1 00:00:05,656 --> 00:00:07,915 « قسمت پنجم » 2 00:00:59,916 --> 00:01:05,916 ترجمه شده توسطِ -= D & X =- 3 00:01:07,121 --> 00:01:08,818 . معذرت ميخوام 4 00:01:08,818 --> 00:01:12,796 ! ها نا " ! بيا ديگه " - ! باشه - 5 00:01:13,753 --> 00:01:16,376 . عذر ميخوام 6 00:01:41,526 --> 00:01:43,279 . حالا از اونطرف . خوبه 7 00:01:43,818 --> 00:01:45,393 . خوبه 8 00:01:47,234 --> 00:01:48,714 . تکون نخور 9 00:01:51,818 --> 00:01:53,394 . يمقدار چونه اتو بدِه پايين 10 00:01:55,074 --> 00:01:56,226 . خوبه 11 00:01:56,705 --> 00:01:58,370 . خوبه 12 00:02:02,220 --> 00:02:03,777 . بياين يکم استراحت کنيم 13 00:02:04,353 --> 00:02:05,528 . اينو بگير 14 00:02:08,706 --> 00:02:09,901 مشکلي پيش اومده ؟ 15 00:02:10,906 --> 00:02:15,025 بنظرت همچنان بايد براي تبليغ جواهر از مفهوم مُدلِ " ملکه ي برفي " استفاده کنيم ؟ 16 00:02:15,999 --> 00:02:17,605 بنظرت ديگه قديمي نشده ؟ 17 00:02:18,132 --> 00:02:19,948 . من که هنوزم ازش خوشم مياد 18 00:02:19,948 --> 00:02:23,248 قلب آدم با ديدن همچين مُدلي و زنهايي که . . به مُدلِ ملکه ي برفي تبديل ميشن به تپش ميفته 19 00:02:24,410 --> 00:02:27,441 . اصلا تمام مهارت همچين مفهومي به همينه . که قلبِ آدما رو به تپش بندازه 20 00:02:28,324 --> 00:02:29,823 تاپ تاپِ قلب ؟ 21 00:02:29,760 --> 00:02:33,713 فکر نکنم اينطور باشه ؛ . من که قلبم هيچ وقت براي کسي به تپش نيفتاده 22 00:02:34,060 --> 00:02:35,770 . غيرممکنه 23 00:02:35,290 --> 00:02:37,090 . . يعني بعداز ديدن اون همه دختر 24 00:02:37,090 --> 00:02:38,990 قلبت اصلا يه ذره هم . . به تالاپ تولوپ نيفتاد ؟ 25 00:02:38,990 --> 00:02:40,100 . نه بابا 26 00:02:41,500 --> 00:02:44,900 بجاش ؛ مهارتم اينه که کاري کنم . دخترا ديوونه ام بشن 27 00:02:59,820 --> 00:03:00,820 ديدي ؟ 28 00:03:00,820 --> 00:03:02,520 . اين دخترِه خيلي جسورِه 29 00:03:02,520 --> 00:03:04,920 . شايعات ميگن که خيلي خودبين و مغرورِه 30 00:03:04,920 --> 00:03:07,320 . اين روزا خيلي معروف شده 31 00:03:13,130 --> 00:03:14,730 تو چته ؟ 32 00:03:15,630 --> 00:03:17,130 چي ؟ 33 00:03:17,130 --> 00:03:19,140 . هيچ وقت موقع کار با دخترا لاس نميزنم 34 00:03:19,140 --> 00:03:21,640 چي ؟ از کِي ؟ 35 00:03:21,640 --> 00:03:24,340 . خسته ام . بيا 30 دقيقه ي ديگه هم استراحت کنيم 36 00:03:24,340 --> 00:03:26,140 . سريع ميرم تا ماشين و بر ميگردم 37 00:03:29,850 --> 00:03:31,450 اين چِش چشده ؟ 38 00:03:34,050 --> 00:03:36,550 . سي دقيقه استراحت ميخواد . بياين استراحت کنيم 39 00:04:05,980 --> 00:04:06,980 داري چيکار ميکني ؟ 40 00:04:07,780 --> 00:04:09,890 . بيرون هوا خيلي سردِه 41 00:04:12,190 --> 00:04:14,690 . خيلي بدم مياد که موقع کار اينطوري کسي مزاحمم بشه 42 00:04:15,390 --> 00:04:16,990 . مزاحمت نميشم 43 00:04:16,990 --> 00:04:20,000 . فقط ميخوام دستامو اينجا بذارم تا گرم بشن 44 00:04:25,900 --> 00:04:30,510 . اما بهت بگما . . تو واقعا متفاوت بنظر ميرسي 45 00:04:31,510 --> 00:04:32,710 منظورت چيه ؟ 46 00:04:34,310 --> 00:04:36,110 بهت ميگم . . ببين اشتباه برداشت کردم ؟ 47 00:04:37,310 --> 00:04:41,556 تو اگه بخواي ؛ ميتوني سه ثانيه اي . هردختريو بخواي بدست بياري 48 00:04:41,556 --> 00:04:43,956 ميدوني که اسمِتو " عياشِ خوشگذرون " گذاشتن ؟ 49 00:04:44,020 --> 00:04:46,620 . اون که شايعه اس 50 00:04:46,620 --> 00:04:49,172 پس فقط يه شايعه اس . . هان ؟ 51 00:04:51,130 --> 00:04:52,330 . . منتها 52 00:04:52,330 --> 00:04:54,930 پس چرا ميذاري همچين شايعاتي . . بين مردم پخش بشن ؟ 53 00:04:55,930 --> 00:04:58,430 ! حالا کي گفته واقعيت نداره ؟ 54 00:04:58,430 --> 00:05:01,540 پس اون شايعه . . واقعيت داره ؟ 55 00:05:03,540 --> 00:05:05,557 . مشکل اينه که فقط خيلي تنبل و بي حوصله ام 56 00:05:06,840 --> 00:05:09,917 درنتيجه اصلا ترجيح ميدم که مردم . بهم بعنوان عياش و دخترباز نگاه کنن 57 00:05:09,950 --> 00:05:11,850 اونوقت ديگه هيچ دختري . . بيخودي نمياد جلو باهام لاس بزنه 58 00:05:11,850 --> 00:05:13,750 . و مردم هم فاصله اشونو باهام حفظ ميکنن . . 59 00:05:19,360 --> 00:05:22,860 . آخه من همچينا با دخترا راحت نيستم 60 00:05:23,360 --> 00:05:24,660 چرا ؟ 61 00:05:25,160 --> 00:05:28,960 . چونکه به عشق اعتقادي ندارم 62 00:05:33,070 --> 00:05:36,470 . عشق اولم بدجوري قلبمو شکست 63 00:05:37,970 --> 00:05:41,180 واقعا ؟ . منم همينطور شدم 64 00:05:42,080 --> 00:05:44,580 . پس قلبتو شکسته بودن 65 00:05:44,580 --> 00:05:47,180 . عيب نداره . . ميتوني برام تعريف کني 66 00:05:47,180 --> 00:05:48,980 . به کسي نميگم 67 00:05:48,980 --> 00:05:54,690 . نميدونم چرا اين حسو نسبت بهت دارم 68 00:05:57,890 --> 00:06:01,800 . قبلا هرگز همچين احساسيو نسبت به کسي نداشتم 69 00:06:13,910 --> 00:06:18,410 ! « تماس تلفني داري » ! « پنج . . شيش . . هفت . . هشت » 70 00:06:18,410 --> 00:06:21,520 ! « تلفنو جواب بده » 71 00:06:21,520 --> 00:06:24,720 تلفنِ منِه ؟ 72 00:06:32,430 --> 00:06:33,630 اين ديگه چيه ؟ 73 00:06:35,430 --> 00:06:36,930 . لعنتي 74 00:06:39,640 --> 00:06:40,940 الو ؟ 75 00:06:40,940 --> 00:06:43,440 ! « تو کُره اي هستي ؟ » 76 00:06:44,440 --> 00:06:45,940 بله ؟ 77 00:06:45,940 --> 00:06:48,740 . « اين تلفنِ منه که پيشتِه » . « از کجا برش داشتي ؟ » 78 00:06:49,650 --> 00:06:51,350 . من از جايي برش نداشتم 79 00:06:51,350 --> 00:06:53,450 . همين الان فهميدم که تو جيبمِه 80 00:06:53,450 --> 00:06:56,650 . « چي ؟ » . « آخه چطوري از تو جيبِت سَردرآورده ؟ » 81 00:06:56,650 --> 00:06:59,260 . « چطور همچين اتفاقي افتاده ؟ » 82 00:06:59,960 --> 00:07:02,160 . منم همين سئوالو دارم 83 00:07:02,160 --> 00:07:04,878 . « بيا همين الان همديگه رو ببينيم » . « تو الان کجايي ؟ » 84 00:07:07,460 --> 00:07:09,470 تو کي هستي ؟ 85 00:07:09,470 --> 00:07:13,570 آخه چرا اينقدر دور رفتي ؟ 86 00:07:14,170 --> 00:07:16,933 . گوشي . . الان خودمو ميرسونم 87 00:07:19,380 --> 00:07:20,580 ! راه بيفتين بريم 88 00:07:20,580 --> 00:07:21,980 کجا ؟ 89 00:07:21,980 --> 00:07:23,080 . بريم 90 00:07:23,980 --> 00:07:26,980 ! " سول هو دانگ " . بايد يکيو ببينم 91 00:07:26,980 --> 00:07:28,480 . " زودباش بيا " جانگ سوک 92 00:07:45,100 --> 00:07:47,300 ميگم فردا با کي قرار داري ؟ 93 00:07:47,300 --> 00:07:52,620 آخه اين کيه که اين همه راه تا اينجا اومدي که قبل از برگشتن به " کُره " ببينيش ؟ 94 00:07:52,620 --> 00:07:54,210 . رازِه 95 00:07:54,210 --> 00:07:56,710 حتي براي ما ؟ 96 00:07:57,010 --> 00:08:01,420 هي ! بذار اينطور بگيم که . براي تفريح کردن اينجاييم 97 00:08:01,920 --> 00:08:03,020 دوباره يادت بيارم که ما کي هستيم ؟ 98 00:08:03,020 --> 00:08:05,620 . ما ؛ « تفنگدارانِ دونگ دائه " ايم 99 00:08:05,620 --> 00:08:08,120 . اما داري ازمون راز نگه ميداري 100 00:08:08,820 --> 00:08:11,630 البته به اين معني هم هست که نيازي نيست . تو زندگي شخصيمون فضولي کني 101 00:08:11,630 --> 00:08:13,330 . ممنون 102 00:08:23,440 --> 00:08:24,840 . . بگذريم 103 00:08:24,840 --> 00:08:26,540 . هيچ وقت همچين احساسيو نسبت به کسي نداشتم . . 104 00:08:28,540 --> 00:08:31,050 . تو خاصي 105 00:08:39,260 --> 00:08:41,060 ! " جوون " ! " جوون " 106 00:08:41,960 --> 00:08:42,860 چيه ؟ 107 00:08:42,860 --> 00:08:45,560 . حامي مالي ميخواد عکسبرداريو متوقف کنه 108 00:08:46,060 --> 00:08:47,160 چي ؟ 109 00:09:11,690 --> 00:09:12,590 . حالا تماس برقرار ميشه 110 00:09:12,590 --> 00:09:21,300 . خيلي خب 111 00:09:21,300 --> 00:09:25,059 چرا اينقدر ناگهاني عکسبرداري متوقف شده ؟ 112 00:09:24,800 --> 00:09:26,800 . " سلام " سو 113 00:09:26,800 --> 00:09:29,000 ! چه جالب . ميگما ؛ اين تماس تصويريم عجب کيفيتي داره ها 114 00:09:30,410 --> 00:09:31,610 صورتم چطوره ؟ 115 00:09:31,610 --> 00:09:33,410 از اونطرف چطوريم ؟ 116 00:09:33,710 --> 00:09:37,210 اينجا چه خبره ؟ 117 00:09:42,520 --> 00:09:45,820 . داشتم تو " سئول " به برنامه هامون فکر ميکردم 118 00:09:45,820 --> 00:09:48,020 به اين نتيجه رسيدم . که " ملکه ي برفي " ديگه خيلي قديمي شده 119 00:09:48,020 --> 00:09:50,530 با اون قيافه ي سَرد و بي احساس . و اون تاج مسخره اي که سرِش ميذاره 120 00:09:50,530 --> 00:09:52,630 . اين جور چيزا ديگه دارن قديمي ميشن 121 00:09:52,630 --> 00:09:54,030 و ؟ 122 00:09:55,530 --> 00:09:58,030 . . پس ؛ داشتم فکر ميکردم 123 00:09:58,630 --> 00:10:02,640 لي " ؟ " - . بله قربان - 124 00:10:06,440 --> 00:10:08,440 ميتوني اين شکليش کني ؟ 125 00:10:08,740 --> 00:10:12,850 به عقيده ام ؛ . همچين مُدلي کاملا با محصولمون هماهنگي داره 126 00:10:12,850 --> 00:10:14,450 . درست اين شکلي 127 00:10:14,450 --> 00:10:16,650 همين شکليش کن و اونوقت . همه چي روبراهه 128 00:10:16,650 --> 00:10:21,403 يعني ازم ميخواي براي مُدل عکاسي دست به سرقت هنري بزنم ؟ 129 00:10:21,403 --> 00:10:24,760 . نه . . همچين چيزي که نه 130 00:10:25,360 --> 00:10:30,170 . ميتونيم اسمشو بذاريم تجليل و احترام از يک اثر خوب 131 00:10:30,170 --> 00:10:34,570 اين روزا ديگه همه در آثارشون از اثر ديگه . تجليل " ميکنن ديگه حالا توهم اينکارو بکن " 132 00:10:38,670 --> 00:10:39,680 ! تجليل " به کونم " 133 00:10:39,680 --> 00:10:41,080 . " آروم باش " جوون 134 00:10:41,080 --> 00:10:41,880 اونجا چه خبره ؟ 135 00:10:41,880 --> 00:10:43,280 ! " جوون " 136 00:10:45,880 --> 00:10:49,190 نميخواست قطع کنه که . . هان ؟ 137 00:10:49,190 --> 00:10:52,690 نه بابا ؛ فکر کنم يه لحظه . ارتباطمون قطع شد 138 00:10:53,290 --> 00:10:57,659 . سو " اعتماد بنفس زيادي درمورد کارش داره " . اين چيزيه که همه ميدونن 139 00:10:57,690 --> 00:11:00,500 اما ميدوني که براي همچين کاري به چيزي بيشتر از فقط اعتماد بنفس احتياج داري ؛ درسته ؟ 140 00:11:00,500 --> 00:11:05,113 اولين بار که مشهور شد و کارشو شروع کرد اونوقتي بود . که تو " نيويورک " اون عکساي کثيفو منتشر کرد 141 00:11:05,200 --> 00:11:07,000 . بعداز اون ديگه کسي نميخواست باهاش کار کنه 142 00:11:07,000 --> 00:11:08,000 اشتباه ميکنم ؟ 143 00:11:08,000 --> 00:11:10,110 آخه تو چي از هنر حاليتِه ؟ 144 00:11:10,110 --> 00:11:13,110 . عکساشو ديدم . هيچ چيز جديدي نداشت 145 00:11:13,110 --> 00:11:15,378 . . فکر کنم قيمتي که براي کارات ميگيري يکم 146 00:11:17,610 --> 00:11:22,620 آهاي ؟ سو " ؟ " سو " ؟ " 147 00:11:22,620 --> 00:11:24,231 الو ؟ 148 00:11:24,231 --> 00:11:26,420 ! " لي " چي شده ؟ 149 00:11:27,820 --> 00:11:29,202 ! " جوون " 150 00:11:29,830 --> 00:11:31,139 ! " جوون " 151 00:11:32,830 --> 00:11:36,630 ! " جوون " ميخواي چيکار کني ؟ 152 00:11:36,630 --> 00:11:37,930 . خفه 153 00:11:37,930 --> 00:11:42,340 . نميتوني به بهم زدن قرارداد فکر کني . آخه اين يه قراردادِ تبليغاتي يک ساله اس 154 00:11:42,340 --> 00:11:46,240 اگه دوباره کنسلِش کني . ديگه واقعا بايد از عالم کسب و کار بيرون بيايم 155 00:11:46,240 --> 00:11:48,140 کي از کسب و کار بيرون ميره ؟ 156 00:11:48,140 --> 00:11:50,350 ! هي . ناسلامتي من " سو جوون " هستم ها 157 00:11:50,350 --> 00:11:52,650 درسته ؛ راس ميگي " سو جوون " ؛ . تو چيزي به اسم ارثيه ي خانوادگي " داري 158 00:11:52,650 --> 00:11:54,750 اما دربرابرت منِ بيچاره . چيزي به اسم قرضِ خانوادگي دارم 159 00:11:54,750 --> 00:11:55,927 . . و 160 00:11:57,650 --> 00:12:01,160 اوه . . خداي من . . بايد چيکار کنم ؟ چيکارش کنم ؟ 161 00:12:01,160 --> 00:12:03,360 . جوابِشو نده . خودم بعدا يه کاريش ميکنم 162 00:12:04,360 --> 00:12:07,560 ببينم يعني واقعا فقط ميخواي براي شرکتِ مادرت عکس بگيري ؟ نميخواي پيشرفت کني ؟ 163 00:12:07,560 --> 00:12:09,470 ! جرات داري جوابِشو بده ببين چيکارت ميکنم 164 00:12:10,370 --> 00:12:12,070 . نميتونم جوابشو ندم 165 00:12:12,070 --> 00:12:14,783 الو ؟ - ! هي - 166 00:12:14,783 --> 00:12:16,742 . پسره ي احمق 167 00:12:28,480 --> 00:12:30,890 ! هي تو ديگه کدوم خري هستي ؟ 168 00:12:30,890 --> 00:12:35,890 هان ؟ . من اونيم که قبلا بهت زنگ زده بود 169 00:12:37,290 --> 00:12:38,890 بگو ببينم ؛ دقيقا کجايي ؟ 170 00:12:38,890 --> 00:12:40,400 . ما ديگه برگشتيم شهر 171 00:12:40,400 --> 00:12:41,600 . متاسفم 172 00:12:42,100 --> 00:12:45,129 آخه چطور ميتوني بعداز اينکه بهم گفتي بيام اينجا اينقدر راحت بذاري و بري ؟ 173 00:12:45,200 --> 00:12:47,700 فکر کردي خودم ميخواستم برم ؟ 174 00:12:47,700 --> 00:12:51,310 اگه اين قدر شديد به تلفنت احتياج داري . بايد زودتر از اينا ميومدي 175 00:12:51,310 --> 00:12:53,210 . با بيشترين سرعتي که تونستم اومدم 176 00:12:53,210 --> 00:12:55,810 . خب ديرکردي 177 00:12:55,810 --> 00:12:57,410 بنظرت يکم بي ادبي برخورد نميکني ؟ 178 00:12:57,410 --> 00:12:58,710 ! نخيرم 179 00:12:58,710 --> 00:13:02,120 . بايد خودتو سرزنش کني که سروقت نيومدي 180 00:13:02,120 --> 00:13:04,620 همينطور ؛ مثل اينکه تو ؛ . اوني هستي که تلفنشو گم کرده 181 00:13:04,620 --> 00:13:07,320 چرا من بايد خودمو بخاطر اشتباهت به زحمت بندازم ؟ 182 00:13:07,320 --> 00:13:09,730 اصلا اگه بودنِ تلفنت دستِ من اينقدر . مايه ي آزار و اذيتِتِه ؛ خب ميندازمش دور 183 00:13:09,730 --> 00:13:11,930 . بعدش ميتوني هرکاري خواستي انجام بدي - ! نه - 184 00:13:11,930 --> 00:13:13,030 . نميتوني دورِش بندازي 185 00:13:13,030 --> 00:13:17,030 . آروم باش ! هيچ وقت نميتوني دورش بندازي 186 00:13:18,530 --> 00:13:20,540 . من خودم دوباره پيشت ميام 187 00:13:21,240 --> 00:13:22,240 دوباره ؟ 188 00:13:24,440 --> 00:13:27,140 پس بگو ببينم ؛ الان کجايي ؟ 189 00:13:31,650 --> 00:13:32,869 ! هي 190 00:13:40,660 --> 00:13:42,360 بهش گفتي که هرکاري بخوام ميکنم ؟ 191 00:13:43,560 --> 00:13:47,460 . گفت فردا خودش شخصا اينجا مياد 192 00:13:47,460 --> 00:13:48,960 چي ؟ 193 00:13:48,960 --> 00:13:51,070 نتونستي راضيش کني ؟ 194 00:13:52,970 --> 00:13:55,370 . همين الان وسايلمونو جمع کن - چي ؟ - 195 00:13:55,370 --> 00:13:56,770 ميخواي بذاري بري ؟ 196 00:13:58,470 --> 00:13:59,280 . بريم 197 00:14:11,690 --> 00:14:14,590 ! " کيم " . خودم درستش ميکنم 198 00:14:14,590 --> 00:14:16,890 . بهش بگو فايده اي نداره " ژاپن " بياد 199 00:14:16,890 --> 00:14:19,600 همينطور بايد قبول کنه که زمينه ي عکاسي . بايد به انتخاب من باشه و من مُدلِشو تعيين ميکنم 200 00:14:19,600 --> 00:14:20,700 . بهش بگو نگران نباشه 201 00:14:22,700 --> 00:14:25,500 پس تو هم ازم ميخواي سرقت هنري کنم ؟ 202 00:14:26,900 --> 00:14:29,310 . نميخوام بهشون صدمه اي بزنم 203 00:14:29,310 --> 00:14:30,410 . پس نگرانش نباش 204 00:14:32,910 --> 00:14:34,610 حالا ميخواي چيکار کني ؟ 205 00:14:34,610 --> 00:14:37,410 ببينم ؛ اصلا مُدلِ خاصي براي عکاسي تو ذهنت داري ؟ 206 00:14:37,410 --> 00:14:40,020 . خفه . دارم سعي ميکنم به يه مُدل برسم 207 00:14:41,120 --> 00:14:44,220 يکي مثل تو ؛ که از خانواده ي ثروتمنديه . ممکنه بخاطر بهم خوردن قرارداد آسيبي نبينه 208 00:14:44,220 --> 00:14:46,120 . اما براي من واقعا خيلي خيلي ارزش داره 209 00:15:04,640 --> 00:15:05,940 . اِي . . بدَک نيس 210 00:15:21,060 --> 00:15:22,460 . لعنتي 211 00:15:29,770 --> 00:15:31,770 ! " جوون " . چمدونتو آوردم 212 00:15:34,370 --> 00:15:37,170 راستي . . اون تلفن چيه دستِتِه ؟ 213 00:15:37,170 --> 00:15:39,980 . يکي گمش کرده . بگير تو باهاش حرف بزن 214 00:15:44,680 --> 00:15:46,033 الو ؟ 215 00:15:48,780 --> 00:15:52,032 ميشه آروم تر صحبت کنين ؟ 216 00:15:55,290 --> 00:15:57,690 تا حالا دوبار پيچونديش ؟ 217 00:15:57,690 --> 00:15:59,100 ميخواي چيکارش کنم ؟ 218 00:15:59,700 --> 00:16:01,312 خب چيه حالا ؟ 219 00:16:04,000 --> 00:16:07,900 . نخير . . بنده نبودم که بهتون گفتم اونجا برين 220 00:16:09,710 --> 00:16:16,128 . اولين باره اينجا اومديم . اينجا رو خوب نميشناسيم که کجاس . فکر کنم بايد اينجا بياين و تلفنتونو تحويل بگيرين 221 00:16:17,810 --> 00:16:20,620 . هي . . گوشيو قطع کن بره . بيا امشب با خدمه يه مهموني باحال بگيريم 222 00:16:21,720 --> 00:16:23,220 . راستي . . حواست باشه که به اون مُدل زنگ بزنيا 223 00:16:24,820 --> 00:16:26,267 . لعنتي 224 00:16:28,420 --> 00:16:31,930 ديگه چيه ؟ ببينم ؛ قرار نيست که دوباره از اينجا هم يه جاي ديگه بريم ؟ 225 00:16:33,830 --> 00:16:37,130 بياين همونطور که برنامه ريزي کرده بوديم . " بريم به " توميتاپام 226 00:16:37,130 --> 00:16:39,940 . هم يه غذاي خوب ميخوريم و هم تفريح ميکنيم 227 00:16:39,940 --> 00:16:41,440 . فردا ميتونيم تلفنو پيدا کنيم 228 00:16:41,440 --> 00:16:43,269 ! ميخوام بکُشمش 229 00:16:44,040 --> 00:16:45,650 ! يا شايدم نکُشي بهتر باشه ها 230 00:16:58,450 --> 00:17:00,860 . هي . . ميتونم تنهايي برم 231 00:17:00,860 --> 00:17:02,060 . بيا باهمديگه بريم 232 00:17:02,060 --> 00:17:04,660 . نه . فقط ميرم تلفنمو ميگيرم و ميام 233 00:17:04,660 --> 00:17:06,760 . تو تويِ " توميتاپا " قرارملاقات داري 234 00:17:06,760 --> 00:17:08,260 آخه خودمون تنهايي چيکار کنيم ؟ 235 00:17:08,260 --> 00:17:11,270 . ما باهمديگه کار کرديم . بايد باهمديگه ازش خداحافظي کنيم 236 00:17:12,070 --> 00:17:13,498 . درسته 237 00:17:14,370 --> 00:17:16,670 . راستي هنوز جايي براي اقامت پيدا نکرديم 238 00:17:16,670 --> 00:17:18,570 . شماها يه جا پيدا کنين و بهم زنگ بزنين 239 00:17:18,570 --> 00:17:19,880 . پس انتخاب ديگه اي باقي نميمونه 240 00:17:19,880 --> 00:17:22,180 . بيا همينطوري که ميگه بريم يه اتاقي چيزي بگيريم 241 00:17:23,080 --> 00:17:26,280 . پس تو هم بايد به محض اينکه تلفنتو پيدا کردي برگردي 242 00:17:27,780 --> 00:17:30,590 . حالا بيا بريم رشته بخوريم 243 00:17:32,090 --> 00:17:37,590 چطوره بريم برفِ الماسي اي که امروز صبح ميخواستي ببينيو تماشا کنيم ؟ 244 00:17:39,161 --> 00:17:40,478 بنظرت بايد بريم ؟ 245 00:17:40,478 --> 00:17:42,184 . من نميخوام برم 246 00:17:42,184 --> 00:17:44,600 هوا سرده ؛ براي ديدن اون نوع برف . بايد از کوه بالا بري 247 00:17:46,500 --> 00:17:49,000 . پس مجبور نيستيم بريم 248 00:17:49,000 --> 00:17:51,052 . حالا يه بار دوتايي ميريم 249 00:17:53,810 --> 00:17:56,110 . . اما . . مگه درمورد برفِ الماسي 250 00:17:56,110 --> 00:18:00,736 يه افسانه نيست که ميگن اگه دونفر باهمديگه . . اون برفو ببينن ؛ حتما عاشق همديگه ميشن ؟ 251 00:18:00,736 --> 00:18:02,838 درباره ي چي داري حرف ميزني ؟ 252 00:18:02,838 --> 00:18:05,400 . اتوبوس اومد . من اول ميرم 253 00:18:05,820 --> 00:18:07,393 ! " ها نا " 254 00:18:09,430 --> 00:18:10,661 . ازتون ممنونم 255 00:18:23,640 --> 00:18:25,640 تازه من آدم جدي و خشکي هستم . اما اينطوري به خنده افتادم 256 00:18:30,750 --> 00:18:31,992 چيه ؟ 257 00:18:35,350 --> 00:18:38,350 داري عکس هاي گوشي يکي ديگه رو دزدکي تماشا ميکني ؟ 258 00:18:38,350 --> 00:18:40,960 . . راستش نميشه اينطوري بگي اما خب 259 00:18:41,060 --> 00:18:43,392 . تو خيلي پستي 260 00:18:43,392 --> 00:18:45,960 تلفن مالِ يه دختره . عکس هاي آلبومِ عکسِ تلفنِشو که نيگا نميکردي . . هان ؟ 261 00:18:45,960 --> 00:18:47,360 . نه بابا 262 00:18:50,070 --> 00:18:51,476 خوشگله ؟ 263 00:18:52,370 --> 00:18:54,844 . هنوز نتونستم عکسِ خودشو پيدا کنم 264 00:18:57,270 --> 00:19:01,094 آدم نميدونه تو آلبوم عکس گوشي يه دختر . چه چيزايي پيدا ميکنه 265 00:19:01,094 --> 00:19:04,380 اسم خودتو گذاشتي عکاس ؛ اونوقت برداشتي دزدکي عکساي يکي ديگه رو تماشا کردي ؟ 266 00:19:04,380 --> 00:19:05,580 . کار واقعا اشتباهيه 267 00:19:06,380 --> 00:19:08,880 . عکساي زياديو تماشا نکردم 268 00:19:10,190 --> 00:19:13,590 . اما دختره خيلي بامزه اس 269 00:19:13,590 --> 00:19:14,590 چطور مگه ؟ 270 00:19:14,590 --> 00:19:17,790 . آخه يه عالمه چيزاي خنده دار داره ميخواي چندتاشونو برات بخونم ؟ 271 00:19:22,100 --> 00:19:24,045 وقتي اُردک يخ ميزنه به چي تبديل ميشه ؟ 272 00:19:24,500 --> 00:19:25,587 چي ميشه ؟ 273 00:19:25,587 --> 00:19:27,533 ! " اُردکِ يخ زده " 274 00:19:29,110 --> 00:19:30,394 يعني اينقدر خنده داره ؟ 275 00:19:34,810 --> 00:19:37,110 داري ميري بيرون مهموني ؟ 276 00:19:38,310 --> 00:19:40,820 . مهموني نيست . با خدمه ميخوايم بيرون بريم 277 00:19:41,720 --> 00:19:43,620 . بيا فکرامونو رويِ هم بريزيم 278 00:19:43,620 --> 00:19:48,910 تو گفتي تا فردا مکانِ و موضوع عکسبرداريو . پيدا ميکني و بهمون نشون ميدي 279 00:19:49,430 --> 00:19:53,030 نکنه فکر کردي براي موضوع عکسبرداري از تو ايده ميگيرم ؟ 280 00:19:53,030 --> 00:19:54,130 هنوز براي بيرون رفتن آماده نشدي ؟ 281 00:19:55,030 --> 00:19:56,410 . بايد آماده بشم 282 00:20:43,580 --> 00:20:45,680 اين ديگه چه کوفتي بود ؟ مگه بچه اس ؟ 283 00:21:06,800 --> 00:21:09,310 . . داغ ترين ميوه ي دنيا 284 00:21:10,110 --> 00:21:11,662 ! هلويِ هزاردرجه گرم شده اس ؟ . . 285 00:21:24,520 --> 00:21:26,720 اين چيه ؟ يعني دختره کشاورزه ؟ 286 00:21:29,330 --> 00:21:32,368 چرا از خودش هيچ عکسي نداره ؟ 287 00:21:36,530 --> 00:21:37,730 با عشق » ؟ » 288 00:22:12,270 --> 00:22:13,617 . اونجاس 289 00:22:27,780 --> 00:22:30,090 حالتون خوبه ؟ 290 00:22:30,090 --> 00:22:31,490 ! بايد حواستونو جمع کنين 291 00:22:31,490 --> 00:22:35,625 . نميتوني همينطوري يه دفعه اي بياي جلو 292 00:22:35,990 --> 00:22:38,390 ! هي دختره چي ميگه ؟ 293 00:22:42,000 --> 00:22:44,500 . متاسفم 294 00:22:44,500 --> 00:22:45,500 . واقعا ازتون عذر ميخوام 295 00:22:48,500 --> 00:22:51,510 . سريع جمعِش کن بره . بيا بريم 296 00:22:53,110 --> 00:22:55,510 . بنظر نميرسه صدمه ديده باشه . لباساشم بنظر مشکلي ندارن 297 00:22:55,910 --> 00:22:59,776 البته لباس هاش اينقدر زشت و ضايع هستن . که بهرحال اگرم چيزي شده باشه آدم متوجه نميشه 298 00:23:03,620 --> 00:23:05,920 . . اگه هرمشکلي داشتين 299 00:23:05,920 --> 00:23:09,930 خيلي خب . . هروقت با لباسهاي زشت و ضايعم . به مشکل خوردم ؛ بهتون زنگ ميزنم 300 00:23:12,130 --> 00:23:14,230 شما کُره اي هستيد ؟ 301 00:23:14,230 --> 00:23:15,430 . معذرت ميخوام 302 00:23:15,430 --> 00:23:17,130 . . فقط با حواس جمع رانندگي کن و 303 00:23:17,130 --> 00:23:19,840 و همچين کار بي ادبانه ايو . . . تو کشور ديگه اي انجام نده 304 00:23:28,940 --> 00:23:29,950 حالا بايد چيکار کنيم ؟ 305 00:23:31,150 --> 00:23:34,150 چيه مگه ؟ . خب لباساش زشت و ضايع بودن ديگه 306 00:23:50,275 --> 00:23:52,442 . . چي 307 00:24:01,280 --> 00:24:04,280 . ببخشيد کسي اينجا يه گوشي تلفن همراه برام گذاشته ؟ 308 00:24:04,280 --> 00:24:06,080 . نخير . . گوشي اي پيش ما گذاشته نشده 309 00:24:08,280 --> 00:24:12,990 ميتونين شماره اتاق ميهمان هايِ کُره اي هتلو بهم بدين ؟ 310 00:24:12,990 --> 00:24:17,190 . بدلايل امنيتي امکانش نيست که بهتون بگم 311 00:24:58,730 --> 00:25:00,640 ميشه يه لحظه جاتونو باهام عوض کنين ؟ 312 00:25:07,940 --> 00:25:09,550 دستِت درد نميکنه ؟ 313 00:25:10,750 --> 00:25:15,150 . بايد خسته شده باشه - . بنظرت تو لباس روشن خيلي خوشگل ميشي - 314 00:25:15,150 --> 00:25:16,950 واقعا ؟ 315 00:25:18,750 --> 00:25:21,060 . دارم ميميرم 316 00:25:23,160 --> 00:25:24,960 ! بياين اينجا ! بياين 317 00:25:25,960 --> 00:25:28,560 ! بياين بريم بازم نوشيدني بخوريم 318 00:25:28,560 --> 00:25:33,970 ! بزن بريم ! مهمونِ من 319 00:25:33,970 --> 00:25:35,970 ! بريم 320 00:26:34,930 --> 00:26:36,830 اين پسره چه مرگشِه ؟ 321 00:26:48,440 --> 00:26:51,750 . وايسا ببينمش . . بهش ميگم 322 00:26:58,450 --> 00:26:59,560 جوون " کجاس ؟ " 323 00:26:59,560 --> 00:27:01,460 . نميدونم 324 00:28:37,750 --> 00:28:40,360 چند بار ميخواد سرکار بذارتم ؟ 325 00:28:45,760 --> 00:28:47,860 . قفل نيست 326 00:28:58,370 --> 00:29:01,380 کسي اينجاس ؟ 327 00:29:08,480 --> 00:29:10,690 . ببخشيد 328 00:29:29,610 --> 00:29:32,210 ! پيداش کردم ! خداروشکر 329 00:29:37,110 --> 00:29:38,610 . يه دقيقه وايسا ببينم 330 00:29:38,610 --> 00:29:41,020 ! خيلي سَرکار رفتم و انتظار کِشيدم 331 00:29:42,920 --> 00:29:45,220 . نميتونم به اين سادگي بذارم و برم 332 00:30:24,060 --> 00:30:27,760 . معمولا خيلي نوشيدني ميخورم 333 00:30:27,760 --> 00:30:30,370 . اما نميدونم امروز چِم شده که اينطوري شدم 334 00:30:34,170 --> 00:30:35,970 . اينجا خيلي گرمه 335 00:30:35,970 --> 00:30:38,870 . بيا لُخت شيم - بايد لباسامو دَربيارم ؟ - 336 00:30:40,280 --> 00:30:42,280 اين ديگه چه وضعيه ؟ 337 00:30:43,980 --> 00:30:46,780 ميخوان سکس کنن ؟ 338 00:30:53,290 --> 00:30:55,190 ! نـــــه 339 00:31:02,200 --> 00:31:03,900 اين ديگه چيه ؟ 340 00:31:05,500 --> 00:31:07,300 اين چيه ؟ 341 00:31:07,900 --> 00:31:12,310 يعني کارِ دوست پسرمِه ؟ - چي ؟ - 342 00:31:13,710 --> 00:31:17,610 بي خيال ؛ مهم نيس ؛ . اون هيچ وقت از کتاب استفاده نميکنه 343 00:31:17,610 --> 00:31:19,820 . اگه کارِ اون بود ؛ از چاقويي چيزي استفاده ميکرد 344 00:31:21,020 --> 00:31:23,520 وايسا ببينم ؛ تو دوست پسر داري ؟ 345 00:31:23,520 --> 00:31:25,420 اونوقت چي داري ميگي ؟ ! چاقو ؟ 346 00:31:26,020 --> 00:31:27,820 مگه نميدونستي ؟ 347 00:31:27,820 --> 00:31:30,030 يعني تو ؛ شايعاتي که درموردم ميگنو نميدونستي ؟ 348 00:31:31,030 --> 00:31:34,630 . بيا ادامه بديم 349 00:31:35,430 --> 00:31:37,630 . تکمه هاتو هم که باز کردي 350 00:31:39,640 --> 00:31:41,640 . وايسا . . وايسا 351 00:31:42,540 --> 00:31:44,440 چيه ؟ 352 00:31:45,740 --> 00:31:48,340 ترسيدي ؟ 353 00:31:48,340 --> 00:31:50,550 . تو خيلي بانمکي 354 00:31:50,550 --> 00:31:54,850 نترسيدم . يه لحظه صبر کن . . باشه ؟ - . خيلي خب - 355 00:31:56,250 --> 00:31:58,450 . زود برگرديا 356 00:32:02,660 --> 00:32:04,860 ! تو اينجا چيکار ميکني ؟ 357 00:32:05,260 --> 00:32:06,360 اين دختره کيه ؟ 358 00:32:06,360 --> 00:32:12,770 . . وايسا . . من . . من 359 00:32:15,170 --> 00:32:17,670 ! زشت ! ضايع 360 00:32:17,670 --> 00:32:19,280 دزد ؟ 361 00:32:19,280 --> 00:32:21,580 دزد ؟ اونم من ؟ 362 00:32:22,280 --> 00:32:24,580 . من دزد نيستم 363 00:32:24,580 --> 00:32:28,080 . من همونيم که لباساي زشت و ضايع تنِش بود . قبلا ديديم 364 00:32:30,090 --> 00:32:31,590 . . تلفنم 365 00:32:32,690 --> 00:32:34,290 ! اين تلفن مالِ منِه . . 366 00:32:34,290 --> 00:32:38,690 حتي قبل از اينجا به هتل " هورانو فيلد " هم رفتم . و بعدشم اينجا اومدم 367 00:32:38,690 --> 00:32:43,100 درسته ؟ . خودت قبلا بهم زنگ زدي که بيام 368 00:32:43,100 --> 00:32:44,800 درست ميگم ؟ 369 00:32:47,600 --> 00:32:51,510 بخاطر همينه که از همون اولش تلفنِتو تو جيبم گذاشتي ؟ 370 00:32:51,510 --> 00:32:54,210 چي ؟ الان چي گفتي ؟ 371 00:32:54,210 --> 00:32:56,510 اين دختره دزدِه ؟ 372 00:32:56,510 --> 00:32:59,620 ! من دزد نيستم . اون تلفنو بدِش به من ببينم 373 00:33:00,220 --> 00:33:01,920 ! بدِش به من - ! نميشه - 374 00:33:01,920 --> 00:33:03,420 ! بدِش به من - . بهم نزديک نشو - 375 00:33:03,420 --> 00:33:05,420 داري چيکار ميکني ؟ 376 00:33:05,420 --> 00:33:07,420 . بدِش به من 377 00:33:10,730 --> 00:33:12,430 داري چيکار ميکني ؟ 378 00:33:12,519 --> 00:33:14,430 چيه ؟ 379 00:33:14,430 --> 00:33:16,530 . تو ميتوني بري . خودم اينجا رو تميز ميکنم 380 00:33:16,530 --> 00:33:19,340 . گفتم ولم کن - اگه يکي بشناسدِت که اينجا بودي چيکار ميکني ؟ - 381 00:33:19,340 --> 00:33:21,440 ميخواي چاقو بخوري ؟ ميخواي زيرِ خاک بري ؟ 382 00:33:21,440 --> 00:33:24,240 . معذرت ميخوام . پس من ديگه ميرم 383 00:33:24,240 --> 00:33:25,740 . فردا ميبينمت - . باشه - 384 00:33:25,740 --> 00:33:29,350 . ولم کن نميخواي ولم کني ؟ 385 00:33:29,350 --> 00:33:31,550 داري چيکار ميکني ؟ 386 00:33:44,460 --> 00:33:46,960 ! " جوون " دختره اومد دنبالِ تلفنش ؟ 387 00:33:48,660 --> 00:33:50,070 اينجا چه اتفاقي افتاده ؟ 388 00:33:52,870 --> 00:33:54,270 کي اينجا بوده ؟ 389 00:34:11,605 --> 00:34:14,605 . « بنظرت من به آدميزاد شباهت دارم ؟ » 390 00:34:22,400 --> 00:34:24,400 ! نميتوني اين کارو باهام بکني 391 00:34:24,400 --> 00:34:28,200 . فقط دنبال تلفنم رفته بودم . نميتوني اين کارو بکني 392 00:34:30,110 --> 00:34:31,910 تو ؛ تويِ " ساپارو " چيکار ميکني ؟ 393 00:34:31,910 --> 00:34:33,410 . اينجا دانشگاه ميرم 394 00:34:33,410 --> 00:34:34,910 ورودي چه سالي هستي ؟ 395 00:34:34,910 --> 00:34:37,810 ." بزودي فارغ التحصيل ميشم و برميگردم " کُره 396 00:34:38,710 --> 00:34:40,120 جدي ؟ 397 00:34:40,520 --> 00:34:44,220 پس اگه کاري کنم که از " ژاپن " اخراجت کنن . و بفرستنِت " کُره " مشکلي برات پيش نمياد 398 00:34:44,220 --> 00:34:45,820 چي ؟ 399 00:34:45,820 --> 00:34:47,620 ! نــه 400 00:34:53,130 --> 00:34:54,930 چيکار ميتوني برام بکني ؟ 401 00:34:54,930 --> 00:34:55,930 چي ؟ 402 00:34:55,930 --> 00:34:58,330 چيکار ميتوني برام بکني که کلانتري نبرمت ؟ 403 00:34:59,740 --> 00:35:01,640 . هرکاري بگي ميکنم 404 00:35:14,850 --> 00:35:16,850 چرا ماشينو نگه داشتي ؟ 405 00:35:25,360 --> 00:35:29,670 وقتي گفتم هرکاري بگي ميکنم . منظورم اينجور چيزا نبودا 406 00:35:34,570 --> 00:35:36,170 اين چيه ؟ 407 00:35:37,970 --> 00:35:39,880 برفِ الماسي " ؟ " 408 00:36:10,110 --> 00:36:12,810 . جاده بسته اس 409 00:36:15,110 --> 00:36:18,410 به اينجا نزديکه ؟ 410 00:36:18,410 --> 00:36:20,520 . بايد يکم جلوتر بري 411 00:36:21,220 --> 00:36:24,320 . اما خب . . من صبح ديدمش 412 00:36:25,320 --> 00:36:26,920 جدي ؟ 413 00:36:34,530 --> 00:36:36,570 داري چيکار ميکني ؟ 414 00:36:38,330 --> 00:36:43,240 نگو که ميخواي تا صبح اينجا منتظر بموني ؟ 415 00:36:45,140 --> 00:36:47,940 نميخواي بهم بگي که تنها برم . . هان ؟ 416 00:36:47,940 --> 00:36:50,150 . بيا برگرديم اتاق و صبح دوباره برميگرديم 417 00:36:50,150 --> 00:36:53,750 . براي اينکارا وقت نداريم . ميتونيم همينجا منتظر بمونيم 418 00:36:53,750 --> 00:36:56,150 آخه چرا من ديگه پيشت بمونم ؟ 419 00:36:57,850 --> 00:37:00,960 چونکه اگه نتونم پيداش کنم . کارم تمومِه 420 00:37:01,400 --> 00:37:03,460 کارِت تمومه " ؟ " 421 00:37:03,960 --> 00:37:08,660 چرا ؟ - . ساکت شو ديگه ! بذار بخوابم - 422 00:37:36,190 --> 00:37:38,990 ! هوا سردِه . درِ ماشينو ببند 423 00:37:40,900 --> 00:37:43,500 ! هي مگه تو نمياي ؟ 424 00:37:43,500 --> 00:37:45,400 . قبلا که برات خوب توضيح دادم 425 00:37:45,400 --> 00:37:49,410 . هيچ وقت باهات اون منظره رو تماشا نميکنم 426 00:37:50,310 --> 00:37:52,010 جدي ؟ 427 00:37:52,010 --> 00:37:55,710 پس فکر کنم انتخاب ديگه اي . برام باقي نمونده باشه 428 00:37:55,710 --> 00:37:57,210 ! صبر کن 429 00:38:02,620 --> 00:38:05,620 ! حالا وايسا تلفنمو ازت بگيرم . . حاليت ميکنم 430 00:38:05,620 --> 00:38:07,120 چي گفتي ؟ 431 00:38:07,120 --> 00:38:09,130 . هيچي 432 00:38:10,630 --> 00:38:14,930 ميخواي با اين لباسا بياي ؟ 433 00:38:14,930 --> 00:38:18,930 . اينطوري يخ ميزني ها 434 00:38:19,440 --> 00:38:21,340 مگه ميخوايم بريم شکار خرسِ قطبي ؟ 435 00:38:21,340 --> 00:38:25,140 . تو هرچي پيدا کردي دورِ خودت پيچوندي حِسِ مُد و سليقه ات کجا رفته ؟ 436 00:38:26,140 --> 00:38:28,740 . زنده موندن خيلي مهمتر از شيک بودنِه 437 00:38:28,740 --> 00:38:31,150 ميدوني چرا لباس هاي گرونقيمت ؛ گرونقيمتن ؟ 438 00:38:31,150 --> 00:38:36,150 بخاطر اينکه نازک ؛ سبک و شيک هستن ؛ . اما درعينِ حال آدمو گرم هم نگه ميدارن 439 00:38:37,150 --> 00:38:39,860 نميخواي راه بيفتي ؟ 440 00:39:12,390 --> 00:39:15,690 ! هي چقدر ديگه بايد جلو بريم ؟ 441 00:39:15,690 --> 00:39:18,890 . فقط يکم جلوتره . زودباش 442 00:39:22,500 --> 00:39:25,600 ميگم سردِت که نشده ؟ 443 00:39:26,900 --> 00:39:28,200 . سردم نيست 444 00:39:28,200 --> 00:39:29,610 . البته که نيست 445 00:39:29,610 --> 00:39:33,110 . بالاخره لباس هاي مارکدارِ گرونقيمت پوشيدي 446 00:39:35,810 --> 00:39:38,010 سردتِه . . درسته ؟ 447 00:39:38,010 --> 00:39:40,920 ! بهت گفتم که سردم نيست 448 00:39:55,430 --> 00:39:57,430 تو الان بهم خنديدي و مسخره ام کردي ؟ 449 00:39:59,540 --> 00:40:01,340 . زودباش 450 00:40:17,450 --> 00:40:20,660 . زودباش . . رسيديم 451 00:40:33,770 --> 00:40:36,670 اين چيه ؟ . اينجا نيست 452 00:40:36,670 --> 00:40:39,180 پس برفِ الماسي کو ؟ 453 00:40:39,180 --> 00:40:41,780 . الان نميشه ديدِش 454 00:40:41,980 --> 00:40:45,080 . موقع طلوع خورشيد ديده ميشه 455 00:40:45,080 --> 00:40:46,880 و اون موقع ؛ کِي باشه ؟ 456 00:40:47,180 --> 00:40:48,980 تا حدودايِ دو ساعت ديگه ؟ 457 00:40:48,980 --> 00:40:53,290 . راستشو بخواي مطمئن نيستم . ممکنه يکم هم بيشتر طول بکِشه 458 00:40:53,290 --> 00:40:55,190 ! هي 459 00:40:55,790 --> 00:40:58,690 تا اون موقع ميخواي چيکار کني ؟ 460 00:40:58,690 --> 00:41:03,000 خب مگه چيکار ميتونم بکنم ؟ . مجبوريم منتظر بمونيم ديگه 461 00:41:12,910 --> 00:41:15,310 چيه ؟ 462 00:41:16,510 --> 00:41:18,110 . درِش بيار 463 00:41:19,520 --> 00:41:21,020 . گفتم درِش بيار 464 00:41:21,720 --> 00:41:24,120 چيو ؟ 465 00:41:25,320 --> 00:41:27,420 . سردمِه 466 00:41:28,920 --> 00:41:30,930 . من آدم خيلي مهمي هستم 467 00:41:30,930 --> 00:41:34,846 برعکسِ تو ؛ . اگه مريض بشم وضع عده ي زيادي به خطر ميفته 468 00:41:36,130 --> 00:41:37,330 ! نه 469 00:41:37,330 --> 00:41:40,540 . منم واسه خودم آدم مهميم 470 00:41:43,040 --> 00:41:46,540 موندم اگه اين تلفنو پرت کنم اونجا ميتوني پيداش کني يا نه ؟ 471 00:41:46,540 --> 00:41:48,840 ! باشه 472 00:41:58,350 --> 00:42:00,460 . خيلي نازکِه 473 00:42:00,460 --> 00:42:01,760 . اون يکي ضخيمِه 474 00:42:01,760 --> 00:42:06,960 فکر کردم اون يکي شيک و باکلاس نباشه . بخاطر همين بهت ندادم . منم سردمِه خب 475 00:42:07,960 --> 00:42:09,470 دستکِش ؟ 476 00:42:09,870 --> 00:42:11,770 . هيچ دستکِشي همراهم نيست 477 00:42:12,570 --> 00:42:14,270 . واقعا ميگم . . هيچ دستکِشي ندارم 478 00:42:14,270 --> 00:42:18,070 دستاي گرمي دارم . بخاطر همينم به دستکِش احتياجي ندارم 479 00:42:21,480 --> 00:42:24,280 ! به محض اينکه تلفنمو ازت بگيرم دخلِتو ميارم 480 00:42:24,280 --> 00:42:26,680 . صداتو ميشنوما 481 00:42:46,200 --> 00:42:49,410 به " اُردکِ يخ زده " چي ميگي ؟ 482 00:42:49,410 --> 00:42:50,610 چي ؟ 483 00:42:50,610 --> 00:42:53,010 اگه هيچي نگي و فعاليت نداشته باشي . هوا برات سردتر ميشه 484 00:42:53,010 --> 00:42:54,610 . حدس بزن 485 00:42:54,610 --> 00:42:55,910 اگه درست بگم چيکار ميکني ؟ 486 00:42:55,910 --> 00:42:57,710 اگه درست بگي ؟ 487 00:42:58,710 --> 00:43:01,520 . بايد هرکاري بگم برام بکني 488 00:43:01,520 --> 00:43:03,720 چيه ؟ فکر ميکني ممکنه ببازي ؟ 489 00:43:03,720 --> 00:43:05,520 . باشه . . قبوله 490 00:43:05,520 --> 00:43:09,830 . من معماهاي خيلي خوبي دارم که به اين راحتيا حل نميشن 491 00:43:11,030 --> 00:43:13,630 . اگه 5 تا از 10 تا معمامو حل کني برنده اي 492 00:43:13,630 --> 00:43:16,830 . نميخواد بهم آوانس بدي . پنج تا معماپشتِ سرهم بگو 493 00:43:17,430 --> 00:43:19,640 . محاله هيچ وقت بتوني جوابِشونو بگي 494 00:43:19,640 --> 00:43:21,440 . امتحان کن 495 00:43:21,440 --> 00:43:22,840 . باشه خب 496 00:43:24,040 --> 00:43:26,940 به " اُردکِ يخ " زده چي ميگي ؟ 497 00:43:26,940 --> 00:43:28,840 . « آنداک " = اُردک يخي " » . اين شد يکي 498 00:43:29,150 --> 00:43:31,250 اينو از قبل بلد بودي ؟ 499 00:43:31,850 --> 00:43:33,850 . . پس 500 00:43:35,050 --> 00:43:38,150 داغ ترين ميوه ي دنيا ؟ 501 00:43:38,150 --> 00:43:41,260 . هُلويِ هزار درجه . اين شد دوتا 502 00:43:42,360 --> 00:43:44,760 چيزي که با وجود اين که ميدوني ميکُشدِت . اما بازم بايد توش پيشرفت کني و جلو بري 503 00:43:44,760 --> 00:43:48,060 . " سِن " . شد سه تا 504 00:43:51,470 --> 00:43:53,470 ظرفيتِ قايق نجات ؟ 505 00:43:53,470 --> 00:43:56,370 . نُه نفر . چهار 506 00:43:59,380 --> 00:44:01,580 . . پس 507 00:44:05,380 --> 00:44:06,480 خرگوش ها تو چه کاري مهارت دارن ؟ 508 00:44:06,480 --> 00:44:09,890 . فرار کردن ! خيلي خب ! اين شد پنج تا 509 00:44:11,290 --> 00:44:13,290 کجا همه ي اينا رو ديدي ؟ 510 00:44:13,290 --> 00:44:16,190 گفتي اگه همه رو درست جواب بدم هرکاري بگم ميکني . . درسته ؟ 511 00:44:16,590 --> 00:44:18,790 از داخلِ تلفنم خونديشون . . مگه نه ؟ 512 00:44:18,790 --> 00:44:20,100 ! اين تقلبه 513 00:44:20,100 --> 00:44:21,300 . نخيرم ؛ تقلب نيست 514 00:44:21,300 --> 00:44:24,600 هيچ وقت حرفي از اينکه . اجازه ي همچين کاريو ندارم نزدي 515 00:44:30,410 --> 00:44:33,410 حالا چي ميخواي ؟ 516 00:44:37,410 --> 00:44:39,320 دستِتو تو دستم نگه دارم ؟ 517 00:44:39,320 --> 00:44:41,820 چرا ؟ 518 00:44:42,720 --> 00:44:45,320 آخه چه فکري پيش خودت ميکني ؟ 519 00:44:45,320 --> 00:44:47,620 من حتي به ديدِ دختري که . بخوام باهاش باشم بهت نگاه نميکنم 520 00:44:47,620 --> 00:44:49,330 ميدوني لقبم چيه ؟ 521 00:44:49,330 --> 00:44:51,330 ! " دختر بلند کنِ سه ثانيه اي " 522 00:44:51,330 --> 00:44:56,330 دختر بلندکنِ سه ثانيه اي " ؟ " چي ؟ دختر ؟ 523 00:44:56,930 --> 00:44:59,540 . دستم هيچ وقت نبايد يخ بزنه و سرمابخوره 524 00:44:59,540 --> 00:45:01,640 تو گفتي براي گرم موندن دستات . حتي به دستکِش احتياج نداري 525 00:45:01,640 --> 00:45:04,340 . پس ؛ دستمو بگير 526 00:45:18,550 --> 00:45:21,260 . بهتر شد 527 00:45:24,760 --> 00:45:27,460 تو چيکاره اي ؟ 528 00:45:27,460 --> 00:45:29,170 چي ؟ 529 00:45:29,570 --> 00:45:33,770 ميگم شغلت چيه که دستات هيچ وقت نبايد يخ کنه ؟ 530 00:45:34,770 --> 00:45:38,270 . " عکاس " - چي ؟ - 531 00:45:40,880 --> 00:45:44,280 بخاطر همينه که ميخواستي اينجا بياي ؟ که عکس بگيري ؟ 532 00:45:45,080 --> 00:45:47,480 چرا نميتوني همراهِ من برفِ الماسيو تماشا کني ؟ 533 00:45:47,680 --> 00:45:49,090 چي ؟ 534 00:45:49,590 --> 00:45:54,390 خودت قبلا گفتي ؛ . گفتي نميخواي همراهم برفِ الماسيو تماشا کني 535 00:45:54,390 --> 00:45:57,090 . آخه يه افسانه اس 536 00:45:57,090 --> 00:46:03,900 ميگن اگه دونفر باهمديگه برف الماسيو تماشا کنن . اونوقت عاشق همديگه ميشن 537 00:46:05,100 --> 00:46:07,200 چي ؟ 538 00:46:07,200 --> 00:46:09,210 . يه افسانه اس 539 00:46:09,210 --> 00:46:12,410 . پس . . زوج هاي زيادي اينجا ميان تا باهمديگه تماشا کنن 540 00:46:14,010 --> 00:46:16,410 پس ميگي اگه با من تماشاش کني چي ميشه ؟ 541 00:46:16,410 --> 00:46:18,410 . قرار نيست همچين اتفاقي بيفته و عاشقت بشم 542 00:46:18,410 --> 00:46:20,520 . البته که نه . هرگز اتفاق نميفته 543 00:46:20,520 --> 00:46:22,920 . دقيقا همينطوره 544 00:46:33,930 --> 00:46:37,130 حالا ديگه گرم شده . . درسته ؟ 545 00:46:42,840 --> 00:46:46,240 ميخواي با چه کسي تماشا کني ؟ 546 00:46:46,240 --> 00:46:49,650 چي ؟ - . « يه پوشه اي تو تلفنِت بود به اسم « با عشق - 547 00:46:49,650 --> 00:46:53,150 ببينم ؛ نميخواستي برف الماسيو با يه پسر ديگه اي تماشا کني ؟ 548 00:46:53,150 --> 00:46:55,750 تو اون پوشه رو ديدي ؟ 549 00:46:57,750 --> 00:46:59,160 ! بدِش به من 550 00:46:59,160 --> 00:47:00,060 ! بذار ببينم 551 00:47:00,060 --> 00:47:02,460 ! بدِش به من ! بدِش به من 552 00:47:02,460 --> 00:47:03,760 ! ول کن 553 00:47:03,760 --> 00:47:06,060 ! بدِش به من 554 00:47:07,260 --> 00:47:08,960 حالت خوبه ؟ 555 00:47:09,270 --> 00:47:10,970 . دستام درد ميکنن 556 00:47:10,970 --> 00:47:12,970 صدمه ديدي ؟ 557 00:47:12,970 --> 00:47:17,370 اين ديگه چه کوفتيه ؟ 558 00:47:18,070 --> 00:47:23,980 اگه صدمه ببينم و نتونم عکاسي کنم . مجبورت ميکنم ضررَمو جبران کني 559 00:47:23,980 --> 00:47:26,980 مگه من چيکار کردم ؟ 560 00:47:26,980 --> 00:47:28,780 . زودباش 561 00:47:34,490 --> 00:47:37,490 . تلفن همراهَمو بده 562 00:47:37,490 --> 00:47:38,690 چي ؟ 563 00:47:38,690 --> 00:47:40,300 . تلفنمو پس بده 564 00:47:40,300 --> 00:47:44,000 تو بخاطر ديدن برفِ الماسي تلفنمو بهم نميدادي ؛ 565 00:47:44,000 --> 00:47:45,800 . اما حالا که اومديم ؛ تلفنمو بده . . 566 00:47:46,500 --> 00:47:48,400 اگه تلفنتو دادم و فرار کردي چي ؟ 567 00:47:48,400 --> 00:47:51,510 بنظرت به همچين تيپ هايي ميخورم ؟ 568 00:47:57,110 --> 00:47:59,220 . باشه 569 00:48:04,920 --> 00:48:08,620 . حالا بکِشم بالا 570 00:48:10,030 --> 00:48:12,730 ! هي داري کجا ميري ؟ 571 00:48:12,730 --> 00:48:14,830 . بابت تلفن ازت ممنونم 572 00:48:14,830 --> 00:48:19,540 منتها اگه بکِشمِت بيرون اونوقت . حتما تلفنمو دوباره ازم ميگيري 573 00:48:19,540 --> 00:48:21,240 ! هي ! بيا اينجا 574 00:48:21,240 --> 00:48:24,640 ميرم پايين و به مردم ميگم يکي اينجا گير افتاده . تا بيان و نجاتِت بدن 575 00:49:21,100 --> 00:49:23,300 ! هي کجايي ؟ 576 00:49:25,500 --> 00:49:27,800 کجا رفت اين دختره ؟ 577 00:49:33,910 --> 00:49:36,010 . . تو 578 00:49:39,320 --> 00:49:45,020 . برفِ الماسيِه . چه قشنگه 579 00:50:41,580 --> 00:50:43,980 چيکار ميکني ؟ 580 00:50:44,280 --> 00:50:45,780 . عکسِ تو رو نميگرفتم 581 00:50:45,780 --> 00:50:49,790 ! برو کنار ! جلوي منظره رو گرفتي 582 00:51:05,400 --> 00:51:08,000 . . بهش به ديدِ افتخاري بزرگ نگاه کن 583 00:51:08,000 --> 00:51:11,010 . که برفِ الماسيو باهام تماشا کردي . . 584 00:52:12,170 --> 00:52:16,170 . حالا که خورشيد بالا اومده هوا گرم تر شده 585 00:52:45,600 --> 00:52:48,300 . فکر کنم واقعا عکاس باشي 586 00:52:48,300 --> 00:52:52,110 . وقتي عکس ميگرفتي خيلي ماهر بنظرميرسيدي 587 00:52:52,110 --> 00:52:54,810 دستِت خوبِه ؟ 588 00:52:54,810 --> 00:52:57,310 . بذار ببينم 589 00:53:01,620 --> 00:53:07,220 چي شده ؟ . داري ميترسونيم 590 00:53:08,220 --> 00:53:11,830 حالت خوبه ؟ 591 00:53:16,230 --> 00:53:18,830 هنوز سردِته ؟ 592 00:53:20,840 --> 00:53:23,840 چرا گرم نميشه ؟ 593 00:53:23,840 --> 00:53:27,940 تب داري ؟ . بذار ببينم 594 00:53:27,940 --> 00:53:30,350 ! داغِه 595 00:53:30,350 --> 00:53:33,550 داغ ؟ . من سردمِه 596 00:53:33,550 --> 00:53:37,050 اين طرفا ؛ يه جايي که گرم باشه پيدا نميشه ؟ 597 00:53:37,050 --> 00:53:40,460 جاي گرم ؟ 598 00:53:48,060 --> 00:53:50,570 ماشين چشِه ؟ 599 00:53:52,870 --> 00:53:55,670 . بنزينمون تموم شده 600 00:53:55,670 --> 00:53:56,770 چي ؟ 601 00:53:56,770 --> 00:54:00,280 حالا چيکار کنيم ؟ 602 00:54:00,280 --> 00:54:03,580 ! بخاطر اينه که تمام شب روشنِش گذاشتي 603 00:54:03,580 --> 00:54:07,180 . بهت گفتم که شب بريم خونه و صبح برگرديم 604 00:54:07,880 --> 00:54:11,090 . تلفنو بده به من 605 00:54:11,090 --> 00:54:16,090 ! زودباش ميخواي اينجا از سرما يخ بزني ؟ 606 00:55:06,940 --> 00:55:09,050 . هنوز برنگشته 607 00:55:09,050 --> 00:55:12,450 . حتي تلفن همراهشو هم نبُرده 608 00:55:18,550 --> 00:55:20,660 . سلام پروفسور 609 00:55:23,660 --> 00:55:25,660 . نه 610 00:55:25,660 --> 00:55:26,860 . با " سئول " تماس گرفتم 611 00:55:26,860 --> 00:55:30,370 . شنيدم " جوون " براي عکسبرداري اينجا بوده 612 00:55:31,370 --> 00:55:34,970 . من الان " هوکايدو " هستم 613 00:55:35,170 --> 00:55:41,080 . نه . فقط بهش بگو که من تماس گرفتم 614 00:55:50,590 --> 00:55:53,590 چرا هنوز برنگشته ؟ 615 00:55:53,590 --> 00:55:57,090 . اتاقش بدجوري بهم ريخته 616 00:55:58,190 --> 00:55:59,900 . . غيرممکنه 617 00:55:59,900 --> 00:56:03,600 يعني واقعا اون " روح " کُشتتِش ؟ 618 00:56:08,400 --> 00:56:10,410 الو ؟ 619 00:56:10,410 --> 00:56:12,210 ! " جوون " 620 00:56:12,210 --> 00:56:15,410 الان کجايي ؟ 621 00:56:25,120 --> 00:56:28,120 اين چه وضعيه ؟ اين چشمه ي آب گرم صاحب نداره ؟ 622 00:56:28,120 --> 00:56:30,730 اين واقعا چشمه ي آب گرمه ؟ واقعا ميتونيم ازش استفاده کنيم ؟ 623 00:56:30,730 --> 00:56:33,030 . رايگانه . برو تو 624 00:56:33,030 --> 00:56:34,930 . گفتي سردِتِه 625 00:56:34,930 --> 00:56:36,530 يعني همينطوري برم داخلش ؟ 626 00:56:36,530 --> 00:56:38,630 . خب اگه بخواي ميتوني لباساتو دَربياري و بري تو 627 00:56:38,630 --> 00:56:40,640 کجا لباسامو دَربيارم ؟ 628 00:56:40,640 --> 00:56:44,140 . هرجا شد حالا چه فرقي ميکنه اونجا خوبه ؟ 629 00:56:44,140 --> 00:56:45,440 . پس تو اول برو تو 630 00:56:45,440 --> 00:56:47,040 چي ؟ 631 00:56:47,040 --> 00:56:50,450 زده به سرِت ؟ 632 00:56:50,850 --> 00:56:54,150 ! حالا تو که همچين هيکل خوشگلي نداري که بخواي قايم کني 633 00:56:58,950 --> 00:57:01,360 . اين جا بايد محل تعويض لباس باشه 634 00:57:01,360 --> 00:57:03,960 . اينجا ميتوني لُخت بشي 635 00:57:03,960 --> 00:57:05,360 . تو حالا ديگه ميتوني بري 636 00:57:05,360 --> 00:57:07,560 چي ؟ 637 00:57:07,560 --> 00:57:09,770 . بايد تلفنمو پس بدي 638 00:57:09,770 --> 00:57:11,070 . بدِش به من - تلفن ؟ - 639 00:57:11,070 --> 00:57:12,870 ! پس زودباش لباساتو دَربيار 640 00:57:12,870 --> 00:57:16,070 چرا دَربيارم ؟ 641 00:57:16,070 --> 00:57:19,480 . فکر بد نکن . . فقط اينو نگه دار 642 00:57:19,480 --> 00:57:20,880 چرا ؟ 643 00:57:20,880 --> 00:57:23,880 . بايد يه اتاق تعويض لباس موقت درست کني 644 00:57:23,880 --> 00:57:26,780 . اي خدا 645 00:57:26,780 --> 00:57:30,190 . حالا کسي نيگات نميکنه که 646 00:57:31,690 --> 00:57:33,690 ! تو که همچين هيکلي نداري که بخواي مخفيش کني 647 00:57:33,690 --> 00:57:34,990 . اتفاقا خوبِشم دارم 648 00:57:34,990 --> 00:57:37,890 جدي ؟ 649 00:57:41,500 --> 00:57:44,400 چرا نمياد ؟ 650 00:57:44,400 --> 00:57:47,800 . بالاخره سروکله اش پيدا ميشه 651 00:57:51,910 --> 00:57:55,610 اصلا اينجا رو چطوري پيدا کردي ؟ 652 00:57:55,610 --> 00:57:59,120 . يادمه وقتي براي تحقيق ميومدم ديده بودمش 653 00:57:59,120 --> 00:58:02,120 . مطمئن نبودم امروز بتونم پيداش کنم 654 00:58:02,120 --> 00:58:03,320 تحقيق " ؟ " 655 00:58:03,320 --> 00:58:04,720 رشته ات چيه ؟ 656 00:58:04,720 --> 00:58:06,220 . " بوستانکاري " 657 00:58:06,220 --> 00:58:07,320 . " بوستانکاري " 658 00:58:07,320 --> 00:58:09,630 . پس باغبوني 659 00:58:09,630 --> 00:58:11,830 . شبيه هم ديگه اس 660 00:58:11,830 --> 00:58:15,930 . گل هاي وحشي زيادي اينجا رُشد ميکنن 661 00:58:18,230 --> 00:58:21,940 . عاشق اين منظره ام 662 00:58:21,940 --> 00:58:24,240 . هي ؛ برو دوربينمو از تو ماشينم بيار 663 00:58:24,240 --> 00:58:27,940 ! اينقدر ازم سوء استفاده نکن 664 00:59:32,410 --> 00:59:34,210 ! تلفنم 665 00:59:34,210 --> 00:59:35,910 ! تلفنم کجاس ؟ 666 00:59:35,910 --> 00:59:38,510 ! تلفنم 667 00:59:45,520 --> 00:59:47,220 ! نزديک بود خيس بشه ها 668 00:59:47,220 --> 00:59:49,530 حالا چيکار کنم ؟ 669 00:59:51,530 --> 00:59:54,130 ! کار نميکنه 670 00:59:54,130 --> 01:00:00,740 ! خداي من . قرار بود يکي امروز بهم زنگ بزنه 671 01:00:02,540 --> 01:00:05,340 . معذرت ميخوام 672 01:00:06,640 --> 01:00:09,650 . . اوه . . نه 673 01:00:32,170 --> 01:00:33,370 . متشکرم - . سپاسگزارم - 674 01:00:33,370 --> 01:00:34,870 . متشکرم 675 01:00:40,180 --> 01:00:42,680 . " آقاي " سو 676 01:00:42,680 --> 01:00:46,280 يه دانشجوي انتقالي کُره اي بود . که ميخواست شما رو ببينه 677 01:00:46,280 --> 01:00:50,514 امروز عصر وقت دارين ؟ 678 01:00:50,690 --> 01:00:52,590 . باشه . . مسئله اي نيست 679 01:00:54,090 --> 01:00:57,290 . . اوه . . نه 680 01:01:03,000 --> 01:01:07,600 حالا ايني که قراره بهت زنگ بزنه مگه چه خري هست ؟ 681 01:01:09,110 --> 01:01:13,010 . اگه نميخواي ؛ مجبور نيستي بهم بگي 682 01:01:17,110 --> 01:01:19,520 نترسيدي ؟ 683 01:01:19,520 --> 01:01:21,120 از چي ؟ 684 01:01:21,120 --> 01:01:22,920 ! من - هان ؟ - 685 01:01:22,920 --> 01:01:25,220 . آخه ميتونم سه ثانيه اي دختر بلند کنم 686 01:01:25,220 --> 01:01:26,520 . من که اصلا باورم نميشه 687 01:01:26,520 --> 01:01:27,620 . واقعيت داره 688 01:01:35,430 --> 01:01:39,940 . منتها به عشق اعتقادي ندارم 689 01:01:40,540 --> 01:01:45,477 پدرم هميشه در رنج و عذابه ؛ اونم بخاطر اينکه . هيچ وقت نتونسته اولين عشقِشو فراموش کنه 690 01:01:45,540 --> 01:01:47,740 . و مادرم هم هميشه ناراحت بود 691 01:01:47,740 --> 01:01:49,350 . . و منم 692 01:01:49,350 --> 01:01:52,750 فکر کردم که هرگز نميخوام . . . که اونطوري عاشق کسي بشم 693 01:01:52,750 --> 01:01:55,550 . . اما 694 01:01:58,750 --> 01:02:03,960 بعداز اينکه تو رو ديدم ؛ . . . براي اولين بار عشقو حِس کردم 695 01:02:09,670 --> 01:02:10,670 . يک ثانيه 696 01:02:11,770 --> 01:02:12,770 . دو ثانيه 697 01:02:14,120 --> 01:02:15,120 . سه ثانيه 698 01:02:27,880 --> 01:02:29,790 ببينم ؛ تو اصلا دختري ؟ 699 01:02:29,790 --> 01:02:32,690 چي بود ؟ 700 01:02:32,690 --> 01:02:35,990 چيزي که مهمه اينه که . براي اولين بار احساسِش کردم 701 01:02:35,990 --> 01:02:41,572 معمولا وقتي يه پسري مثل من ميگه اولين بارشِه که . همچين چيزيو حس ميکنه بيشتر دخترا گولِشو ميخورن 702 01:02:41,572 --> 01:02:45,748 چرا دخترا اينقدر از کلمه ي " اولين " خوشِشون مياد ؟ 703 01:02:57,510 --> 01:03:03,520 مادرم ؛ تمام زندگيش . نتونست اولين عشقِشو فراموش کنه 704 01:03:03,520 --> 01:03:10,711 اما ميگه همون خاطراتي که از اولين عشقِش داره . خوشحالِش ميکنن 705 01:03:11,130 --> 01:03:15,230 . منم ميخواستم اونطوري عاشق بشم 706 01:03:24,840 --> 01:03:25,840 . يک ثانيه 707 01:03:26,700 --> 01:03:27,700 . دو ثانيه 708 01:03:28,590 --> 01:03:29,590 . سه ثانيه 709 01:03:33,250 --> 01:03:37,050 همينطوري ؟ 710 01:03:41,060 --> 01:03:42,860 چيه ؟ 711 01:03:42,860 --> 01:03:46,060 مگه خودت اينطوري نميکني ؟ 712 01:03:52,270 --> 01:03:53,870 داري چيکار ميکني ؟ 713 01:03:53,870 --> 01:03:56,270 . وايسا 714 01:03:56,270 --> 01:03:59,080 . همينطوري بمون 715 01:03:59,080 --> 01:04:02,780 داري چيکار ميکني ؟ زده به سرِت ؟ 716 01:04:10,090 --> 01:04:15,390 . قبلا هيچ وقت همچين احساسي نداشتم 717 01:04:18,890 --> 01:04:23,300 . بي اختيار تسليمِش شدم 718 01:04:43,509 --> 01:04:49,009 ترجمه شده توسطِ -= D & X =- 719 01:05:09,550 --> 01:05:12,550 اين آدمي که قراره ببينيش ؛ کيه ؟ 720 01:05:12,550 --> 01:05:14,050 . عشقِ اولِ مادرم 721 01:05:14,050 --> 01:05:16,450 . شخصي که مادرمو خوشحال و خوشبخت ميکنه 722 01:05:16,450 --> 01:05:18,850 . همونجا وايسا 723 01:05:18,850 --> 01:05:19,660 تو کي هستي ؟ 724 01:05:19,660 --> 01:05:21,260 . چيزي نيست 725 01:05:21,260 --> 01:05:23,860 . بريم 726 01:05:25,860 --> 01:05:26,760 . بيا غذا بخوريم 727 01:05:26,760 --> 01:05:29,970 ازم خوشت مياد ؟ 728 01:05:29,970 --> 01:05:31,770 جدي ميگي ؟ - . فقط دارم سر به سرِت ميذارم - 729 01:05:31,770 --> 01:05:33,870 . گفتي ميتونه سه ثانيه اي دختر بلند کني 730 01:05:33,870 --> 01:05:35,670 . پس هيچ وقت نميتوني منو جذبِ خودت کني 731 01:05:35,670 --> 01:05:39,180 از حالا به بعد ؛ هيچ وقت . بيشتر از يه ثانيه نگات نميکنم 732 01:05:39,180 --> 01:05:39,980 اين ؛ منم ؟ 733 01:05:39,980 --> 01:05:42,180 ! تو از عکسم استفاده کردي