1 00:00:01,720 --> 00:00:06,020 مترجمين آريايي با افتخار تقديم ميکند 2 00:00:07,720 --> 00:00:12,020 مترجمين آريايي برترين سايت دانلود زيرنويس فارسي فيلم و سريال کره اي 3 00:00:13,720 --> 00:00:16,020 -= روياي پادشاه =- 4 00:00:18,720 --> 00:00:28,020 www.aryan-translators.pro 5 00:00:29,720 --> 00:00:39,020 :ترجمه و زيرنويس محمد 6 00:00:40,720 --> 00:00:49,020 مترجمين آريايي www.aryan-translators.pro 7 00:00:50,210 --> 00:00:52,800 !جوخه مرگ باکجه 8 00:00:52,800 --> 00:00:57,370 ما باید پیروز جنگ بشیم 9 00:00:57,370 --> 00:00:59,730 بدون هیچ ترسی بجنگید 10 00:00:59,730 --> 00:01:01,830 حمله کنید 11 00:02:19,780 --> 00:02:21,770 عقب نشینی کنید 12 00:02:25,110 --> 00:02:27,380 عقب نشینی کنید 13 00:02:39,630 --> 00:02:41,420 ژنرال 14 00:02:57,220 --> 00:03:00,390 فرمانده اونا گیبک رو بکشید 15 00:03:00,390 --> 00:03:05,160 اجازه ندید وارد اردوگاه بشن 16 00:03:46,100 --> 00:03:49,770 وحشت نکنید ، آرایش جنگی بگیرید 17 00:04:06,980 --> 00:04:08,740 پیش برید 18 00:04:08,740 --> 00:04:10,580 ارتش آهنی رو هدایت کن 19 00:04:10,580 --> 00:04:12,730 دایی ، باید عقب نشینی کنیم 20 00:04:12,730 --> 00:04:14,400 نمی تونیم برگردیم 21 00:04:14,400 --> 00:04:18,360 اگر عقب نشینی نکنیم همگی نابود میشیم 22 00:04:25,140 --> 00:04:29,850 اگر نمی تونی خودم اینکارو می کنم 23 00:04:31,690 --> 00:04:33,940 حمله 24 00:04:49,360 --> 00:04:54,260 عقب نشینی - عقب نشینی - 25 00:04:54,260 --> 00:04:56,080 عقب نشینی 26 00:05:01,050 --> 00:05:02,470 بذارید برن 27 00:05:25,020 --> 00:05:28,620 یوشین شکست خورد؟ 28 00:05:28,620 --> 00:05:30,490 من باور نمی کنم 29 00:05:30,490 --> 00:05:33,430 نزدیک به 5 هزرا نفر تلفات دادن 30 00:05:33,430 --> 00:05:39,410 چطوره برای کمک به اونا 10 هزار سرباز بفرستیم؟ 31 00:05:39,880 --> 00:05:41,500 نمی تونم 32 00:05:41,500 --> 00:05:47,770 سربازا باید اینجا بمونن تا مراقب حرکت ارتش گوگوریو باشن 33 00:05:47,770 --> 00:05:55,620 اگر اون نتونه گیبک رو با 50 هزار سرباز شکست بده دیگه 10 هزار به اون کمکی نمی کنن 34 00:05:56,250 --> 00:06:03,270 من اعتقاد دارم یوشین می تونه اونا رو شکست بده 35 00:06:03,270 --> 00:06:08,920 اعلیحضرت،اگر اونا امروز به سابیسئونگ نرسن 36 00:06:08,920 --> 00:06:12,370 دینگفانگ بدون اینکه منتظر اونا بمونه به سابیسئونگ حمله می کنه 37 00:06:12,370 --> 00:06:18,030 و پادشاه باکجه رو تسلیم خودشون می کنه 38 00:06:18,680 --> 00:06:25,250 اگر پادشاه باکجه تسلیم بشه ، باکجه اشغال نمیشه؟ 39 00:06:25,250 --> 00:06:30,800 این مهمه که اون تسلیم بشه؟ 40 00:06:31,580 --> 00:06:34,850 لطفاً بهم بگو 41 00:06:34,850 --> 00:06:43,020 اگر پادشاه باکجه تسلیم دینگفانگ بشه باکجه خراج گذار تانگ خواهد شد 42 00:06:43,020 --> 00:06:49,380 اونوقت رویای پدرت برای متحد کردن سه پادشاهی از بین میره 43 00:06:49,990 --> 00:06:55,840 اون باید پادشاه باکجه رو تسلیم شیلا کنه 44 00:06:55,840 --> 00:06:58,210 مادرت درست میگه 45 00:06:58,210 --> 00:07:03,190 گرفتن کشوری مثل باکجه که تاریخ و تمدن بزرگی داره 46 00:07:03,190 --> 00:07:08,480 مشکلِ که به کشور جدیدی تبدیل بشه 47 00:07:08,480 --> 00:07:14,050 مردم از سه پادشاهی یه زندگی بدون جنگ و خونریزی میخوان 48 00:07:14,050 --> 00:07:21,150 من باکجه و گوگوریو رو فتح می کنم و سه پادشاهی رو متحد می کنم 49 00:07:22,340 --> 00:07:30,010 یوشین خواسته شما رو که با خون نوشته شده فراموش نمی کنه 50 00:07:31,510 --> 00:07:37,390 گیبک ارتش 50 هزار نفری شیلا رو با 5 هزار نفر شکست داد 51 00:07:37,390 --> 00:07:44,500 چطور شما از ارتش تانگ شکست خوردید؟ 52 00:07:44,500 --> 00:07:52,070 من تا آخرش با اونا می جنگیدم ، اما فرمانده بوکسین تو تله دینگفانگ افتاد 53 00:07:52,440 --> 00:07:57,510 چطور می تونی به فرمانده با لیاقتی مثل بوکسین توهین کنی؟ 54 00:07:57,510 --> 00:08:02,130 شما تو بیتگانگ جشن گرفته بودید 55 00:08:02,130 --> 00:08:05,540 چرا دروغ میگید؟ 56 00:08:05,540 --> 00:08:07,690 کافیه 57 00:08:07,690 --> 00:08:14,750 دشمن نزدیک ما شده اونوقت شما با هم دعوا می کنید؟ 58 00:08:14,750 --> 00:08:24,180 در حال حاضر باید به همه نیروها رو جمع کنیم و از باکجه دفاع کنیم 59 00:08:24,630 --> 00:08:31,900 اگر دوباره شکست بخوری عنوان ولیعهدی رو از دست میدی 60 00:08:31,900 --> 00:08:36,660 من با فدا کردن زندگیم از شما و سابیسئونگ دفاع می کنم 61 00:08:36,660 --> 00:08:39,620 لطفاً نگران نباشید 62 00:08:44,080 --> 00:08:50,130 دایی،از شکست ناراحت هستید؟ 63 00:08:50,130 --> 00:08:57,120 ارتش باکجه الان به هم ریخته هستن باید نیروهامون رو جمع کنیم و دوباره حمله کنیم 64 00:08:57,120 --> 00:09:03,720 روحیه سربازا بخاطر شکست پایینِ 65 00:09:04,330 --> 00:09:10,350 اگر الان حمله کنیم و شکست بخوریم دیگه کاری از ما برنمیاد 66 00:09:10,350 --> 00:09:14,240 ما امروز باید به دینگفانگ برسیم 67 00:09:14,240 --> 00:09:18,410 اگر امروز دینگفانگ با ارتشش به سابیسئونگ حمله کنن 68 00:09:18,410 --> 00:09:21,790 و پادشاه باکجه تسلیم امپراطور تانگ بشه 69 00:09:21,790 --> 00:09:26,500 اونوقت دیگه نمی تونیم باکجه رو بدست بیاریم 70 00:09:26,500 --> 00:09:30,700 باید به هوانگسانبول حمله کنیم از اونجا رد بشیم 71 00:09:30,700 --> 00:09:38,240 اضطراب ما ممکنه به شکستمون ختم بشه 72 00:09:38,650 --> 00:09:41,190 گیبک اینو خوب میدونه 73 00:09:41,190 --> 00:09:45,850 هروقت که حمله کردیم اون ما رو شکست داد 74 00:09:45,850 --> 00:09:50,680 این حرف ، حرف شما نیست 75 00:09:50,680 --> 00:09:56,250 چطور ممکنه سربازا به عنوان یه فرمانده از شما حرف شنوی نداشته باشن؟ 76 00:09:56,250 --> 00:09:59,700 این دیگه زیاده رویِ 77 00:09:59,700 --> 00:10:05,150 سرورم ، در حال حاضر سربازای ما از گیبک و افرادش می ترسن 78 00:10:05,150 --> 00:10:10,280 مهم نیست تعداد ما چقدر زیاد باشه اگر سربازای ما روحیه خوبی نداشته باشن 79 00:10:10,280 --> 00:10:12,290 شما هرگز نمی تونید ارتش باکجه رو شکست بدید 80 00:10:12,290 --> 00:10:16,610 پس باید چیکار کنیم؟ 81 00:10:16,610 --> 00:10:20,810 یعنی استراتژی گیبک ما رو تحت تاثیر قرار داده و 82 00:10:20,810 --> 00:10:27,290 اجازه بدیم دینگفانگ سابیسئونگ رو اشغال کنه؟ 83 00:10:27,290 --> 00:10:35,850 تا زمانی که به پیروزی مطمئن نشدم دستور حمله نخواهم داد 84 00:10:36,560 --> 00:10:41,260 هر مجازاتی هم باشه قبول می کنم 85 00:10:41,260 --> 00:10:42,840 چی؟ 86 00:10:45,430 --> 00:10:46,310 دایی 87 00:10:46,310 --> 00:10:51,800 فرمانده باید نقشه ای داشته باشه ، باید صبر کنیم 88 00:10:53,360 --> 00:10:59,660 شما روحیه بالایی داشتید 89 00:11:00,020 --> 00:11:04,210 چه اتفاقی برای شما افتاده؟به من بگید؟ 90 00:11:06,190 --> 00:11:08,570 امروز باید به پیروزی برسیم 91 00:11:08,950 --> 00:11:16,740 فراموش نکنید که آذوقه ما هم به دست دشمن افتاده 92 00:11:17,470 --> 00:11:23,460 اون کیسه ها پر از شن و ماسه بود 93 00:11:23,990 --> 00:11:30,060 اعلیحضرت هم از این موضوع خبر نداشتن 94 00:11:30,060 --> 00:11:33,240 فقط من میدونستم 95 00:11:33,970 --> 00:11:36,040 اعلیحضرت از این موضوع خوشحال خواهند شد 96 00:11:36,040 --> 00:11:38,250 درسته 97 00:11:38,730 --> 00:11:46,900 کیم یوشین نمی تونه از هوانگسانبول رد بشه چون شما اینجا هستید 98 00:11:50,100 --> 00:11:52,670 هر کاری که بگید انجام میدم 99 00:11:56,420 --> 00:11:58,440 میخواستید منو ببینید؟ 100 00:11:58,800 --> 00:12:03,560 ولیعهد و یونگ به سابیسئونگ برگشتن 101 00:12:03,560 --> 00:12:06,350 من باید به قصر برم 102 00:12:06,350 --> 00:12:10,470 مطمئنم شما به خوبی از هوانگسانبول دفاع می کنید 103 00:12:11,050 --> 00:12:14,660 من نمی تونم جلوی شما رو بگیرم 104 00:12:15,250 --> 00:12:20,020 اما سربازا بدون شما ممکنه روحیه شون رو از دست بدن 105 00:12:20,910 --> 00:12:25,950 فکر می کنم صاحب منصبان باید بمونن 106 00:12:26,480 --> 00:12:28,820 حق با شماست 107 00:12:29,440 --> 00:12:35,010 مقامات می مونن و شایستگی شون رو ثابت می کنن 108 00:12:41,450 --> 00:12:43,400 -= اردوگاه تانگ =- 109 00:12:46,420 --> 00:12:53,430 کیم یوشین به هیچ وجه امروز نمی تونه به ما ملحق بشه 110 00:12:53,430 --> 00:13:00,200 میخوام چهره اونو وقتیکه فرماندهی شیلا رو از دست داد ببینم 111 00:13:02,740 --> 00:13:07,880 فرمانده ، باید همین حالا به سابیسئونگ پیشروی کنیم 112 00:13:07,880 --> 00:13:14,160 قبل از اینکه اونا برسن باید پادشاه باکجه رو تسلیم کنیم 113 00:13:14,160 --> 00:13:19,540 نزدیک به 10 هزار سرباز ماهر تو سابیسئونگ هستن 114 00:13:19,540 --> 00:13:24,960 ما با شرایط اینجا آشنا نیستیم و سربازا خیلی خسته هستن 115 00:13:25,320 --> 00:13:32,980 باید چند روز استراحت کنیم و اونا رو زیر نظر داشته بشیم 116 00:13:32,980 --> 00:13:42,740 من باید قبل از رسیدن ارتش شیلا سابیسئونگ رو بدست بیارم 117 00:13:48,910 --> 00:13:53,000 پادشاه شیلا یه نامه فرستاده 118 00:13:53,000 --> 00:13:55,150 پادشاه شیلا؟ 119 00:13:56,180 --> 00:14:00,120 باید مطلبی رو به شما گوشزد کنم 120 00:14:00,120 --> 00:14:06,410 اگر ارتش تانگ بخواد بدون ارتش شیلا سابیسئونگ رو فتح کنه 121 00:14:06,410 --> 00:14:15,320 من این رو خیانت به اتحاد دو کشور می دونم 122 00:14:15,320 --> 00:14:19,800 اگر شما بخواید اتحاد شیلا و تانگ رو خراب کنید 123 00:14:19,800 --> 00:14:30,200 من ارتش شیلا رو به سابیسئونگ می فرستم تا اونجا رو تسخیر کنن 124 00:14:30,200 --> 00:14:43,880 اگر تانگ و شیلا با هم اختلاف پیدا کنن شما باید عواقبش رو بپردازید 125 00:14:48,480 --> 00:14:56,670 من فقط از دستور امپراطور تانگ پیروی می کنم پادشاه شیلا چطور جرات کرده منو تهدید کنه؟ 126 00:14:56,670 --> 00:15:00,090 اگر پادشاه ما بخواد با 127 00:15:00,090 --> 00:15:03,490 سربازای تحت فرمان کیم یوشین با شما مبارزه کنیم 128 00:15:03,490 --> 00:15:06,240 من اینکارو می کنم 129 00:15:06,240 --> 00:15:08,220 چی؟ 130 00:15:08,220 --> 00:15:11,440 تو میخوای جلوی من بایستی؟ 131 00:15:11,440 --> 00:15:13,240 لطفاً آروم باشید 132 00:15:13,240 --> 00:15:19,390 پادشاه شیلا فقط میخواد رابطه دو کشور خراب نشه 133 00:15:19,390 --> 00:15:25,820 ایشون به بینش شما اعتقاد دارن 134 00:15:29,580 --> 00:15:36,610 به ایشون بگید اینو درک می کنم 135 00:15:47,590 --> 00:15:57,360 پادشاه باکجه رو تسلیم می کنم و ارتش باکجه رو نابود می کنم 136 00:15:57,360 --> 00:16:02,860 این پادشاه مغرور رو مجبور می کنم زانو بزنه و سرش رو بخاطر این توهین قطع می کنم 137 00:16:02,860 --> 00:16:06,150 کیم یوشین امروز شکست خورده 138 00:16:06,150 --> 00:16:09,570 ارتش شیلا نمی تونه تا سه روز دیگه هم از هوانگسانبول رد بشه 139 00:16:09,570 --> 00:16:19,180 اگر ما دو روز دیگه هم برای حمله صبر کنیم اونا بازم نمی تونن به ما ملحق بشن 140 00:16:19,180 --> 00:16:23,580 همین کارو می کنم 141 00:16:24,050 --> 00:16:34,390 من بخاطر توهین پادشاه شیلا اون و کیم یوشین رو نمی بخشم 142 00:16:37,040 --> 00:16:40,180 من نمی تونم نظر دینگفانگ رو عوض کنم 143 00:16:40,180 --> 00:16:44,010 ما باید اونو از پیشروی منصرف کنیم 144 00:16:44,010 --> 00:16:47,640 اما کی می تونه نظر اونو تغییر بده؟ 145 00:16:47,640 --> 00:16:52,080 من نگران این هستم که فرمانده نمی تونه از هوانگسانبول عبور کنه 146 00:16:52,080 --> 00:17:01,570 اگر نیروی کمکی گوگوریو برسه گرفتن باکجه کار آسونی نخواهد بود 147 00:17:01,980 --> 00:17:06,960 پدر بخاطر زخمی شدن دایی اوضاع خوبی نداره 148 00:17:06,960 --> 00:17:10,260 اونا تمام سعیشون رو برای رسیدن به اینجا انجام میدن 149 00:17:10,260 --> 00:17:15,760 باید تمام تلاشم رو بکنم تا جلوی حمله دینگفانگ به باکجه رو بگیرم 150 00:17:15,760 --> 00:17:18,520 یانگدو ، یئون 151 00:17:18,520 --> 00:17:22,800 به هوانگسانبول برید و به فرمانده کمک کنید 152 00:17:29,570 --> 00:17:36,260 من فکر می کردم یوشین دوباره با ساماندهی ارتش بخواد حمله کنه 153 00:17:36,260 --> 00:17:40,530 چرا اونا اینقدر آروم هستن؟ 154 00:17:40,530 --> 00:17:48,660 کیم یوشین همیشه استراتژی های خوبی داره 155 00:17:49,590 --> 00:17:52,510 اون هر لحظه ممکنه حمله کنه 156 00:17:52,510 --> 00:17:55,730 ما نمی تونیم به خوبی از اینجا محافظت کنیم 157 00:17:57,800 --> 00:18:03,140 هوآسی از چیزی ناراحتی؟ 158 00:18:03,140 --> 00:18:13,210 شنیدم شاهزاده با پیروز شدن فقط دنبال اثبات شایستگیشه 159 00:18:14,450 --> 00:18:18,170 از این ناراحت هستی؟ 160 00:18:18,170 --> 00:18:21,720 اینو نمی دونید؟ 161 00:18:23,050 --> 00:18:27,210 ما برای بدست آوردن شایستگی به اینجا نیومدیم 162 00:18:27,210 --> 00:18:31,890 ما اینجا هستیم تا از باکجه دفاع کنیم 163 00:18:32,880 --> 00:18:37,750 وفاداری ما همه رو تحت تاثیر قرار داده 164 00:18:38,330 --> 00:18:41,450 هیچکس مثل ما نمی تونه 165 00:18:41,770 --> 00:18:48,950 یه ارتش با رهبری کیم یوشین که 10 برابر ما هستن رو شکست بده 166 00:18:48,950 --> 00:18:52,430 ما اونا رو چهار بار شکست دادیم 167 00:18:52,430 --> 00:18:57,950 با اینکار اعتبار زیادی بین مردم بدست آوردیم 168 00:18:58,500 --> 00:19:02,700 این کافی نیست؟ 169 00:19:12,750 --> 00:19:17,980 شنیدم گیبک همسر و فرزندانش رو برای پیروز شدن قربانی کرده 170 00:19:18,590 --> 00:19:23,330 زنان شیلا با خونشون برای پیروزی شما دعا نوشتن 171 00:19:23,890 --> 00:19:29,050 لطفاً به هدف بزرگمون فکر کنید 172 00:19:30,930 --> 00:19:34,100 من به شما اعتماد دارم 173 00:19:42,350 --> 00:19:46,490 چرا دستور حمله صادر نمی کنید؟ 174 00:19:46,490 --> 00:19:53,440 اعلیحضرت منتظرن به ارتش تانگ برسیم و به سابیسئونگ حمله کنیم 175 00:19:53,440 --> 00:19:56,340 من خیلی نا امید شدم 176 00:19:56,660 --> 00:20:02,300 دایی دستور حمله نمیده 177 00:20:02,300 --> 00:20:03,750 باید صبر کنیم 178 00:20:03,750 --> 00:20:11,190 اگر با عجله تصمیم بگیریم با شکست خوردن از اونا 179 00:20:11,190 --> 00:20:13,190 ممکنه روحیه افراد پایین تر بیاد 180 00:20:13,190 --> 00:20:18,660 ما نمی تونیم سربازا همینطوری از دست بدیم 181 00:20:18,660 --> 00:20:22,870 به نظر میاد یوشین برای شکست گیبک برنامه داره 182 00:20:22,870 --> 00:20:27,110 اون چیزی نمیگه ، این خیلی خسته کننده ست 183 00:20:27,110 --> 00:20:31,590 اون منتظره تا یه پیغام از طرف سامگوانگ بیاد؟ 184 00:20:31,590 --> 00:20:35,570 ما نمی تونیم به دشمن حمله کنیم 185 00:20:35,970 --> 00:20:38,420 پیغام به چه درد میخوره؟ 186 00:20:38,870 --> 00:20:40,080 ولیعهد 187 00:20:44,740 --> 00:20:48,210 یه چیزی هست که باید به شما بگم 188 00:20:48,210 --> 00:20:50,950 اون چیه؟ بگو 189 00:20:50,950 --> 00:20:56,270 من شنیدم از وقتی فرمانده آنمیانگجو عوض شده اوضاع اونجا تغییری نکرده 190 00:20:56,270 --> 00:21:02,610 سربازا و مردم اونجا ازش خواستن به جنگ بیاد 191 00:21:02,610 --> 00:21:05,710 اما اون خیلی بی تفاوتِ 192 00:21:05,710 --> 00:21:07,370 حق با توئه 193 00:21:07,370 --> 00:21:11,690 اون برای بدست آوردن دایسئونگ مبارزه کرد 194 00:21:11,690 --> 00:21:17,990 اون نمیخواد سربازاش رو از دست بده 195 00:21:17,990 --> 00:21:22,790 اونا منتظره یکی دیگه روحیه شون رو بالا ببره 196 00:21:22,790 --> 00:21:29,410 من و هوآرانگ روحیه خوبی داریم 197 00:21:29,410 --> 00:21:33,620 اجازه بدید ما به دشمن حمله کنیم 198 00:21:34,900 --> 00:21:36,820 نمی تونم این اجازه رو بدم 199 00:21:37,260 --> 00:21:43,870 حتی ارتش آهنین هم از اونا شکست خوردن شما چطور میخواید اونا رو شکست بدید؟ 200 00:21:43,870 --> 00:21:52,770 ممکنه نتونیم اونا رو شکست بدیم اما می تونیم گیبک رو بکشیم و روحیه سربازا رو بالا ببریم 201 00:21:52,770 --> 00:21:57,660 ما به عنوان اعضای هوآرانگ به وظیفه مون عمل می کنیم 202 00:21:57,660 --> 00:22:03,220 لطفاً خواسته ما رو قبول کنید 203 00:22:09,240 --> 00:22:10,810 دایی 204 00:22:10,810 --> 00:22:15,970 اگر من هوارانگ رو به اونجا بفرستم می تونن با اونا بجنگن 205 00:22:15,970 --> 00:22:21,880 اگر اونا رو بفرستید نمی تونیم اونا رو شکست بدیم ؟ 206 00:22:21,880 --> 00:22:25,960 منظورتون چیه؟ 207 00:22:25,960 --> 00:22:34,710 ما با این روحیه ای که داریم نمی تونیم گیبک رو شکست بدیم 208 00:22:35,080 --> 00:22:38,370 گیبک همسر و بچه هاش رو کشته 209 00:22:38,370 --> 00:22:44,060 اون با این کار ترس سربازاش رو از بین برده 210 00:22:44,060 --> 00:22:48,240 این تنها راهِ؟ 211 00:22:48,910 --> 00:22:53,590 هوآرانگ باید از بین بره؟ 212 00:22:57,750 --> 00:23:03,660 نمی تونم اجازه بدم هوآرانگ از بین بره 213 00:23:04,380 --> 00:23:10,040 شما دستور بدید 214 00:23:10,970 --> 00:23:16,820 به اونا بگید با افتخار بجنگن 215 00:23:16,820 --> 00:23:23,830 حتی اگه اونا هم بخوان بجنگن افراد هوآرانگ سرباز جنگی نیستن 216 00:23:23,830 --> 00:23:33,100 اونا فقط تصمیم گرفتن راه پدرانشون رو دنبال کنن 217 00:23:34,250 --> 00:23:35,770 ولیعهد 218 00:23:37,580 --> 00:23:41,440 فرمانده جناح راست با پسرش به طرف دشمن رفتن 219 00:23:50,910 --> 00:23:53,940 بانگول،می ترسی؟ 220 00:23:53,940 --> 00:23:59,040 خیلی می ترسم ، انگار قلبم داره از پشت بیرون میزنه 221 00:23:59,930 --> 00:24:02,250 اما من عضو هوآرانگ هستم 222 00:24:02,250 --> 00:24:08,830 من زندگیم رو برای اتحاد سه پادشاهی میدم 223 00:24:08,830 --> 00:24:14,910 من به تو افتخار می کنم،تو پسر من هستی 224 00:24:14,910 --> 00:24:20,570 تو به عنوان یه خدمتگذار و یه فرزند به وظایفت درست عمل کردی 225 00:24:20,880 --> 00:24:23,470 من به وجود تو افتخار می کنم 226 00:24:24,890 --> 00:24:29,790 من انتقام شما رو میگیرم 227 00:24:29,790 --> 00:24:32,790 در مورد جنگ نگران نباشید 228 00:24:33,640 --> 00:24:40,430 لطفاً قبل از اینکه برم منو ببخشید 229 00:24:40,910 --> 00:24:47,850 شما باید سه پادشاهی رو متحد کنید 230 00:25:15,270 --> 00:25:21,850 کی حاضره با اون مبارزه کنه؟ 231 00:25:25,710 --> 00:25:31,160 من با اون مبارزه می کنم 232 00:25:31,160 --> 00:25:32,680 برو جلو 233 00:26:46,660 --> 00:26:50,970 اون مثل ژنرال ها نیست ، به نظر میرسه عضو هوآرانگِ 234 00:26:54,030 --> 00:26:58,470 اونو به اردوگاه شیلا بفرستید 235 00:26:59,230 --> 00:27:00,380 بله قربان 236 00:27:03,950 --> 00:27:06,810 بانگول 237 00:27:21,360 --> 00:27:24,330 بانگول 238 00:27:27,490 --> 00:27:32,260 یوشین ، پسر من کشته شد 239 00:27:32,790 --> 00:27:36,820 برادر زاده تو 240 00:27:39,310 --> 00:27:50,180 من ارتش باکجه رو نابود می کنم و انتقامت رو میگیرم 241 00:28:05,980 --> 00:28:12,940 بانگول زندگیش رو بخاطر هدفش داد 242 00:28:12,940 --> 00:28:18,860 تو باید به اون افتخار کنی،چرا اینقدر ناراحتی؟ 243 00:28:18,860 --> 00:28:25,150 هوآرانگ تا آخرین نفر با قدرت جلوی اونا می ایسته 244 00:28:25,150 --> 00:28:31,350 ما ارتش باکجه رو شکست میدیم و پیروز میشیم 245 00:28:38,090 --> 00:28:42,290 پدر ، لطفاً اجازه بدید من مبارزه کنم 246 00:28:42,290 --> 00:28:43,920 بلند شو 247 00:28:43,920 --> 00:28:50,300 قدرت واقعی هوآرانگ رو به اونا نشون میدیم 248 00:29:12,640 --> 00:29:17,880 من پسر فرمانده جناح چپ هستم ،اسمم گوانچانگِ 249 00:29:17,880 --> 00:29:26,630 من به دستور پادشاه شیلا اینجا هستم تا با کشتن پادشاه باکجه 250 00:29:26,630 --> 00:29:30,250 به اتحاد سه پادشاهی کمک کنم 251 00:29:30,250 --> 00:29:37,530 سگ وفادار پادشاه باکجه ، گیبک با من مبارزه کنه 252 00:29:37,530 --> 00:29:39,420 اون چطور جرات می کنه؟ 253 00:29:39,420 --> 00:29:44,740 چرا ارتش شیلا از هوآرانگ جوان استفاده می کنه؟ 254 00:29:44,740 --> 00:29:50,730 احتمالاً کیم یوشین میخواد روحیه افرادش رو بالا ببره 255 00:29:52,100 --> 00:29:53,940 اونو بگیرید 256 00:29:54,320 --> 00:29:57,220 نکشیدش ، زنده میخوامش 257 00:29:57,220 --> 00:29:58,380 بله قربان 258 00:30:31,820 --> 00:30:34,810 نکشیدش ، زنده بگیریدش 259 00:31:14,530 --> 00:31:16,570 گفتی اسمت گوانچانگِ؟ 260 00:31:17,150 --> 00:31:19,330 میخوای بفرستمت پیش کیم یوشین؟ 261 00:31:19,330 --> 00:31:21,900 تو حق نداری به یه عضو هوآرانگ توهین کنی 262 00:31:21,900 --> 00:31:29,060 میخوام شما رو بکشم چون جلوی پیشروی ما رو گرفتید 263 00:31:31,810 --> 00:31:37,920 تو هنوز سن و سالی نداری،اما مثل سربازا برخورد می کنی 264 00:31:37,920 --> 00:31:44,640 یه پسر 16 ساله برای متحد کردن سه پادشاهی کافی نیست؟ 265 00:31:44,640 --> 00:31:51,500 اگر دستهامو باز کنید بهتون نشون میدم 266 00:32:06,270 --> 00:32:11,410 تو هنوز بچه ای برای مردن خیلی زوده 267 00:32:12,250 --> 00:32:17,000 من تو رو زنده میذارم ، برو و به کیم یوشین بگو 268 00:32:18,310 --> 00:32:23,550 اگر اون سر من رو میخواد ، بیاد با من مبارزه کنه 269 00:32:24,240 --> 00:32:27,320 بگو شمشیرش رو هم با خودش بیاره 270 00:32:28,380 --> 00:32:30,700 بذارید بره - اطاعت - 271 00:32:31,020 --> 00:32:33,360 !گیبک! گیبک 272 00:32:33,360 --> 00:32:34,590 بذار برم 273 00:32:34,590 --> 00:32:36,060 گیبک 274 00:32:36,700 --> 00:32:38,430 گیبک 275 00:33:02,600 --> 00:33:03,950 یه نفر داره به این سمت میاد 276 00:33:26,460 --> 00:33:32,340 چرا زنده برگشتی؟ 277 00:33:33,180 --> 00:33:38,090 برای اینکه زنده بمونی التماس کردی؟ 278 00:33:38,090 --> 00:33:41,590 من نمیخواستم زنده برگردم 279 00:33:41,590 --> 00:33:48,720 اون من رو بگردوند،من نتونستم کاری کنم 280 00:34:10,470 --> 00:34:16,960 شما میخواید به سابیسئونگ برگردید؟ 281 00:34:16,960 --> 00:34:20,750 شاهزاده به سابیسئونگ برگشته 282 00:34:21,200 --> 00:34:27,390 ما باید برگردیم و از اعلیحضرت محافظت کنیم 283 00:34:27,390 --> 00:34:33,750 شما میتونید بدون ما هم از اینجا دفاع کنید 284 00:34:33,750 --> 00:34:36,300 درسته 285 00:34:36,300 --> 00:34:40,880 ارتش شیلا داره بچه ها رو به جنگ می فرسته 286 00:34:41,260 --> 00:34:50,550 چرا برای زندگیتون اینقدر نگران هستید؟ 287 00:34:50,550 --> 00:34:53,990 موضوع این نیست 288 00:34:55,840 --> 00:35:01,800 هرکسی اردوگاه رو ترک کنه کشته خواهد شد 289 00:35:02,200 --> 00:35:04,820 چه کسی میخواد اول به سابیسئونگ بره 290 00:35:04,820 --> 00:35:09,170 سانگ یئونگ؟ چانگسان؟ 291 00:35:10,230 --> 00:35:16,510 اگر این چیزیه که شما میخواید من حرفی ندارم 292 00:35:16,510 --> 00:35:20,250 من می مونم و تا آخر مبارزه می کنم 293 00:35:20,930 --> 00:35:27,620 شما دو نفر باید برای جنگهای سخت تر هم زنده بمونید 294 00:35:28,760 --> 00:35:38,080 این بخاطر حمایت از اعلیحضرت و انجام وظیفه به عنوان یه خدمتگزاره 295 00:35:40,790 --> 00:35:42,930 گوانچانگ برگشته 296 00:35:45,650 --> 00:35:47,330 گیبک کجاست؟ 297 00:35:47,330 --> 00:35:52,160 مثل ترسو ها مخفی نشو ، بیا مبارزه کن 298 00:35:52,160 --> 00:35:53,500 گیبک 299 00:36:06,550 --> 00:36:10,850 من زندگیت رو بخشیدم ، چرا دوباره برگشتی؟ 300 00:36:10,850 --> 00:36:15,640 اومدم سرت رو از بدنت جدا کنم 301 00:36:15,640 --> 00:36:18,360 تو نمی تونی اینکارو بکنی 302 00:36:18,360 --> 00:36:23,750 اگر میخوای سر من رو قطع کنی باید وقتی یه ژنرال واقعی شدی برگردی 303 00:36:23,750 --> 00:36:32,660 اگر اجازه بدی من برگردم،دوباره برای کشتن تو میام 304 00:36:33,820 --> 00:36:40,790 بیشتر از این به من توهین نکن ، منو بکش 305 00:36:49,390 --> 00:36:55,010 اگر اون زنده برگردونید روحیه سربازا پایین میاد 306 00:37:48,430 --> 00:37:50,230 گوانچانگ 307 00:37:51,310 --> 00:37:55,150 تو بخاطر کشورمون جنگیدی 308 00:37:56,510 --> 00:37:59,650 من به تو افتخار می کنم 309 00:38:08,320 --> 00:38:14,700 اجازه نمیدم خونت هدر بره 310 00:38:35,720 --> 00:38:39,610 من میرم و گیبک رو می کشم 311 00:38:39,610 --> 00:38:42,170 لطفاً بهم اجازه بدید 312 00:38:42,700 --> 00:38:45,300 نه ، اول من میرم 313 00:38:45,300 --> 00:38:47,820 ما اینکارو می کنیم 314 00:38:55,540 --> 00:38:57,540 سربازان شیلا 315 00:38:58,210 --> 00:39:02,390 جوانهای هوآرانگ برای اثبات وفاداریشون دارن کشته میشن 316 00:39:02,760 --> 00:39:09,360 چرا شما از سربازای باکجه می ترسید؟ 317 00:39:10,790 --> 00:39:16,290 از اینکار شرمنده نیستید؟ 318 00:39:18,330 --> 00:39:22,060 به ما دستور حمله بدید 319 00:39:22,060 --> 00:39:28,300 با تمام وجود مبارزه می کنیم 320 00:39:28,300 --> 00:39:29,940 ما مبارزه می کنیم 321 00:39:29,940 --> 00:39:31,660 به ما دستور حمله بدید 322 00:39:31,660 --> 00:39:34,220 ما مبارزه می کنیم 323 00:39:35,720 --> 00:39:42,750 سربازای وفادار شیلا،من به شما افتخار می کنم 324 00:39:43,590 --> 00:39:45,910 شمشیر و نیزه های خودتون رو تیز کنید 325 00:39:46,250 --> 00:39:50,920 اگر شما از مرگ نترسید 326 00:39:50,920 --> 00:40:00,090 من امشب اردوگاه باکجه رو نابود می کنم و ما پیروز میشیم 327 00:40:00,090 --> 00:40:02,860 وفاداری وفاداری وفاداری 328 00:40:23,140 --> 00:40:29,090 کیم یوشین برای بالا بردن روحیه افرادش از هوآرانگ استفاده کرد 329 00:40:29,880 --> 00:40:37,740 اون امشب حمله می کنه 330 00:40:37,740 --> 00:40:39,850 نگران نباشید 331 00:40:39,850 --> 00:40:45,010 ارتش ما قوی تر از هوآرانگ و ارتش شیلا ست 332 00:40:45,010 --> 00:40:47,950 اونا افراد جوون هوآرانگ رو به جنگ فرستادن 333 00:40:47,950 --> 00:40:54,220 اونوقت ما مقامات دربار برای نجات زندگی شون تلاش می کنن 334 00:40:56,120 --> 00:41:02,740 به افراد بگو امشب برای پیروزی آماده بشن 335 00:41:16,850 --> 00:41:24,100 گیبک زره پوشیده،اون خودشو کاملاً آماده کرده 336 00:41:24,100 --> 00:41:29,300 ارتش شیلا داره خودشو برای حمله امشب آماده می کنه 337 00:41:29,790 --> 00:41:35,310 ما مثل سگ کشته میشیم ، نمی دونم چیکار کنم 338 00:41:36,900 --> 00:41:38,330 سانگ یئونگ 339 00:41:38,640 --> 00:41:40,830 ... تو 340 00:41:40,830 --> 00:41:44,780 باید با هم حرف بزنیم 341 00:41:49,730 --> 00:41:55,520 شما واقعاً میخواید کشته بشید؟ 342 00:41:55,520 --> 00:41:59,870 حتی اگه گیبک هم پیروز بشه 343 00:41:59,870 --> 00:42:03,750 میخوام تسلیم پادشاه شیلا بشم 344 00:42:03,750 --> 00:42:06,190 چطور می تونم به ارتش شیلا کمک کنم؟ 345 00:42:06,190 --> 00:42:11,870 بانگول پسر فرمانده جناح راست و 346 00:42:12,290 --> 00:42:16,710 گوانچانگ پسر فرمانده جناح چپ و 347 00:42:16,710 --> 00:42:21,310 دو نفر از فرزندان فرماندهان کشته شدن 348 00:42:21,310 --> 00:42:31,780 ارتش شیلا تا نابود کردن ارتش باکجه کوتاه نمیاد 349 00:42:34,120 --> 00:42:40,470 پادشاه شیلا واقعاً ما رو میپذیره؟ 350 00:42:41,140 --> 00:42:48,760 پادشاه شیلا حتی مخالفانش رو هم بخشیده 351 00:42:48,760 --> 00:42:53,320 اگر شما شایستگی تون رو نشون بدید ایشون شما رو بدون پاداش نمیذارن 352 00:42:54,920 --> 00:42:57,050 حالا چیکار می کنید؟ 353 00:42:57,630 --> 00:43:05,220 به ارتش شیلا کمک می کنید یا کشته میشید؟ 354 00:43:06,760 --> 00:43:09,440 تصمیم بگیرید 355 00:43:22,600 --> 00:43:27,590 سامگوانگ پیغام فرستاده 356 00:43:27,590 --> 00:43:34,950 وقتی ما امشب حمله کردیم ، سامگوانگ مقامات باکجه رو میبره 357 00:43:34,950 --> 00:43:37,100 این خیلی خوبه 358 00:43:37,100 --> 00:43:41,050 ما باید اردوگاه باکجه رو نابود کنیم 359 00:43:41,050 --> 00:43:46,410 برای امشب هیچ استراتژی لازم نداریم 360 00:43:46,410 --> 00:43:53,550 باید همگی آماده مردن باشیم 361 00:43:54,600 --> 00:43:59,760 اجازه نمیدم حتی یه نفرشون هم زنده بمونه 362 00:43:59,760 --> 00:44:05,720 من میخوام انتقام مرگ بانگول رو بگیرم 363 00:44:06,130 --> 00:44:14,400 گیبک میدونه ما امشب حمله می کنیم ، حتماً آماده شده 364 00:44:14,400 --> 00:44:16,880 این جنگ آسونی نیست 365 00:44:18,370 --> 00:44:25,460 اگر ما آماده باشیم این جنگ رو با پیروزی پشت سر مبذاریم 366 00:44:25,460 --> 00:44:29,870 می تونیم گیبک و افرادش رو شکست بدیم 367 00:44:36,040 --> 00:44:41,980 اگر نمیخوای با ارتش تانگ سه پادشاهی رو متحد کنی 368 00:44:41,980 --> 00:44:48,940 باید امشب گیبک رو شکست بدی و به سابیسئونگ حمله کنی 369 00:44:50,090 --> 00:44:57,860 آینده سه پادشاهی به تو بستگی داره 370 00:45:07,960 --> 00:45:10,020 ای خدای بزرگ 371 00:45:10,890 --> 00:45:15,870 ما آماده ایم پیش بانگول و گوانچانگ بیاییم 372 00:45:16,490 --> 00:45:21,420 دو قهرمان که بخاطر کشورشون کشته شدن 373 00:45:21,860 --> 00:45:29,890 ما میخوایم سه پادشاهی رو متحد کنیم و مردم رو نجات بدیم 374 00:45:29,890 --> 00:45:34,730 ما و امپراطور شیلا 375 00:45:34,730 --> 00:45:43,690 امشب به این پیروزی دست پیدا می کنیم 376 00:46:05,270 --> 00:46:07,700 سربازای وفادار شیلا 377 00:46:07,700 --> 00:46:16,490 گوانچانگ و بانگول رو بخاطر داشته باشید 378 00:46:17,020 --> 00:46:19,290 بدون ترس بجنگید 379 00:46:19,770 --> 00:46:30,360 باید انتقام مرگ دو هوآرانگی که برای کشور جونشون رو دادن بگیریم 380 00:46:30,720 --> 00:46:36,930 باید دشمن رو شکست بدیم 381 00:47:19,110 --> 00:47:21,430 ارتش شیلا به زودی حمله میکنه 382 00:47:21,430 --> 00:47:24,960 به کماندارا بگید سر جاهاشون بایستن و آرایش جنگی بگیرید 383 00:47:24,960 --> 00:47:26,010 بله قربان 384 00:47:26,010 --> 00:47:28,770 هوآسی ، مراقب مقامات باش 385 00:47:28,770 --> 00:47:30,210 بله قربان 386 00:48:03,240 --> 00:48:07,010 حمله کنید - حمله کنید - 387 00:48:34,620 --> 00:48:38,600 عقب نشینی نکنید 388 00:48:47,590 --> 00:48:50,130 عقب نشینی نکنید 389 00:48:51,130 --> 00:48:57,600 :ترجمه و زيرنويس محمد 390 00:48:58,130 --> 00:49:03,600 مترجمين آريايي www.aryan-translators.pro 391 00:48:04,130 --> 00:49:09,600 مترجمين آريايي برترين سايت دانلود زيرنويس فارسي فيلم و سريال کره اي 392 00:49:10,600 --> 00:49:14,870 تا زمانی که من زنده هستم شما نمی تونید از اینجا رد بشید 393 00:49:19,780 --> 00:49:21,740 دروازه رو باز کنید 394 00:49:27,420 --> 00:49:32,480 چرا ایقدر دیر کردید؟ 395 00:49:32,480 --> 00:49:36,410 باید نظم و انضباط رو اجرا کنم