1
00:00:01,720 --> 00:00:06,020
مترجمين آريايي با افتخار تقديم ميکند
2
00:00:07,720 --> 00:00:12,020
مترجمين آريايي برترين سايت دانلود زيرنويس فارسي فيلم و سريال کره اي
3
00:00:13,720 --> 00:00:16,020
-= روياي پادشاه =-
4
00:00:18,720 --> 00:00:28,020
www.aryan-translators.pro
5
00:00:29,720 --> 00:00:39,020
:ترجمه و زيرنويس
محمد
6
00:00:40,720 --> 00:00:49,020
مترجمين آريايي
www.aryan-translators.pro
7
00:00:50,210 --> 00:00:52,800
!جوخه مرگ باکجه
8
00:00:52,800 --> 00:00:57,370
ما باید پیروز جنگ بشیم
9
00:00:57,370 --> 00:00:59,730
بدون هیچ ترسی بجنگید
10
00:00:59,730 --> 00:01:01,830
حمله کنید
11
00:02:19,780 --> 00:02:21,770
عقب نشینی کنید
12
00:02:25,110 --> 00:02:27,380
عقب نشینی کنید
13
00:02:39,630 --> 00:02:41,420
ژنرال
14
00:02:57,220 --> 00:03:00,390
فرمانده اونا گیبک رو بکشید
15
00:03:00,390 --> 00:03:05,160
اجازه ندید وارد اردوگاه بشن
16
00:03:46,100 --> 00:03:49,770
وحشت نکنید ، آرایش جنگی بگیرید
17
00:04:06,980 --> 00:04:08,740
پیش برید
18
00:04:08,740 --> 00:04:10,580
ارتش آهنی رو هدایت کن
19
00:04:10,580 --> 00:04:12,730
دایی ، باید عقب نشینی کنیم
20
00:04:12,730 --> 00:04:14,400
نمی تونیم برگردیم
21
00:04:14,400 --> 00:04:18,360
اگر عقب نشینی نکنیم همگی نابود میشیم
22
00:04:25,140 --> 00:04:29,850
اگر نمی تونی خودم اینکارو می کنم
23
00:04:31,690 --> 00:04:33,940
حمله
24
00:04:49,360 --> 00:04:54,260
عقب نشینی -
عقب نشینی -
25
00:04:54,260 --> 00:04:56,080
عقب نشینی
26
00:05:01,050 --> 00:05:02,470
بذارید برن
27
00:05:25,020 --> 00:05:28,620
یوشین شکست خورد؟
28
00:05:28,620 --> 00:05:30,490
من باور نمی کنم
29
00:05:30,490 --> 00:05:33,430
نزدیک به 5 هزرا نفر تلفات دادن
30
00:05:33,430 --> 00:05:39,410
چطوره برای کمک به اونا 10 هزار سرباز بفرستیم؟
31
00:05:39,880 --> 00:05:41,500
نمی تونم
32
00:05:41,500 --> 00:05:47,770
سربازا باید اینجا بمونن تا مراقب حرکت ارتش گوگوریو باشن
33
00:05:47,770 --> 00:05:55,620
اگر اون نتونه گیبک رو با 50 هزار سرباز شکست بده
دیگه 10 هزار به اون کمکی نمی کنن
34
00:05:56,250 --> 00:06:03,270
من اعتقاد دارم یوشین می تونه اونا رو شکست بده
35
00:06:03,270 --> 00:06:08,920
اعلیحضرت،اگر اونا امروز به سابیسئونگ نرسن
36
00:06:08,920 --> 00:06:12,370
دینگفانگ بدون اینکه منتظر اونا بمونه
به سابیسئونگ حمله می کنه
37
00:06:12,370 --> 00:06:18,030
و پادشاه باکجه رو تسلیم خودشون می کنه
38
00:06:18,680 --> 00:06:25,250
اگر پادشاه باکجه تسلیم بشه ، باکجه اشغال نمیشه؟
39
00:06:25,250 --> 00:06:30,800
این مهمه که اون تسلیم بشه؟
40
00:06:31,580 --> 00:06:34,850
لطفاً بهم بگو
41
00:06:34,850 --> 00:06:43,020
اگر پادشاه باکجه تسلیم دینگفانگ بشه
باکجه خراج گذار تانگ خواهد شد
42
00:06:43,020 --> 00:06:49,380
اونوقت رویای پدرت برای متحد کردن سه پادشاهی از بین میره
43
00:06:49,990 --> 00:06:55,840
اون باید پادشاه باکجه رو تسلیم شیلا کنه
44
00:06:55,840 --> 00:06:58,210
مادرت درست میگه
45
00:06:58,210 --> 00:07:03,190
گرفتن کشوری مثل باکجه که تاریخ و تمدن بزرگی داره
46
00:07:03,190 --> 00:07:08,480
مشکلِ که به کشور جدیدی تبدیل بشه
47
00:07:08,480 --> 00:07:14,050
مردم از سه پادشاهی یه زندگی بدون
جنگ و خونریزی میخوان
48
00:07:14,050 --> 00:07:21,150
من باکجه و گوگوریو رو فتح می کنم و
سه پادشاهی رو متحد می کنم
49
00:07:22,340 --> 00:07:30,010
یوشین خواسته شما رو که با خون نوشته
شده فراموش نمی کنه
50
00:07:31,510 --> 00:07:37,390
گیبک ارتش 50 هزار نفری شیلا رو با 5 هزار نفر شکست داد
51
00:07:37,390 --> 00:07:44,500
چطور شما از ارتش تانگ شکست خوردید؟
52
00:07:44,500 --> 00:07:52,070
من تا آخرش با اونا می جنگیدم ، اما فرمانده
بوکسین تو تله دینگفانگ افتاد
53
00:07:52,440 --> 00:07:57,510
چطور می تونی به فرمانده با لیاقتی
مثل بوکسین توهین کنی؟
54
00:07:57,510 --> 00:08:02,130
شما تو بیتگانگ جشن گرفته بودید
55
00:08:02,130 --> 00:08:05,540
چرا دروغ میگید؟
56
00:08:05,540 --> 00:08:07,690
کافیه
57
00:08:07,690 --> 00:08:14,750
دشمن نزدیک ما شده اونوقت شما با هم دعوا می کنید؟
58
00:08:14,750 --> 00:08:24,180
در حال حاضر باید به همه نیروها رو جمع
کنیم و از باکجه دفاع کنیم
59
00:08:24,630 --> 00:08:31,900
اگر دوباره شکست بخوری عنوان ولیعهدی رو از دست میدی
60
00:08:31,900 --> 00:08:36,660
من با فدا کردن زندگیم از شما و سابیسئونگ دفاع می کنم
61
00:08:36,660 --> 00:08:39,620
لطفاً نگران نباشید
62
00:08:44,080 --> 00:08:50,130
دایی،از شکست ناراحت هستید؟
63
00:08:50,130 --> 00:08:57,120
ارتش باکجه الان به هم ریخته هستن
باید نیروهامون رو جمع کنیم و دوباره حمله کنیم
64
00:08:57,120 --> 00:09:03,720
روحیه سربازا بخاطر شکست پایینِ
65
00:09:04,330 --> 00:09:10,350
اگر الان حمله کنیم و شکست بخوریم دیگه کاری از ما برنمیاد
66
00:09:10,350 --> 00:09:14,240
ما امروز باید به دینگفانگ برسیم
67
00:09:14,240 --> 00:09:18,410
اگر امروز دینگفانگ با ارتشش به سابیسئونگ حمله کنن
68
00:09:18,410 --> 00:09:21,790
و پادشاه باکجه تسلیم امپراطور تانگ بشه
69
00:09:21,790 --> 00:09:26,500
اونوقت دیگه نمی تونیم باکجه رو بدست بیاریم
70
00:09:26,500 --> 00:09:30,700
باید به هوانگسانبول حمله کنیم از اونجا رد بشیم
71
00:09:30,700 --> 00:09:38,240
اضطراب ما ممکنه به شکستمون ختم بشه
72
00:09:38,650 --> 00:09:41,190
گیبک اینو خوب میدونه
73
00:09:41,190 --> 00:09:45,850
هروقت که حمله کردیم اون ما رو شکست داد
74
00:09:45,850 --> 00:09:50,680
این حرف ، حرف شما نیست
75
00:09:50,680 --> 00:09:56,250
چطور ممکنه سربازا به عنوان یه فرمانده
از شما حرف شنوی نداشته باشن؟
76
00:09:56,250 --> 00:09:59,700
این دیگه زیاده رویِ
77
00:09:59,700 --> 00:10:05,150
سرورم ، در حال حاضر سربازای ما از
گیبک و افرادش می ترسن
78
00:10:05,150 --> 00:10:10,280
مهم نیست تعداد ما چقدر زیاد باشه
اگر سربازای ما روحیه خوبی نداشته باشن
79
00:10:10,280 --> 00:10:12,290
شما هرگز نمی تونید ارتش باکجه رو شکست بدید
80
00:10:12,290 --> 00:10:16,610
پس باید چیکار کنیم؟
81
00:10:16,610 --> 00:10:20,810
یعنی استراتژی گیبک ما رو تحت تاثیر قرار داده و
82
00:10:20,810 --> 00:10:27,290
اجازه بدیم دینگفانگ سابیسئونگ رو اشغال کنه؟
83
00:10:27,290 --> 00:10:35,850
تا زمانی که به پیروزی مطمئن نشدم
دستور حمله نخواهم داد
84
00:10:36,560 --> 00:10:41,260
هر مجازاتی هم باشه قبول می کنم
85
00:10:41,260 --> 00:10:42,840
چی؟
86
00:10:45,430 --> 00:10:46,310
دایی
87
00:10:46,310 --> 00:10:51,800
فرمانده باید نقشه ای داشته باشه ، باید صبر کنیم
88
00:10:53,360 --> 00:10:59,660
شما روحیه بالایی داشتید
89
00:11:00,020 --> 00:11:04,210
چه اتفاقی برای شما افتاده؟به من بگید؟
90
00:11:06,190 --> 00:11:08,570
امروز باید به پیروزی برسیم
91
00:11:08,950 --> 00:11:16,740
فراموش نکنید که آذوقه ما هم به دست دشمن افتاده
92
00:11:17,470 --> 00:11:23,460
اون کیسه ها پر از شن و ماسه بود
93
00:11:23,990 --> 00:11:30,060
اعلیحضرت هم از این موضوع خبر نداشتن
94
00:11:30,060 --> 00:11:33,240
فقط من میدونستم
95
00:11:33,970 --> 00:11:36,040
اعلیحضرت از این موضوع خوشحال خواهند شد
96
00:11:36,040 --> 00:11:38,250
درسته
97
00:11:38,730 --> 00:11:46,900
کیم یوشین نمی تونه از هوانگسانبول
رد بشه چون شما اینجا هستید
98
00:11:50,100 --> 00:11:52,670
هر کاری که بگید انجام میدم
99
00:11:56,420 --> 00:11:58,440
میخواستید منو ببینید؟
100
00:11:58,800 --> 00:12:03,560
ولیعهد و یونگ به سابیسئونگ برگشتن
101
00:12:03,560 --> 00:12:06,350
من باید به قصر برم
102
00:12:06,350 --> 00:12:10,470
مطمئنم شما به خوبی از هوانگسانبول دفاع می کنید
103
00:12:11,050 --> 00:12:14,660
من نمی تونم جلوی شما رو بگیرم
104
00:12:15,250 --> 00:12:20,020
اما سربازا بدون شما ممکنه روحیه شون رو از دست بدن
105
00:12:20,910 --> 00:12:25,950
فکر می کنم صاحب منصبان باید بمونن
106
00:12:26,480 --> 00:12:28,820
حق با شماست
107
00:12:29,440 --> 00:12:35,010
مقامات می مونن و شایستگی شون رو ثابت می کنن
108
00:12:41,450 --> 00:12:43,400
-= اردوگاه تانگ =-
109
00:12:46,420 --> 00:12:53,430
کیم یوشین به هیچ وجه امروز نمی تونه به ما ملحق بشه
110
00:12:53,430 --> 00:13:00,200
میخوام چهره اونو وقتیکه فرماندهی شیلا رو از دست داد ببینم
111
00:13:02,740 --> 00:13:07,880
فرمانده ، باید همین حالا به سابیسئونگ پیشروی کنیم
112
00:13:07,880 --> 00:13:14,160
قبل از اینکه اونا برسن باید پادشاه باکجه رو تسلیم کنیم
113
00:13:14,160 --> 00:13:19,540
نزدیک به 10 هزار سرباز ماهر تو سابیسئونگ هستن
114
00:13:19,540 --> 00:13:24,960
ما با شرایط اینجا آشنا نیستیم و سربازا خیلی خسته هستن
115
00:13:25,320 --> 00:13:32,980
باید چند روز استراحت کنیم و اونا رو زیر نظر داشته بشیم
116
00:13:32,980 --> 00:13:42,740
من باید قبل از رسیدن ارتش شیلا سابیسئونگ رو بدست بیارم
117
00:13:48,910 --> 00:13:53,000
پادشاه شیلا یه نامه فرستاده
118
00:13:53,000 --> 00:13:55,150
پادشاه شیلا؟
119
00:13:56,180 --> 00:14:00,120
باید مطلبی رو به شما گوشزد کنم
120
00:14:00,120 --> 00:14:06,410
اگر ارتش تانگ بخواد بدون ارتش شیلا
سابیسئونگ رو فتح کنه
121
00:14:06,410 --> 00:14:15,320
من این رو خیانت به اتحاد دو کشور می دونم
122
00:14:15,320 --> 00:14:19,800
اگر شما بخواید اتحاد شیلا و تانگ رو خراب کنید
123
00:14:19,800 --> 00:14:30,200
من ارتش شیلا رو به سابیسئونگ می فرستم
تا اونجا رو تسخیر کنن
124
00:14:30,200 --> 00:14:43,880
اگر تانگ و شیلا با هم اختلاف پیدا کنن
شما باید عواقبش رو بپردازید
125
00:14:48,480 --> 00:14:56,670
من فقط از دستور امپراطور تانگ پیروی می کنم
پادشاه شیلا چطور جرات کرده منو تهدید کنه؟
126
00:14:56,670 --> 00:15:00,090
اگر پادشاه ما بخواد با
127
00:15:00,090 --> 00:15:03,490
سربازای تحت فرمان کیم یوشین با شما مبارزه کنیم
128
00:15:03,490 --> 00:15:06,240
من اینکارو می کنم
129
00:15:06,240 --> 00:15:08,220
چی؟
130
00:15:08,220 --> 00:15:11,440
تو میخوای جلوی من بایستی؟
131
00:15:11,440 --> 00:15:13,240
لطفاً آروم باشید
132
00:15:13,240 --> 00:15:19,390
پادشاه شیلا فقط میخواد رابطه دو کشور خراب نشه
133
00:15:19,390 --> 00:15:25,820
ایشون به بینش شما اعتقاد دارن
134
00:15:29,580 --> 00:15:36,610
به ایشون بگید اینو درک می کنم
135
00:15:47,590 --> 00:15:57,360
پادشاه باکجه رو تسلیم می کنم و
ارتش باکجه رو نابود می کنم
136
00:15:57,360 --> 00:16:02,860
این پادشاه مغرور رو مجبور می کنم زانو بزنه
و سرش رو بخاطر این توهین قطع می کنم
137
00:16:02,860 --> 00:16:06,150
کیم یوشین امروز شکست خورده
138
00:16:06,150 --> 00:16:09,570
ارتش شیلا نمی تونه تا سه روز دیگه
هم از هوانگسانبول رد بشه
139
00:16:09,570 --> 00:16:19,180
اگر ما دو روز دیگه هم برای حمله صبر کنیم
اونا بازم نمی تونن به ما ملحق بشن
140
00:16:19,180 --> 00:16:23,580
همین کارو می کنم
141
00:16:24,050 --> 00:16:34,390
من بخاطر توهین پادشاه شیلا اون
و کیم یوشین رو نمی بخشم
142
00:16:37,040 --> 00:16:40,180
من نمی تونم نظر دینگفانگ رو عوض کنم
143
00:16:40,180 --> 00:16:44,010
ما باید اونو از پیشروی منصرف کنیم
144
00:16:44,010 --> 00:16:47,640
اما کی می تونه نظر اونو تغییر بده؟
145
00:16:47,640 --> 00:16:52,080
من نگران این هستم که فرمانده نمی تونه
از هوانگسانبول عبور کنه
146
00:16:52,080 --> 00:17:01,570
اگر نیروی کمکی گوگوریو برسه گرفتن
باکجه کار آسونی نخواهد بود
147
00:17:01,980 --> 00:17:06,960
پدر بخاطر زخمی شدن دایی اوضاع خوبی نداره
148
00:17:06,960 --> 00:17:10,260
اونا تمام سعیشون رو برای رسیدن به اینجا انجام میدن
149
00:17:10,260 --> 00:17:15,760
باید تمام تلاشم رو بکنم تا جلوی حمله
دینگفانگ به باکجه رو بگیرم
150
00:17:15,760 --> 00:17:18,520
یانگدو ، یئون
151
00:17:18,520 --> 00:17:22,800
به هوانگسانبول برید و به فرمانده کمک کنید
152
00:17:29,570 --> 00:17:36,260
من فکر می کردم یوشین دوباره با
ساماندهی ارتش بخواد حمله کنه
153
00:17:36,260 --> 00:17:40,530
چرا اونا اینقدر آروم هستن؟
154
00:17:40,530 --> 00:17:48,660
کیم یوشین همیشه استراتژی های خوبی داره
155
00:17:49,590 --> 00:17:52,510
اون هر لحظه ممکنه حمله کنه
156
00:17:52,510 --> 00:17:55,730
ما نمی تونیم به خوبی از اینجا محافظت کنیم
157
00:17:57,800 --> 00:18:03,140
هوآسی از چیزی ناراحتی؟
158
00:18:03,140 --> 00:18:13,210
شنیدم شاهزاده با پیروز شدن فقط دنبال اثبات شایستگیشه
159
00:18:14,450 --> 00:18:18,170
از این ناراحت هستی؟
160
00:18:18,170 --> 00:18:21,720
اینو نمی دونید؟
161
00:18:23,050 --> 00:18:27,210
ما برای بدست آوردن شایستگی به اینجا نیومدیم
162
00:18:27,210 --> 00:18:31,890
ما اینجا هستیم تا از باکجه دفاع کنیم
163
00:18:32,880 --> 00:18:37,750
وفاداری ما همه رو تحت تاثیر قرار داده
164
00:18:38,330 --> 00:18:41,450
هیچکس مثل ما نمی تونه
165
00:18:41,770 --> 00:18:48,950
یه ارتش با رهبری کیم یوشین که 10 برابر
ما هستن رو شکست بده
166
00:18:48,950 --> 00:18:52,430
ما اونا رو چهار بار شکست دادیم
167
00:18:52,430 --> 00:18:57,950
با اینکار اعتبار زیادی بین مردم بدست آوردیم
168
00:18:58,500 --> 00:19:02,700
این کافی نیست؟
169
00:19:12,750 --> 00:19:17,980
شنیدم گیبک همسر و فرزندانش رو
برای پیروز شدن قربانی کرده
170
00:19:18,590 --> 00:19:23,330
زنان شیلا با خونشون برای پیروزی شما دعا نوشتن
171
00:19:23,890 --> 00:19:29,050
لطفاً به هدف بزرگمون فکر کنید
172
00:19:30,930 --> 00:19:34,100
من به شما اعتماد دارم
173
00:19:42,350 --> 00:19:46,490
چرا دستور حمله صادر نمی کنید؟
174
00:19:46,490 --> 00:19:53,440
اعلیحضرت منتظرن به ارتش تانگ برسیم
و به سابیسئونگ حمله کنیم
175
00:19:53,440 --> 00:19:56,340
من خیلی نا امید شدم
176
00:19:56,660 --> 00:20:02,300
دایی دستور حمله نمیده
177
00:20:02,300 --> 00:20:03,750
باید صبر کنیم
178
00:20:03,750 --> 00:20:11,190
اگر با عجله تصمیم بگیریم با شکست خوردن از اونا
179
00:20:11,190 --> 00:20:13,190
ممکنه روحیه افراد پایین تر بیاد
180
00:20:13,190 --> 00:20:18,660
ما نمی تونیم سربازا همینطوری از دست بدیم
181
00:20:18,660 --> 00:20:22,870
به نظر میاد یوشین برای شکست گیبک برنامه داره
182
00:20:22,870 --> 00:20:27,110
اون چیزی نمیگه ، این خیلی خسته کننده ست
183
00:20:27,110 --> 00:20:31,590
اون منتظره تا یه پیغام از طرف سامگوانگ بیاد؟
184
00:20:31,590 --> 00:20:35,570
ما نمی تونیم به دشمن حمله کنیم
185
00:20:35,970 --> 00:20:38,420
پیغام به چه درد میخوره؟
186
00:20:38,870 --> 00:20:40,080
ولیعهد
187
00:20:44,740 --> 00:20:48,210
یه چیزی هست که باید به شما بگم
188
00:20:48,210 --> 00:20:50,950
اون چیه؟
بگو
189
00:20:50,950 --> 00:20:56,270
من شنیدم از وقتی فرمانده آنمیانگجو عوض شده
اوضاع اونجا تغییری نکرده
190
00:20:56,270 --> 00:21:02,610
سربازا و مردم اونجا ازش خواستن به جنگ بیاد
191
00:21:02,610 --> 00:21:05,710
اما اون خیلی بی تفاوتِ
192
00:21:05,710 --> 00:21:07,370
حق با توئه
193
00:21:07,370 --> 00:21:11,690
اون برای بدست آوردن دایسئونگ مبارزه کرد
194
00:21:11,690 --> 00:21:17,990
اون نمیخواد سربازاش رو از دست بده
195
00:21:17,990 --> 00:21:22,790
اونا منتظره یکی دیگه روحیه شون رو بالا ببره
196
00:21:22,790 --> 00:21:29,410
من و هوآرانگ روحیه خوبی داریم
197
00:21:29,410 --> 00:21:33,620
اجازه بدید ما به دشمن حمله کنیم
198
00:21:34,900 --> 00:21:36,820
نمی تونم این اجازه رو بدم
199
00:21:37,260 --> 00:21:43,870
حتی ارتش آهنین هم از اونا شکست خوردن
شما چطور میخواید اونا رو شکست بدید؟
200
00:21:43,870 --> 00:21:52,770
ممکنه نتونیم اونا رو شکست بدیم اما می تونیم
گیبک رو بکشیم و روحیه سربازا رو بالا ببریم
201
00:21:52,770 --> 00:21:57,660
ما به عنوان اعضای هوآرانگ به
وظیفه مون عمل می کنیم
202
00:21:57,660 --> 00:22:03,220
لطفاً خواسته ما رو قبول کنید
203
00:22:09,240 --> 00:22:10,810
دایی
204
00:22:10,810 --> 00:22:15,970
اگر من هوارانگ رو به اونجا بفرستم
می تونن با اونا بجنگن
205
00:22:15,970 --> 00:22:21,880
اگر اونا رو بفرستید نمی تونیم اونا رو شکست بدیم ؟
206
00:22:21,880 --> 00:22:25,960
منظورتون چیه؟
207
00:22:25,960 --> 00:22:34,710
ما با این روحیه ای که داریم نمی تونیم
گیبک رو شکست بدیم
208
00:22:35,080 --> 00:22:38,370
گیبک همسر و بچه هاش رو کشته
209
00:22:38,370 --> 00:22:44,060
اون با این کار ترس سربازاش رو از بین برده
210
00:22:44,060 --> 00:22:48,240
این تنها راهِ؟
211
00:22:48,910 --> 00:22:53,590
هوآرانگ باید از بین بره؟
212
00:22:57,750 --> 00:23:03,660
نمی تونم اجازه بدم هوآرانگ از بین بره
213
00:23:04,380 --> 00:23:10,040
شما دستور بدید
214
00:23:10,970 --> 00:23:16,820
به اونا بگید با افتخار بجنگن
215
00:23:16,820 --> 00:23:23,830
حتی اگه اونا هم بخوان بجنگن افراد هوآرانگ
سرباز جنگی نیستن
216
00:23:23,830 --> 00:23:33,100
اونا فقط تصمیم گرفتن راه پدرانشون رو دنبال کنن
217
00:23:34,250 --> 00:23:35,770
ولیعهد
218
00:23:37,580 --> 00:23:41,440
فرمانده جناح راست با پسرش به طرف دشمن رفتن
219
00:23:50,910 --> 00:23:53,940
بانگول،می ترسی؟
220
00:23:53,940 --> 00:23:59,040
خیلی می ترسم ، انگار قلبم داره از پشت بیرون میزنه
221
00:23:59,930 --> 00:24:02,250
اما من عضو هوآرانگ هستم
222
00:24:02,250 --> 00:24:08,830
من زندگیم رو برای اتحاد سه پادشاهی میدم
223
00:24:08,830 --> 00:24:14,910
من به تو افتخار می کنم،تو پسر من هستی
224
00:24:14,910 --> 00:24:20,570
تو به عنوان یه خدمتگذار و یه فرزند به
وظایفت درست عمل کردی
225
00:24:20,880 --> 00:24:23,470
من به وجود تو افتخار می کنم
226
00:24:24,890 --> 00:24:29,790
من انتقام شما رو میگیرم
227
00:24:29,790 --> 00:24:32,790
در مورد جنگ نگران نباشید
228
00:24:33,640 --> 00:24:40,430
لطفاً قبل از اینکه برم منو ببخشید
229
00:24:40,910 --> 00:24:47,850
شما باید سه پادشاهی رو متحد کنید
230
00:25:15,270 --> 00:25:21,850
کی حاضره با اون مبارزه کنه؟
231
00:25:25,710 --> 00:25:31,160
من با اون مبارزه می کنم
232
00:25:31,160 --> 00:25:32,680
برو جلو
233
00:26:46,660 --> 00:26:50,970
اون مثل ژنرال ها نیست ، به نظر میرسه عضو هوآرانگِ
234
00:26:54,030 --> 00:26:58,470
اونو به اردوگاه شیلا بفرستید
235
00:26:59,230 --> 00:27:00,380
بله قربان
236
00:27:03,950 --> 00:27:06,810
بانگول
237
00:27:21,360 --> 00:27:24,330
بانگول
238
00:27:27,490 --> 00:27:32,260
یوشین ، پسر من کشته شد
239
00:27:32,790 --> 00:27:36,820
برادر زاده تو
240
00:27:39,310 --> 00:27:50,180
من ارتش باکجه رو نابود می کنم و انتقامت رو میگیرم
241
00:28:05,980 --> 00:28:12,940
بانگول زندگیش رو بخاطر هدفش داد
242
00:28:12,940 --> 00:28:18,860
تو باید به اون افتخار کنی،چرا اینقدر ناراحتی؟
243
00:28:18,860 --> 00:28:25,150
هوآرانگ تا آخرین نفر با قدرت جلوی اونا می ایسته
244
00:28:25,150 --> 00:28:31,350
ما ارتش باکجه رو شکست میدیم و پیروز میشیم
245
00:28:38,090 --> 00:28:42,290
پدر ، لطفاً اجازه بدید من مبارزه کنم
246
00:28:42,290 --> 00:28:43,920
بلند شو
247
00:28:43,920 --> 00:28:50,300
قدرت واقعی هوآرانگ رو به اونا نشون میدیم
248
00:29:12,640 --> 00:29:17,880
من پسر فرمانده جناح چپ هستم ،اسمم گوانچانگِ
249
00:29:17,880 --> 00:29:26,630
من به دستور پادشاه شیلا اینجا هستم
تا با کشتن پادشاه باکجه
250
00:29:26,630 --> 00:29:30,250
به اتحاد سه پادشاهی کمک کنم
251
00:29:30,250 --> 00:29:37,530
سگ وفادار پادشاه باکجه ، گیبک با من مبارزه کنه
252
00:29:37,530 --> 00:29:39,420
اون چطور جرات می کنه؟
253
00:29:39,420 --> 00:29:44,740
چرا ارتش شیلا از هوآرانگ جوان استفاده می کنه؟
254
00:29:44,740 --> 00:29:50,730
احتمالاً کیم یوشین میخواد روحیه افرادش رو بالا ببره
255
00:29:52,100 --> 00:29:53,940
اونو بگیرید
256
00:29:54,320 --> 00:29:57,220
نکشیدش ، زنده میخوامش
257
00:29:57,220 --> 00:29:58,380
بله قربان
258
00:30:31,820 --> 00:30:34,810
نکشیدش ، زنده بگیریدش
259
00:31:14,530 --> 00:31:16,570
گفتی اسمت گوانچانگِ؟
260
00:31:17,150 --> 00:31:19,330
میخوای بفرستمت پیش کیم یوشین؟
261
00:31:19,330 --> 00:31:21,900
تو حق نداری به یه عضو هوآرانگ توهین کنی
262
00:31:21,900 --> 00:31:29,060
میخوام شما رو بکشم چون جلوی پیشروی ما رو گرفتید
263
00:31:31,810 --> 00:31:37,920
تو هنوز سن و سالی نداری،اما مثل سربازا برخورد می کنی
264
00:31:37,920 --> 00:31:44,640
یه پسر 16 ساله برای متحد کردن سه پادشاهی کافی نیست؟
265
00:31:44,640 --> 00:31:51,500
اگر دستهامو باز کنید بهتون نشون میدم
266
00:32:06,270 --> 00:32:11,410
تو هنوز بچه ای برای مردن خیلی زوده
267
00:32:12,250 --> 00:32:17,000
من تو رو زنده میذارم ، برو و به کیم یوشین بگو
268
00:32:18,310 --> 00:32:23,550
اگر اون سر من رو میخواد ، بیاد با من مبارزه کنه
269
00:32:24,240 --> 00:32:27,320
بگو شمشیرش رو هم با خودش بیاره
270
00:32:28,380 --> 00:32:30,700
بذارید بره -
اطاعت -
271
00:32:31,020 --> 00:32:33,360
!گیبک! گیبک
272
00:32:33,360 --> 00:32:34,590
بذار برم
273
00:32:34,590 --> 00:32:36,060
گیبک
274
00:32:36,700 --> 00:32:38,430
گیبک
275
00:33:02,600 --> 00:33:03,950
یه نفر داره به این سمت میاد
276
00:33:26,460 --> 00:33:32,340
چرا زنده برگشتی؟
277
00:33:33,180 --> 00:33:38,090
برای اینکه زنده بمونی التماس کردی؟
278
00:33:38,090 --> 00:33:41,590
من نمیخواستم زنده برگردم
279
00:33:41,590 --> 00:33:48,720
اون من رو بگردوند،من نتونستم کاری کنم
280
00:34:10,470 --> 00:34:16,960
شما میخواید به سابیسئونگ برگردید؟
281
00:34:16,960 --> 00:34:20,750
شاهزاده به سابیسئونگ برگشته
282
00:34:21,200 --> 00:34:27,390
ما باید برگردیم و از اعلیحضرت محافظت کنیم
283
00:34:27,390 --> 00:34:33,750
شما میتونید بدون ما هم از اینجا دفاع کنید
284
00:34:33,750 --> 00:34:36,300
درسته
285
00:34:36,300 --> 00:34:40,880
ارتش شیلا داره بچه ها رو به جنگ می فرسته
286
00:34:41,260 --> 00:34:50,550
چرا برای زندگیتون اینقدر نگران هستید؟
287
00:34:50,550 --> 00:34:53,990
موضوع این نیست
288
00:34:55,840 --> 00:35:01,800
هرکسی اردوگاه رو ترک کنه کشته خواهد شد
289
00:35:02,200 --> 00:35:04,820
چه کسی میخواد اول به سابیسئونگ بره
290
00:35:04,820 --> 00:35:09,170
سانگ یئونگ؟ چانگسان؟
291
00:35:10,230 --> 00:35:16,510
اگر این چیزیه که شما میخواید من حرفی ندارم
292
00:35:16,510 --> 00:35:20,250
من می مونم و تا آخر مبارزه می کنم
293
00:35:20,930 --> 00:35:27,620
شما دو نفر باید برای جنگهای سخت تر هم زنده بمونید
294
00:35:28,760 --> 00:35:38,080
این بخاطر حمایت از اعلیحضرت و انجام وظیفه
به عنوان یه خدمتگزاره
295
00:35:40,790 --> 00:35:42,930
گوانچانگ برگشته
296
00:35:45,650 --> 00:35:47,330
گیبک کجاست؟
297
00:35:47,330 --> 00:35:52,160
مثل ترسو ها مخفی نشو ، بیا مبارزه کن
298
00:35:52,160 --> 00:35:53,500
گیبک
299
00:36:06,550 --> 00:36:10,850
من زندگیت رو بخشیدم ، چرا دوباره برگشتی؟
300
00:36:10,850 --> 00:36:15,640
اومدم سرت رو از بدنت جدا کنم
301
00:36:15,640 --> 00:36:18,360
تو نمی تونی اینکارو بکنی
302
00:36:18,360 --> 00:36:23,750
اگر میخوای سر من رو قطع کنی باید وقتی
یه ژنرال واقعی شدی برگردی
303
00:36:23,750 --> 00:36:32,660
اگر اجازه بدی من برگردم،دوباره برای کشتن تو میام
304
00:36:33,820 --> 00:36:40,790
بیشتر از این به من توهین نکن ، منو بکش
305
00:36:49,390 --> 00:36:55,010
اگر اون زنده برگردونید روحیه سربازا پایین میاد
306
00:37:48,430 --> 00:37:50,230
گوانچانگ
307
00:37:51,310 --> 00:37:55,150
تو بخاطر کشورمون جنگیدی
308
00:37:56,510 --> 00:37:59,650
من به تو افتخار می کنم
309
00:38:08,320 --> 00:38:14,700
اجازه نمیدم خونت هدر بره
310
00:38:35,720 --> 00:38:39,610
من میرم و گیبک رو می کشم
311
00:38:39,610 --> 00:38:42,170
لطفاً بهم اجازه بدید
312
00:38:42,700 --> 00:38:45,300
نه ، اول من میرم
313
00:38:45,300 --> 00:38:47,820
ما اینکارو می کنیم
314
00:38:55,540 --> 00:38:57,540
سربازان شیلا
315
00:38:58,210 --> 00:39:02,390
جوانهای هوآرانگ برای اثبات وفاداریشون دارن کشته میشن
316
00:39:02,760 --> 00:39:09,360
چرا شما از سربازای باکجه می ترسید؟
317
00:39:10,790 --> 00:39:16,290
از اینکار شرمنده نیستید؟
318
00:39:18,330 --> 00:39:22,060
به ما دستور حمله بدید
319
00:39:22,060 --> 00:39:28,300
با تمام وجود مبارزه می کنیم
320
00:39:28,300 --> 00:39:29,940
ما مبارزه می کنیم
321
00:39:29,940 --> 00:39:31,660
به ما دستور حمله بدید
322
00:39:31,660 --> 00:39:34,220
ما مبارزه می کنیم
323
00:39:35,720 --> 00:39:42,750
سربازای وفادار شیلا،من به شما افتخار می کنم
324
00:39:43,590 --> 00:39:45,910
شمشیر و نیزه های خودتون رو تیز کنید
325
00:39:46,250 --> 00:39:50,920
اگر شما از مرگ نترسید
326
00:39:50,920 --> 00:40:00,090
من امشب اردوگاه باکجه رو نابود می کنم
و ما پیروز میشیم
327
00:40:00,090 --> 00:40:02,860
وفاداری وفاداری وفاداری
328
00:40:23,140 --> 00:40:29,090
کیم یوشین برای بالا بردن روحیه افرادش
از هوآرانگ استفاده کرد
329
00:40:29,880 --> 00:40:37,740
اون امشب حمله می کنه
330
00:40:37,740 --> 00:40:39,850
نگران نباشید
331
00:40:39,850 --> 00:40:45,010
ارتش ما قوی تر از هوآرانگ و ارتش شیلا ست
332
00:40:45,010 --> 00:40:47,950
اونا افراد جوون هوآرانگ رو به جنگ فرستادن
333
00:40:47,950 --> 00:40:54,220
اونوقت ما مقامات دربار برای نجات
زندگی شون تلاش می کنن
334
00:40:56,120 --> 00:41:02,740
به افراد بگو امشب برای پیروزی آماده بشن
335
00:41:16,850 --> 00:41:24,100
گیبک زره پوشیده،اون خودشو کاملاً آماده کرده
336
00:41:24,100 --> 00:41:29,300
ارتش شیلا داره خودشو برای حمله امشب آماده می کنه
337
00:41:29,790 --> 00:41:35,310
ما مثل سگ کشته میشیم ، نمی دونم چیکار کنم
338
00:41:36,900 --> 00:41:38,330
سانگ یئونگ
339
00:41:38,640 --> 00:41:40,830
... تو
340
00:41:40,830 --> 00:41:44,780
باید با هم حرف بزنیم
341
00:41:49,730 --> 00:41:55,520
شما واقعاً میخواید کشته بشید؟
342
00:41:55,520 --> 00:41:59,870
حتی اگه گیبک هم پیروز بشه
343
00:41:59,870 --> 00:42:03,750
میخوام تسلیم پادشاه شیلا بشم
344
00:42:03,750 --> 00:42:06,190
چطور می تونم به ارتش شیلا کمک کنم؟
345
00:42:06,190 --> 00:42:11,870
بانگول پسر فرمانده جناح راست و
346
00:42:12,290 --> 00:42:16,710
گوانچانگ پسر فرمانده جناح چپ و
347
00:42:16,710 --> 00:42:21,310
دو نفر از فرزندان فرماندهان کشته شدن
348
00:42:21,310 --> 00:42:31,780
ارتش شیلا تا نابود کردن ارتش باکجه کوتاه نمیاد
349
00:42:34,120 --> 00:42:40,470
پادشاه شیلا واقعاً ما رو میپذیره؟
350
00:42:41,140 --> 00:42:48,760
پادشاه شیلا حتی مخالفانش رو هم بخشیده
351
00:42:48,760 --> 00:42:53,320
اگر شما شایستگی تون رو نشون بدید
ایشون شما رو بدون پاداش نمیذارن
352
00:42:54,920 --> 00:42:57,050
حالا چیکار می کنید؟
353
00:42:57,630 --> 00:43:05,220
به ارتش شیلا کمک می کنید یا کشته میشید؟
354
00:43:06,760 --> 00:43:09,440
تصمیم بگیرید
355
00:43:22,600 --> 00:43:27,590
سامگوانگ پیغام فرستاده
356
00:43:27,590 --> 00:43:34,950
وقتی ما امشب حمله کردیم ، سامگوانگ
مقامات باکجه رو میبره
357
00:43:34,950 --> 00:43:37,100
این خیلی خوبه
358
00:43:37,100 --> 00:43:41,050
ما باید اردوگاه باکجه رو نابود کنیم
359
00:43:41,050 --> 00:43:46,410
برای امشب هیچ استراتژی لازم نداریم
360
00:43:46,410 --> 00:43:53,550
باید همگی آماده مردن باشیم
361
00:43:54,600 --> 00:43:59,760
اجازه نمیدم حتی یه نفرشون هم زنده بمونه
362
00:43:59,760 --> 00:44:05,720
من میخوام انتقام مرگ بانگول رو بگیرم
363
00:44:06,130 --> 00:44:14,400
گیبک میدونه ما امشب حمله می کنیم ، حتماً آماده شده
364
00:44:14,400 --> 00:44:16,880
این جنگ آسونی نیست
365
00:44:18,370 --> 00:44:25,460
اگر ما آماده باشیم این جنگ رو با
پیروزی پشت سر مبذاریم
366
00:44:25,460 --> 00:44:29,870
می تونیم گیبک و افرادش رو شکست بدیم
367
00:44:36,040 --> 00:44:41,980
اگر نمیخوای با ارتش تانگ سه پادشاهی رو متحد کنی
368
00:44:41,980 --> 00:44:48,940
باید امشب گیبک رو شکست بدی و به سابیسئونگ حمله کنی
369
00:44:50,090 --> 00:44:57,860
آینده سه پادشاهی به تو بستگی داره
370
00:45:07,960 --> 00:45:10,020
ای خدای بزرگ
371
00:45:10,890 --> 00:45:15,870
ما آماده ایم پیش بانگول و گوانچانگ بیاییم
372
00:45:16,490 --> 00:45:21,420
دو قهرمان که بخاطر کشورشون کشته شدن
373
00:45:21,860 --> 00:45:29,890
ما میخوایم سه پادشاهی رو متحد
کنیم و مردم رو نجات بدیم
374
00:45:29,890 --> 00:45:34,730
ما و امپراطور شیلا
375
00:45:34,730 --> 00:45:43,690
امشب به این پیروزی دست پیدا می کنیم
376
00:46:05,270 --> 00:46:07,700
سربازای وفادار شیلا
377
00:46:07,700 --> 00:46:16,490
گوانچانگ و بانگول رو بخاطر داشته باشید
378
00:46:17,020 --> 00:46:19,290
بدون ترس بجنگید
379
00:46:19,770 --> 00:46:30,360
باید انتقام مرگ دو هوآرانگی که برای
کشور جونشون رو دادن بگیریم
380
00:46:30,720 --> 00:46:36,930
باید دشمن رو شکست بدیم
381
00:47:19,110 --> 00:47:21,430
ارتش شیلا به زودی حمله میکنه
382
00:47:21,430 --> 00:47:24,960
به کماندارا بگید سر جاهاشون بایستن
و آرایش جنگی بگیرید
383
00:47:24,960 --> 00:47:26,010
بله قربان
384
00:47:26,010 --> 00:47:28,770
هوآسی ، مراقب مقامات باش
385
00:47:28,770 --> 00:47:30,210
بله قربان
386
00:48:03,240 --> 00:48:07,010
حمله کنید -
حمله کنید -
387
00:48:34,620 --> 00:48:38,600
عقب نشینی نکنید
388
00:48:47,590 --> 00:48:50,130
عقب نشینی نکنید
389
00:48:51,130 --> 00:48:57,600
:ترجمه و زيرنويس
محمد
390
00:48:58,130 --> 00:49:03,600
مترجمين آريايي
www.aryan-translators.pro
391
00:48:04,130 --> 00:49:09,600
مترجمين آريايي برترين سايت دانلود زيرنويس فارسي فيلم و سريال کره اي
392
00:49:10,600 --> 00:49:14,870
تا زمانی که من زنده هستم شما نمی تونید از اینجا رد بشید
393
00:49:19,780 --> 00:49:21,740
دروازه رو باز کنید
394
00:49:27,420 --> 00:49:32,480
چرا ایقدر دیر کردید؟
395
00:49:32,480 --> 00:49:36,410
باید نظم و انضباط رو اجرا کنم