرف بزني
683
00:52:00,000 --> 00:52:02,570
اگه مادرتو مجبور کني بم بگه خونه رو دوباره ترک کنم
684
00:52:02,570 --> 00:52:04,490
من شغلت و همه چيزو ول مي کنم
685
00:52:04,490 --> 00:52:07,470
مطمئن شو که کار خوبي انجام ميدي زن خنگ
686
00:52:07,470 --> 00:52:08,980
چي؟ خنگ؟
687
00:52:10,550 --> 00:52:11,950
...تو جدا
688
00:52:12,400 --> 00:52:17,000
هرکار اشتباهي انجام بدي منم از زيرکار در ميرم فهميدي؟
689
00:52:17,910 --> 00:52:20,030
منحرف... واقعا ازت متنفرم
690
00:52:28,830 --> 00:52:31,270
مهم نيست من دربارش چطور فکر ميکنم
691
00:52:33,510 --> 00:52:37,480
فکر مي کنم بهتره که اين روشو امتحان کنيم
692
00:52:39,260 --> 00:52:42,180
تو واقعا يه چيز ديگه اي... منحرف
693
00:52:45,590 --> 00:52:47,480
چندش اور... منحرف
694
00:52:47,480 --> 00:52:49,300
...چندش آور.... جدا
695
00:52:52,610 --> 00:52:53,850
اوه خداي من
696
00:52:55,470 --> 00:52:56,630
اوه عزيزم
697
00:52:56,630 --> 00:52:58,980
اوه عزيزم دماغت خون مي ياد
چي؟
698
00:52:58,980 --> 00:53:00,890
عزيزم
خون... خون
699
00:53:00,890 --> 00:53:02,810
خون.... خون
700
00:53:02,810 --> 00:53:04,570
فکر مي کني اين بدن منه؟
701
00:53:04,570 --> 00:53:08,850
تو دماغ خودتو خون آوردي ميدوني که؟
702
00:53:08,860 --> 00:53:10,210
اوه نه
703
00:53:11,950 --> 00:53:14,340
واسه همين بت گفتم نزديک من نيا
704
00:53:14,940 --> 00:53:17,120
من تو حسش نيستم
705
00:53:18,160 --> 00:53:20,690
به نظر ميرسه روشنت نکردم
706
00:53:20,690 --> 00:53:23,630
ولي يه مرد هميشه ميتونه اينکارو بکنه وقتي يه زن شروع کنه
707
00:53:24,620 --> 00:53:27,240
فقط 1 بار
تو واقع چرا اينطوري هستي؟
708
00:53:30,450 --> 00:53:31,940
باشه
709
00:53:31,940 --> 00:53:35,730
خوب... چي نمي تونيم بگيم وقتي ما قبلا اينکارو ميکرديم؟
710
00:53:41,600 --> 00:53:42,800
من
711
00:53:43,520 --> 00:53:47,130
من نميخواستم غرورتو خراب کنم
712
00:53:47,130 --> 00:53:49,540
واسه همين نمي تونستم تا حالا اينو بگم
713
00:53:50,870 --> 00:53:53,760
با اينکه تو جوري رفتار مي کني که تو همه چي داري
714
00:53:53,760 --> 00:53:56,120
اما تو هيچي نداري که بهش افتخار کني
715
00:53:56,910 --> 00:53:58,530
منحرف
716
00:53:58,880 --> 00:54:00,560
واقعا
717
00:54:01,310 --> 00:54:05,000
فکر مي کني کارت با بدنت تموم شده .مگه نه؟
718
00:54:05,400 --> 00:54:12,170
نه,اينطور نيست...تو ذهنت تموم شده... با تو سرت
719
00:54:13,750 --> 00:54:16,220
...چه کار کثيفي توي تخت انجام بديم
با سرت؟
720
00:54:16,980 --> 00:54:18,190
با سرت؟
721
00:54:18,810 --> 00:54:20,160
چطور اينکارو با سرت انجام مي دي؟
722
00:54:21,080 --> 00:54:23,750
واقعا تو هيچ چيزي درباره زنا نميدوني
723
00:54:24,920 --> 00:54:29,760
ميگن يه مرد به خوبي زنشه اما همه ي اينا چرت و پرته
724
00:54:30,310 --> 00:54:32,650
از طرف ديگه يه زن
725
00:54:33,020 --> 00:54:39,840
باتوجه به چطور رفتار کردن مرد مي تونه يه ديو يا يه احمق باشه
726
00:54:40,350 --> 00:54:42,940
زن اينطوريه
727
00:54:43,980 --> 00:54:45,800
...و تو حتي نميدوني که
728
00:54:45,800 --> 00:54:47,100
!!چراغو خاموش کن
729
00:54:55,330 --> 00:54:58,330
...اول چراغو خاموش کن
730
00:55:12,960 --> 00:55:16,930
اينار با پاهام ميزنمت
!منحرف...جدي... برو اونور
731
00:55:16,930 --> 00:55:18,000
خيلي چندش آوره
732
00:55:34,780 --> 00:55:36,310
بايد کابوس ديده باشم
733
00:55:43,520 --> 00:55:46,040
عزيزم بيدار شو بايد صبحانه درست کني
734
00:55:47,580 --> 00:55:49,730
با اذيتاي تو ديشب کابوس ديدم
735
00:55:49,730 --> 00:55:51,380
زود باش بلند شو بايد صبحانه درست کني
736
00:56:10,140 --> 00:56:12,730
آخه چطوري صبحانه درست کنم
737
00:56:17,400 --> 00:56:21,110
يکي بايد به جاي غذا دونه اختراع مي کرد
738
00:56:21,110 --> 00:56:25,090
چيزي که اگر يک دونش رو بخوري به عنوان غذا حساب بشه و سير بشي
739
00:56:25,790 --> 00:56:28,240
تازه خيلي هم عالي ميشه چون ديگه ظرفي واسه شستن باقي نمي مونه
740
00:56:36,730 --> 00:56:38,810
من امروز با مادربزرگ جونگ مي به کو ميرم
741
00:56:38,810 --> 00:56:40,460
باشه
742
00:56:40,460 --> 00:56:43,210
يو اک مي توني اينو برام بشوري؟
743
00:56:44,330 --> 00:56:46,210
!لباس هاي خودتو,خودت بشور
744
00:56:51,570 --> 00:56:55,020
تاثيرات بعد از تصادف شوخي نيستن
745
00:56:55,020 --> 00:56:58,180
همونطور که ميبينين دارم صبحانه درست ميکنم
746
00:56:58,180 --> 00:56:59,790
...پس مي توني
747
00:57:01,020 --> 00:57:02,840
ايل ران
748
00:57:04,300 --> 00:57:06,000
خوب خودم ميشورم خودم ميشورم
749
00:57:13,690 --> 00:57:19,420
همين که يه مرد ميره بيرون و پول زندگي رو به دست مياره به اندازه کافي سخته
750
00:57:20,080 --> 00:57:24,840
اما به جاي مراقبت از شوهرش همه ي کاري که مي کنه خشمش رو سر ديگران خالي ميکنه
751
00:57:28,690 --> 00:57:34,350
چطوري همچين چيز افتضاح و خنگي به خونه آدم مي ياد و همه خانواده آدم رو از بين مي بره
752
00:57:35,810 --> 00:57:39,320
و اين کار تو که از خونه بندازيش بيرون
753
00:57:40,890 --> 00:57:42,880
...چطور بايد کاراي سخت براي تو باشه
754
00:57:42,880 --> 00:57:45,350
دقيقا ميدونم چه احساسي داري
755
00:57:45,910 --> 00:57:49,230
چطوري مي تونم نفهمم که تو چه حسي داري وقتي که من تورو به دنيا آوردم؟
756
00:57:53,570 --> 00:57:55,250
مامان
واي خداي من
757
00:57:55,250 --> 00:57:56,420
منظورم اين بود که
758
00:57:58,490 --> 00:57:59,770
مامان
759
00:58:00,170 --> 00:58:01,660
....چته
760
00:58:02,170 --> 00:58:06,430
بعد 12 سال زندگي با عروست هنوز نمي شناسيش؟
761
00:58:07,240 --> 00:58:10,360
هيچکي توي دنيا مثل مادر کي چان نيست
762
00:58:10,360 --> 00:58:15,030
اون مهربونه خوشگله خوش هيکله و بالاتر از همه ي اينا محسور کننده است
763
00:58:15,030 --> 00:58:16,480
تو خونه داري هم عاليه
764
00:58:16,820 --> 00:58:20,640
اون... اون پيش من زن ارزشمنديه
765
00:58:21,200 --> 00:58:24,960
و من... تو يه نگاه عاشقش شدم
766
00:58:24,960 --> 00:58:28,360
و هيچوقت واقعا ازش متنفر نشدم حتي امروز
767
00:58:28,880 --> 00:58:31,180
ميدوني چقدر دوستش دارم
768
00:58:31,730 --> 00:58:34,760
اگه رفته بود ميمردم
769
00:58:35,650 --> 00:58:39,980
پس از يه دونه عروست متنفر نباش
770
00:58:39,980 --> 00:58:42,440
و خواهشا باهاش خوب باش.باشه؟
771
00:58:43,720 --> 00:58:44,820
همچنين
772
00:58:44,820 --> 00:58:47,820
تو هميشه چيزاي بدي دربارش ميگي
773
00:58:49,220 --> 00:58:51,860
اما ميدوني که بدتر از اوني
774
00:58:52,350 --> 00:58:57,370
پس هيچ وقتي بهش خنگ و يا چيزايي مثل اين نگو باشه ؟
775
00:58:57,370 --> 00:58:58,710
...تو چرا
776
00:59:03,180 --> 00:59:04,180
واي خدا من
777
00:59:11,590 --> 00:59:15,700
اول از همه مودب باش دوم مودب باش سوم مودب باش
778
00:59:15,700 --> 00:59:18,560
مودب بودن در صنعت هتل داري مهمتر از زندگيه
779
00:59:18,560 --> 00:59:21,580
مهم نيست چه اتفاقي مي افته تو نميتوني کاري کني که مهمون حس بدي کنه
780
00:59:21,580 --> 00:59:24,910
اگر اتفاقا چيز ناخوشايندي براي مهمون اتفاق افتاد
781
00:59:24,910 --> 00:59:29,920
تو بايد هر روش لازمي رو به کار بگيري تا اونا احساس بهتري کنن
782
00:59:31,130 --> 00:59:33,630
مهمون... شما عينکتون رو انداختين
783
00:59:33,630 --> 00:59:35,000
بفرماييد
784
00:59:36,240 --> 00:59:38,080
دقيقا يه مدير اينطوريه
785
00:59:38,080 --> 00:59:39,270
فهميدي؟
786
00:59:40,140 --> 00:59:43,000
وقتي انقدر با مهموناتون خوبي چرا انقدر با من بد,رفتار ميکني؟
787
00:59:44,890 --> 00:59:47,250
بيا بگيرش
فکر کردم ميخواهي منو بزني
788
00:59:48,690 --> 00:59:50,430
...مهم نيست تلفن درباره چي باشه
789
00:59:50,430 --> 00:59:53,990
مودب و رسمي باش مثل احمق ها رفتار نکن و فقط من من کن
790
00:59:53,990 --> 00:59:55,420
سادش کن
791
01:00:02,840 --> 01:00:04,580
زن
792
01:00:04,590 --> 01:00:05,910
زن؟
793
01:00:07,220 --> 01:00:08,870
زن کيه؟
794
01:00:12,610 --> 01:00:14,200
سلام؟
795
01:00:14,810 --> 01:00:16,660
چکار ميکني؟
796
01:00:20,860 --> 01:00:22,590
من زنم؟
797
01:00:23,780 --> 01:00:25,380
تو انساني
798
01:00:25,380 --> 01:00:28,180
انتظار ندارم که تو منو عزيرم يا حتي زنت صدا بزني
799
01:00:28,180 --> 01:00:30,550
اما عزيزم زن يا همسر
800
01:00:30,550 --> 01:00:32,650
يا حتي يه زن خانه دار وقتي عصباني هستي
801
01:00:32,650 --> 01:00:35,250
خيلي چيزا هست که منو مي توني باشون صدا بزني اما فقط يک"زن"؟
802
01:00:38,490 --> 01:00:40,840
من فقط برات اينم؟
803
01:00:41,400 --> 01:00:44,130
از 60 ميليون جمعيت کره 30 تاشون زن هستن
804
01:00:44,130 --> 01:00:47,010
تو داري ميگي من يکي از اون 30 ميليون زنم برات؟
805
01:00:51,280 --> 01:00:52,950
خوبه! هر چي ! خداحافظ
806
01:00:55,290 --> 01:00:56,410
جدا
807
01:00:57,520 --> 01:00:59,010
....اين يه زندگيه بي ارزشه
808
01:00:59,020 --> 01:01:00,440
کثافت
809
01:01:07,390 --> 01:01:10,920
من ديوونم که بش ايمان دارم و ازش مراقبت کردم
810
01:01:13,580 --> 01:01:17,850
اين مدير کل يا هرچي,همشون برات تموم شدن
811
01:01:18,420 --> 01:01:20,420
تموم شده.ادم بيشعور
812
01:01:21,580 --> 01:01:23,680
کثافت
813
01:01:29,030 --> 01:01:31,060
اگرونه نبايد بشکونمش
814
01:01:32,130 --> 01:01:34,040
...بي ارزش جدا
815
01:01:52,400 --> 01:01:54,170
عزيزم
816
01:02:58,870 --> 01:03:20,560
کاري از گروه مترجمين آريايي(lilia1998.mina-aramesh.ma2010.ali11.alibaba1111)
aryan-translators.pro
817
01:03:22,390 --> 01:03:25,300
آنچه درآينده ميبينيد
818
01:03:25,930 --> 01:03:27,880
اين 100% واقعيه
819
01:03:27,880 --> 01:03:30,510
تا حالا درباره ي جسمايي که روحشون عوض شده شنيدي؟
820
01:03:30,510 --> 01:03:34,200
اون گفت جوري که اون حرف مي زد در حد زن همسايه بوده
821
01:03:34,200 --> 01:03:36,190
ميبينم که به عنوان زن,زندگي کردن آسون نيست
822
01:03:36,190 --> 01:03:37,640
تو هيچ غروري نداري؟
823
01:03:37,640 --> 01:03:39,520
چرا سرعت قلبت ميره بالا ؟
824
01:03:39,520 --> 01:03:41,870
من بت احتياج ندارم پس گمشو
825
01:03:43,010 --> 01:03:44,720
تورو خدا جامون رو عوض کن
826
01:03:44,730 --> 01:03:48,330
اگر درباره اينکه چرا شما دوتا با هم ازدواج کردين تحقيق کنين شماها جوابتون رو ميگرين